"control strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية مكافحة
        
    • استراتيجية المراقبة
        
    • استراتيجية لمكافحة
        
    • استراتيجية التحكم
        
    • استراتيجية لمراقبة
        
    • استراتيجية مراقبة
        
    • استراتيجية الرقابة
        
    • استراتيجية لضبط
        
    Drug control strategy formulated and implemented UN :: صوغ وتنفيذ استراتيجية مكافحة المخدرات
    Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    Projects during the second phase would complete the security access control strategy by closing all headquarters minimum operating security standards access control gaps. UN وستنجز المشاريع التي ستُنفذ في المرحلة الثانية استراتيجية المراقبة الأمنية للدخول عن طريق سد جميع الثُغر في مراقبة الدخول التي تعتري المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقر.
    The Government had adopted a National Drug Control Programme and was developing a drug control strategy. UN وقد اعتمدت الحكومة برنامجا وطنيا لمكافحة المخدرات، وهي تعكف الآن على وضع استراتيجية لمكافحة المخدرات.
    (2) Exchange-traded funds invested into as part of the risk control strategy amounting to $612.7 million as at 31 December 2012 have been reclassified from alternative and other investments to equities; UN (٢) أعيد تصنيف صناديق المؤشرات المتداولة المستثمر فيها في إطار استراتيجية التحكم في المخاطر، والتي بلغت قيمتها 612.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، من فئة الاستثمارات البديلة والاستثمارات الأخرى إلى فئة الأسهم؛
    Demand-reduction programmes should therefore be mutually reinforcing components of a balanced, comprehensive and multifaceted drug control strategy. UN ولذا ينبغي أن تكون برامج تقليل الطلب على المخدرات عناصر متعاضدة في استراتيجية لمراقبة المخدرات تتسم بالتوازن والشمول وتعدد الجوانب.
    Source: Malaria Vigilance and control strategy. UN المصدر: استراتيجية مراقبة الملاريا ومكافحتها.
    Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs UN تعزيز استدامة التنمية البديلة وسلامتها بوصفها جانبا هاما في استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تُزرع فيها محاصيل غير مشروعة لإنتاج المخدرات
    Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs UN تعزيز استدامة التنمية البديلة وسلامتها بوصفها جانبا هاما في استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تُزرع فيها محاصيل غير مشروعة لإنتاج المخدرات
    Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع فيها المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs (E/2008/28, chap. I, sect. A, draft resolution I, and E/2008/SR.42) UN الترويج للاستدامة والتكامل في مجال التنمية البديلة باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تُزرع فيها المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    Three reports also stress that the desertification control strategy should be coordinated with strategies to protect biological diversity; they specifically refer to actions related to the Convention on Biological Diversity. UN وتفيد ثلاثة تقارير، علاوة على ذلك، بأن استراتيجية مكافحة التصحر يجب أن تنفذ بالتنسيق مع استراتيجيات حماية التنوع البيولوجي؛ وتشير هذه التقارير صراحة إلى أعمال ترتبط باتفاقية التنوع البيولوجي.
    2008/26. Promoting sustainability and integrality in alternative development as an important part of drug control strategy in States where illicit crops are grown to produce drugs UN 2008/26 - العمل على تحقيق إمكانية استدامة عملية إيجاد بدائل وكفالة تكاملها باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية مكافحة المخدرات في الدول التي تزرع فيها المحاصيل غير المشروعة لإنتاج المخدرات
    21 United States Department of State, international narcotics control strategy report, March 1999. UN (21) وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية، تقرير استراتيجية المراقبة الدولية للمخدرات، آذار/مارس 1999.
    To that end, the subprogramme will promote the implementation by Governments and by regional and international organizations active in drug control of the international drug control strategy embodied in the Global Programme of Action, the international drug control conventions and the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN ولذلك الغرض، سيشجع البرنامج الفرعي الحكومات والمنظمات اﻹقليمية والدولية النشطة في مجال مراقبة المخدرات على تنفيذ استراتيجية المراقبة الدولية للمخدرات الواردة في برنامج العمل العالمي، والاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات ونتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    To that end, the subprogramme will promote the implementation by Governments and by regional and international organizations active in drug control of the international drug control strategy embodied in the Global Programme of Action, the international drug control conventions and the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN ولذلك الغرض، سيشجع البرنامج الفرعي الحكومات والمنظمات اﻹقليمية والدولية النشطة في مجال مراقبة المخدرات على تنفيذ استراتيجية المراقبة الدولية للمخدرات الواردة في برنامج العمل العالمي، والاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات ونتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The UNCTAD report notes that the diversification of agricultural production has a real impact on poverty reduction, which is itself a key element in any desertification control strategy. UN ويفيد تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بأن لتنوع الإنتاج الزراعي أثراً حقيقياً على مكافحة الفقر التي تشكل في حد ذاتها عنصراً أساسياً في أية استراتيجية لمكافحة التصحر.
    A drug control strategy is expected to be ready by late October for presentation at a consultation with relevant ministries and partners. UN ويتوقع الانتهاء من إعداد استراتيجية لمكافحة المخدرات بحلول أواخر تشرين الأول/أكتوبر لعرضها في اجتماع للتشاور مع الوزارات والجهات الشريكة ذات الصلة.
    (g) " Multi-pollutant control strategy " means a regulatory regime of a Party requiring measures to reduce emissions of more than one harmful substance, in which the objective is to control the aggregate impact of such emissions from all substances subject to the strategy, taking into account economic and technical considerations for a given Party or a given facility within the territory of that Party. UN (ز) ' ' استراتيجية التحكم في ملوثات متعددة`` تعني نظاماً تنظيمياً يتطلب وضع تدابير للحد من انبعاثات أكثر من مادة ضارة واحدة، ويتمثل هدفه في التحكم بالأثر الجمعي للانبعاثات من جميع المواد التي تشملها الاستراتيجية، مع الأخذ في الحسبان للاعتبارات الاقتصادية والتقنية لدى طرف معين أو في منشأة معينة تقع على أراضي ذلك الطرف.
    48. Argentina looked forward to the special session of the General Assembly in 1998, which would assist in establishing a drug control strategy for the twenty-first century. UN ٤٨ - واختتم بقوله إن اﻷرجنتين تتطلع إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام ١٩٩٨ والتي ستساعد على إقرار استراتيجية لمراقبة المخدرات في القرن الحادي والعشرين.
    What role does the World Customs Organization's Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade play in Panama's border control strategy? UN ما هو دور الإطار المعياري لتأمين وتيسير التجارة العالمية الصادر عن المنظمة العالمية للجمارك في استراتيجية مراقبة الحدود في بنما؟
    29. According to officials of the United States Department of State, in their 2005 International Narcotics control strategy Report, Territories administered by the United Kingdom remain vulnerable to money-laundering because of their significant offshore sector and tax-free jurisdictions. UN 29 - وطبقا لما ذكره مسؤولو وزارة الخارجية في تقريرهم عن استراتيجية الرقابة الدولية على المخدرات لعام 2005، فإن الأقاليم التي تخضع لإدارة المملكة المتحدة لا تزال معرضة كثيرا لأنشطة غسل الأموال نظرا لامتلاكها قطاعا خارجيا مهما ولقوانينها التي تعفي من الضرائب.
    (d) A multi-pollutant control strategy that would deliver co-benefits for control of mercury emissions; UN (د) استراتيجية لضبط الملوّثات المتعددة يمكن أن توفر منافع مشتركة لضبط انبعاثات الزئبق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more