"controller may" - Translation from English to Arabic

    • يجوز للمراقب المالي أن
        
    9.1 The Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. UN 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستمثر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك ممكناً.
    9.1 The Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. UN 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستمثر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك عملياً.
    9.1 The Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. UN 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستثمر لفترات قصيرة الأجل الأموال غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك ممكناً.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 تدابير شطب الخسائر من ممتلكات المفوضية، وتنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 تدابير شطب الخسائر من ممتلكات المفوضية، وتنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 تدابير شطب الخسائر من ممتلكات المفوضية، وتنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وعمليات شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية محكومة بالقاعدة المالية 10-7 التي تنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب ممتلكات تصل قيمتها إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    The writing-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write-offs after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة 10-7 من القواعد المالية شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، وتنص على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق واف في كل حالة على حدة.
    The writing-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize such write-offs after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة 10-7 من القواعد المالية شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية، وتنص على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بهذا الشطب بعد إجراء تحقيق واف في كل حالة على حدة.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rule 10.7, which provides that the Controller may authorize these, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وتنظم القاعدة المالية 10-7 تدابير شطب الخسائر من ممتلكات المفوضية، وتنص هذه القاعدة على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب مبالغ تصل إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    9.1 The Controller may make short-term investments of moneys not immediately required in accordance with the investment policies of the United Nations and in consultation with the Secretary-General where practical. UN 9-1 يجوز للمراقب المالي أن يستثمر لفترات قصيرة الأجل النقود السائلة غير اللازمة فوراً وفقاً لسياسات الأمم المتحدة المتصلة بالاستثمار وبالتشاور مع الأمين العام حيثما يكون ذلك ممكناً.
    10.5 The Controller may personally approve ex-gratia payments where, although no legal liability on UNHCR exists, the moral obligation is, in his/her opinion, such as to make payment desirable in the interest of UNHCR. UN 10-5 يجوز للمراقب المالي أن يوافق شخصياً على دفع مبالغ على سبيل الهبة، في الحالات التي يرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوباً لما فيه مصلحة المفوضية وذلك على الرغم من عدم وجود مسؤولية قانونية على المفوضية.
    10.5 The Controller may personally approve ex-gratia payments where, although no legal liability on UNHCR exists, the moral obligation is, in his/her opinion, such as to make payment desirable in the interest of UNHCR. UN 10-5 يجوز للمراقب المالي أن يوافق شخصياً على دفع مبالغ على سبيل الهبة، في الحالات التي يرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوباً لما فيه مصلحة المفوضية وذلك على الرغم من عدم وجود مسؤولية قانونية على المفوضية.
    10.5 The Controller may personally approve ex-gratia payments where, although no legal liability on UNHCR exists, the moral obligation is, in his/her opinion, such as to make payment desirable in the interest of UNHCR. UN 10-5 يجوز للمراقب المالي أن يوافق شخصياً على دفع مبالغ على سبيل الهبة، في الحالات التي يرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوباً لما فيه مصلحة المفوضية وذلك على الرغم من عدم وجود مسؤولية قانونية على المفوضية.
    The write-off of losses of UNHCR property is governed by financial rules 10.6 and 10.7, which provide that the Controller may authorize such, for amounts up to $10,000, after a full investigation of each case. UN وعمليات شطب الخسائر في ممتلكات المفوضية محكومة بالقاعدتين الماليتين 10-6 و 10-7، اللتين تنصان على أنه يجوز للمراقب المالي أن يأذن بشطب ممتلكات تصل قيمتها إلى 000 10 دولار، بعد إجراء تحقيق واف لكل حالة.
    10.5 The Controller may personally approve ex-gratia payments where, although no legal liability on UNHCR exists, the moral obligation is, in his/her opinion, such as to make payment desirable in the interest of UNHCR. UN 10-5 يجوز للمراقب المالي أن يوافق شخصياً على دفع مبالغ على سبيل الهبة في الحالات التي يرى فيها أن الالتزام الأدبي يجعل الدفع مستصوباً لما فيه مصلحة المفوضية، على الرغم من أن المفوضية غير ملزمة بذلك قانوناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more