"convener of" - Translation from English to Arabic

    • منظم اجتماعات
        
    • كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع
        
    • جهة تدعو إلى عقد
        
    • والداعي إلى عقد
        
    • منظم اجتماع
        
    • منظما لاجتماعات
        
    • الجهة المنظمة لاجتماعات
        
    • الداعي إلى اجتماع
        
    • الداعي إلى اجتماعات
        
    • الداعي إلى عقد
        
    • القائم بعقد اجتماعات
        
    • الجهة الداعية إلى اجتماع
        
    • الجهة الداعية إلى عقد اجتماعات
        
    • الدعوة إلى اجتماع
        
    • الدعوة إلى عقد اجتماعات
        
    13. The Convener of the Working Group on Publicity and Funding, David Munro, presented Working paper No. 9. UN 13 - عرض منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل، ديفيد مونرو، ورقة العمل رقم 9.
    15. The Convener of the Working Group expressed his thanks to his Working Group colleagues and to the secretariat for the support he received during the Group's work. UN 15 - وأعرب منظم اجتماعات الفريق العامل عن شكره لزملائه في الفريق العامل وللأمانة، على الدعم الذي تلقاه خلال عمل الفريق.
    Furthermore, the Commission will reinforce its leading role as the Convener of the regional coordination meeting of all specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, its active participation in the United Nations Development Group and its mechanism already in place. UN وإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة دورها الريادي كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة وستزيد من مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومن آليتها القائمة بالفعل.
    47. The report also stresses the need for ECA to move from a mere Convener of regional consultations to become a strategy coordinator. UN 47- ويشدّد التقرير كذلك على ضرورة أن تتحوّل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من مجرّد جهة تدعو إلى عقد المشاورات الإقليمية إلى جهة تتولى تنسيق الاستراتيجيات.
    This includes as a norm-setter, needs assessor, capacity-building assistance provider and facilitator, Convener of experts, as well as through its work to mediate and resolve conflicts, and to promote economic growth, good governance, transparency, accountability and interreligious and cultural dialogue. UN ويشمل دورها القيام بمهام واضع المعايير، ومقيّم الاحتياجات، وموفر المساعدة في مجال بناء القدرات وميسر الحصول عليها، والداعي إلى عقد اجتماعات الخبراء، وكذلك ما تقوم به للتوسط في النزاعات وحلها، وتعزيز النمو الاقتصادي، والحكم الرشيد، والشفافية، والمساءلة، والحوار بين الأديان والثقافات.
    VI. Reports of the working groups 8. Naftali Kadmon, the Convener of the Working Group on Toponymic Terminology, presented its report (Working paper No. 1). UN 8 - عرض نافتالي كادمون، منظم اجتماع الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصولها، تقرير الفريق (Working paper No. 1) (ورقة العمل رقم 1).
    (a) One P-5 Senior Programme Officer post, to function as Secretary for the Executive Committee on Economic and Social Affairs and to provide substantive support to the Under-Secretary-General as Convener of the Executive Committee; UN (أ) موظف برامج أقدم برتبة ف-5، ليعمل شاغلها أمينا للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وليقدم الدعم الفني للأمين العام المساعد باعتباره منظما لاجتماعات اللجنة التنفيذية؛
    IMF, as Convener of the Task Force, also serves as Rapporteur and Focal Point on Finance Statistics for the Conference of European Statisticians. UN ويعمل صندوق النقد الدولي أيضا، بوصفه الجهة المنظمة لاجتماعات فرقة العمل، كمقرر وكجهة تنسيق لمؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين، فيما يتعلق باﻹحصاءات المالية.
    UNDP, as Convener of the Commission, supported evidence-based research to inform its findings and recommendations. UN ودعم البرنامج الإنمائي، بصفته الداعي إلى اجتماع اللجنة، البحوث القائمة على الأدلة بغرض إثراء استنتاجات اللجنة وتوصياتها.
    ICMC served as Convener of the Steering Committee in 2003, and chaired and gave presentations at a series of Steering Committee events for the entry into force of the Convention. UN كما عملت اللجنة الكاثوليكية بوصفها الداعي إلى اجتماعات اللجنة التوجيهية في عام 2003، وترأست سلسلة اجتماعات اللجنة التوجيهية وقدمت عروضا فيها من أجل دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    On this issue, the forum can continue to play the role of Convener of discussions, further reviewing progress and allowing the international community to share lessons learned and reflect on solutions. UN ويمكن للمنتدى أن يواصل القيام بدور الداعي إلى عقد مناقشات بخصوص هذه المسألة، بما يتيح مواصلة استعراض التقدم وتمكين المجتمع الدولي من تبادل الدروس المستفادة والتفكير في إيجاد الحلول.
