"convened in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • يعقد وفقاً
        
    • تعقد وفقا
        
    • المعقود وفقا
        
    • يعقد وفقا
        
    • يدعى إلى الانعقاد وفقا
        
    • تنعقد وفقا
        
    • يُدعى إلى الانعقاد وفقا
        
    • يُعقد وفقا
        
    • سيعقد وفقا
        
    • عقدت وفقا
        
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    These rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 7 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية.
    States Parties to the Convention, convened in accordance with annex VI, article 4, of the Convention UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية
    The provisions of this article shall be reviewed at the Review Conference convened in accordance with article 123, paragraph 1. UN ويعاد النظر في أحكام هذه المادة في المؤتمر الاستعراضي الذي يعقد وفقا للفقرة 1 من المادة 123.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي إجتماع من إجتماعات مؤتمر الأطراف في الإتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الإتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 19 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 19 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with Article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any meeting of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 18 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية يعقد وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 22 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية.
    These rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 22 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية.
    The present rules of procedure shall apply to any session of the Conference of the Parties to the Convention convened in accordance with article 22 of the Convention. UN ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة من دورات مؤتمر أطراف الاتفاقية تعقد وفقا للمادة ٢٢ من الاتفاقية.
    Provisional rules of procedure for the Meeting of States Parties to the Convention, convened in accordance with annex VI, article 4, of the UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية، المعقود وفقا للمادة ٤ من المرفق السادس للاتفاقية
    Provisional agenda for the First Meeting of States Parties to the Convention, convened in accordance with annex VI, article 4, of the Convention UN جدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    Provisional rules of procedure for the Meeting of States Parties to the Convention, convened in accordance with Annex VI, article 4, of the Convention UN النظام الداخلي المؤقت لاجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المعقود وفقا للمادة ٤ الواردة في المرفق السادس للاتفاقية
    Application These rules shall apply to any Meeting of States Parties convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع للدول الأطراف يعقد وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    Purposes These rules of procedure shall apply to any Meeting of States Parties convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN أغراض النظام يطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع للدول اﻷطراف يعقد وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية.
    " Meeting of States Parties " means a meeting of States Parties to the Convention convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يقصد بمصطلح " اجتماع الدول اﻷطراف " اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية يدعى إلى الانعقاد وفقا لﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    US$ 1,088,000 for the financing of experts attending expert meetings convened in accordance with paragraph 114 of the outcome of UNCTAD IX. Guidelines and modalities for the use of the funds had been established and approved by the Board in late October 1998. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998، وافقت الجمعية العامة، في قرارها 53/3، على استخدام مبلغ 000 088 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي تنعقد وفقا للفقرة 114 من النتائج التي خلص إليها الأونكتاد التاسع.
    " Meeting of States Parties " or " Meeting " means a Meeting of States Parties convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يقصد بمصطلح " اجتماع الدول اﻷطراف " أو " الاجتماع " اجتماع للدول اﻷطراف يُدعى إلى الانعقاد وفقا لﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    2. These Rules shall be applicable to the work of any Review Conference convened in accordance with article 121, paragraph 2, and article 123 of the Statute unless the Review Conference decides otherwise. UN 2 - ينطبق هذا النظام الداخلي على عمل كل مؤتمر استعراضي يُعقد وفقا للفقرة 2 من المادة 121 والمادة 123 من النظام الأساسي، ما لم يقرر المؤتمر الاستعراضي خلاف ذلك.
    He expressed appreciation to the authors of the various drafts submitted to the working group, but emphasized that proposals relating to direct or indirect modification of the Statute must be considered by the review conference to be convened in accordance with article 121 of the Statute. UN وقال إنه يعرب عن تقديره لمؤلفي المشاريع المختلفة المقدمة إلى الفريق العامل، لكنه يؤكد أن المقترحات المتعلقة بتعديل مباشر أو غير مباشر للنظام الأساسي يجب أن ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد وفقا للمادة 121 من النظام الأساسي.
    1. The Chairman said that the resumed session of the Sixth Committee had been convened in accordance with General Assembly decision 61/511 of 4 December 2006. UN 1 - الرئيس: قال إن دورة اللجنة السادسة المستأنفة قد عقدت وفقا لمقرر الجمعية العامة 61/511 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more