    33. Working Paper No. 84 was presented by the Convener of the Task Team for Africa. UN 33 - قدم منظم اجتماعات الفرقة العاملة لأفريقيا ورقة العمل رقم 84.
    The Convener of the Working Group on Romanization agreed to act as a liaison in relation to the matters raised in Working Paper No. 78. UN ووافق منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالتحويل إلى اللاتينية على أن يكون بمثابة حلقة الوصل فيما يتعلق بالمسائل المثارة في ورقة العمل رقم 78.
    10. The Convener of the Working Group on Country Names, Leo Dillon, reported on the objectives of the Working Group in Working paper No. 6. UN 10 - عرض لي ديلون، منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بأسماء البلدان، تقريرا عن أهداف الفريق العامل في ورقة العمل رقم 6.
    11. Peeter Päll, the Convener of the Working Group on Romanization Systems, presented its report (Working paper No. 8). UN 11 - قام بيتر بال، منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بنظم الكتابة بالحروف اللاتينية، بعرض تقريره (ورقة العمل رقم 8).
    16. The Convener of the Working Group on Exonyms, Peter Jordan, reported on the organizational aspects and achievements of the Working Group (Working paper No. 11). UN 16 - قدم بيتر جوردان، منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالأسماء الدخيلة، تقريرا عن الجوانب التنظيمية وإنجازات الفريق العامل (ورقة العمل رقم 11).
    19. The Convener of the Working Group on Pronunciation, Dónall Mac Giolla Easpaig, reported on its activities (Working paper No. 14). UN 19 - قدم دونال ماك غيوللا إيسبيج، منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالنطق تقريرا عن أنشطته (في ورقة العمل رقم 14).
    Furthermore, the Commission will reinforce its leading role as the Convener of the regional coordination meeting of all specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, its active participation in the United Nations Development Group and its mechanism already in place. UN وإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة دورها الريادي كجهة داعية إلى انعقاد اجتماع التنسيق الإقليمي لجميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة وستزيد من مشاركتها النشطة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفي آليتها القائمة بالفعل.
    H. The need to reinforce ECA's capacity to exercise its leadership role in coordinating the work of United Nations agencies working in Africa, as called for by the Economic and Social Council in its resolution 1998/46 (annex III, para. 13), and to move from a mere Convener of the Regional Consultations to a strategic coordinator, cannot be overemphasized. UN حاء - إن الحاجة إلى تعزيز قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على ممارسة دورها الريادي في تنسيق أعمال وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، كما طُلب ذلك في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 (المرفق الثالث، الفقرة 13)، وإلى التحول من مجرد جهة تدعو إلى عقد المشاورات الإقليمية إلى جهة تتولى التنسيق الاستراتيجي لا يمكن أن تستوفى حقها من التأكيد.
    22. At the 8th meeting, on 11 March, presentations were made by Serge Tomasi, Director of Global Economy and Development Strategies of the Ministry of Foreign and European Affairs of France and Co-Chair of the G-20 Development Working Group and by Vanu Gopala Menon, Permanent Representative of Singapore to the United Nations and Convener of the Global Governance Group. UN 22 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 11 آذار/مارس، قدمت عروض من كل من سيرج توماسي، مدير شؤون الاقتصاد العالمي والاستراتيجيات الإنمائية في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية في فرنسا، والرئيس المشارك للفريق العامل المعني بالتنمية التابع لمجموعة العشرين؛ وفانو غوبالا مينون، الممثل الدائم لسنغافورة لدى الأمم المتحدة والداعي إلى عقد اجتماع فريق الحوكمة العالمية.
    9. Ferjan Ormeling, the Convener of the Working Group on Training Courses in Toponymy, reported, in Working paper No. 4, on the eight training courses since the previous Conference and the five offered by the Pan American Institute of Geography and History. UN 9 - ذكر فيرجان أورملينغ، منظم اجتماع الفريق العامل المعني بدورات التدريب في مجال أسماء المواقع الجغرافية وأصولها، في ورقة العمل رقم 4، الدورات التدريبية الثماني التي عقدت منذ المؤتمر السابق، والدورات الخمس التي عقدها معهد البلدان الأمريكية للجغرافيا والتاريخ.
    (a) One P-5 Senior Programme Officer post, to function as Secretary for the Executive Committee on Economic and Social Affairs and to provide substantive support to the Under-Secretary-General as Convener of the Executive Committee; UN (أ) موظف برامج أقدم برتبة ف-5، ليعمل شاغلها أمينا للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وليقدم الدعم الفني للأمين العام المساعد باعتباره منظما لاجتماعات اللجنة التنفيذية؛
    The Committee was also informed that the Department served as the Convener of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, which brings together all Secretariat entities dealing with development. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الإدارة تعمل بمثابة الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي يجتمع في إطارها جميع كيانات الأمانة العامة المعنية بالتنمية.
    The outcome document of that meeting, which Mr. O'Flaherty had attended in his capacity as Convener of the Dublin meeting on treaty body strengthening, would be circulated shortly. UN وتابع أنه ستُعمَم قريباً الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع الذي حضره السيد أوفلاهرتي بصفته الداعي إلى اجتماع دبلن بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    15. The Convener of the Working Group on Pronunciation reported on its activities in working paper No. 21. UN 15 - قدم الداعي إلى اجتماعات الفريق العامل المعني بالنطق تقريرا عن أنشطة الفريق في ورقة العمل رقم 21.
    The General Assembly requested the Administrator of UNDP, in his capacity as Convener of the United Nations Development Group, to ensure the full involvement of United Nations resident coordinators and country teams in least developed countries in preparation for the Conference, in particular at the country level. UN وطلبت الجمعية العامة إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بصفته الداعي إلى عقد اجتماع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، كفالة الاشتراك التام للمنسقين المقيمين والأفرقة القطرية للأمم المتحدة في أقل البلدان نموا في الأعمال التحضيرية للمؤتمر، وخاصة على المستوى القطري.
    The representative of the Organization for Economic Cooperation and Development, as Convener of the Task Force, made an introductory statement. UN وأدلى ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بوصفه القائم بعقد اجتماعات فرقة العمل، ببيان استهلالي.
    The Institute, as Convener of planning authorities from all countries, is in a privileged position as an observatory of public administration and management for development in the region. UN والمعهد، بوصفه الجهة الداعية إلى اجتماع السلطات المعنية بالتخطيط من جميع البلدان، في وضع مميز للعمل كمرصد للإدارة العامة والإدارة من أجل التنمية في المنطقة.
    For that purpose, ECLAC will reinforce its leading role as the Convener of the regional coordination mechanism to coordinate the work programme of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system in the region, which report to the Economic and Social Council and to the General Assembly. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ستعزز اللجنة دورها الريادي بصفتها الجهة الداعية إلى عقد اجتماعات آلية التنسيق الإقليمي من أجل تنسيق برامج عمل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في المنطقة والمسؤولة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام الجمعية العامة.
    ** Prepared by Naftali Kadmon (The Hebrew University of Jerusalem, Israel), Convener of the Working Group on Toponymic Terminology. UN ** من إعداد نافتالي كادمون، الجامعة العبرية في القدس، إسرائيل. المسؤول عن الدعوة إلى اجتماع الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها.
    This is achieved partly through his role as the Convener of the Executive Committee on Humanitarian Affairs, and through his chairmanship of the Inter-Agency Standing Committee. UN ويتولى الاضطلاع بذلك جزئيا بحكم مسؤوليته عن الدعوة إلى عقد اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية، وبحكم رئاسته للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more