Uh, it's pretty convenient He suddenly knows where a murder weapon is. | Open Subtitles | إنه مناسب جدا له ليدعي فجاة أنه يعلم مكان سلاح الجريمة. |
The Working Group is discussing with the Government a mutually convenient date. | UN | ويبحث الفريق العامل الآن مع الحكومة أمر تحديد موعد ملائم للطرفين. |
I'd say this is a pretty convenient guy, this superintendent. | Open Subtitles | فهمت , أعتقد أن مرقب المبنى هذا شخص مريح |
This is certainly a convenient way of making allegations without substantiating them with proof or any concrete evidence. | UN | ولا شك في أن ذلك وسيلة مريحة لتقديم ادعاءات دون دعمها بإثبات أو أي دليل ملموس. |
Ya, she lets me have it, yes, it's very convenient. | Open Subtitles | نعم، هي تسمح لي بأخذها، نعم إنها ملائمة جدًا |
That seem a little convenient to you, that bottle is still there? | Open Subtitles | يبدو أن ذلك مقنع بعض الشيء لكِ أن الزجاجة مازالت هناك؟ |
Some of the sites will only be set up on a temporary basis until a more convenient location is found to establish a permanent operation. | UN | وسيكون بعض هذه المواقع مؤقتا إلى أن يتم تحديد موقع أكثر ملاءمة لإقامة محطة دائمة. |
As in the past, the above-mentioned letter of the Azerbaijani representative goes through the cherry-picking exercise of highlighting only what is convenient for its propaganda purposes. | UN | وكما هو الحال في الماضي، يعمد ممثل أذربيجان في الرسالة المذكورة أعلاه إلى ممارسة انتقائية تبرز فقط ما هو مناسب لأغراض الرسالة الدعائية. |
The Government of Myanmar replied that the proposed timing was not convenient and that mutually convenient dates could be fixed before the end of 2009. | UN | وردّت حكومة ميانمار بأن التوقيت المقترح غير مناسب وأنه يمكن تحديد التواريخ الملائمة لكلا الطرفين قبل نهاية عام 2009. |
The delegation welcomed Ms. Pillay to visit China at a time convenient to both sides. | UN | ويرحب الوفد بزيارة السيدة بيلاي للصين في وقت مناسب للجانبين. |
I like it. It's close to the Bart. It's convenient. | Open Subtitles | أنا يعجبني، إنه قريب من محطة النقل إنه ملائم |
Voters' surnames appear on the electoral roll in the order convenient for the organization of voting. | UN | وتسجّل كُنى الناخبين في قائمة الناخبين بترتيب ملائم لتنظيم التصويت. |
The first objective of the project is to create a convenient brochure as a practical guide. | UN | والهدف الأول لهذا المشروع إعداد كتيب ملائم كدليل عملي. |
You date Veronica because it's convenient, and she's low maintenance. | Open Subtitles | انت تواعد فيرونيكا لان ذلك مريح فهي سهلة الإرضاء |
There are many times, Norma, when death is convenient. | Open Subtitles | هناك العديد من الاوقات, يكون فيها الموت مريح. |
This is certainly a convenient way of making allegations without substantiating them with proof or any concrete evidence. | UN | ولا شك في أن ذلك وسيلة مريحة لتقديم ادعاءات دون دعمها بإثبات أو أي دليل ملموس. |
Hmm, how convenient that I find you here, mere footsteps from that which is owed to me. | Open Subtitles | هم، وكيف مريحة أن أجد لك هنا، مجرد خطى من ما هو مستحق بالنسبة لي. |
The monster is always to blame... - what a convenient stereotype. | Open Subtitles | المسخ هو المُلام دائمًا يا لها من صورة نمطية ملائمة |
Due to Cuba's geographical position, the United States market represents the closest, most convenient and most diversified trade area. | UN | ونظرا لموقع كوبا الجغرافي، فإن سوق الولايات المتحدة يشكل أقرب المناطق التجارية وأكثرها ملائمة وتنويعا. |
In any event, I'm sure you'll find it much more convenient than mountaineering about outside the Whyte House. | Open Subtitles | علي أية حالة، أَنا متأكّدُ أنك سَتَجِدُه مقنع أكثر بكثير مِنْ تسلق الجبال خارج بيتِ وايتي. |
The report displays arguments against a proposal that was never supported by NGOs, so that it can easily take the opposite approach as a more convenient alternative. | UN | ويسوق التقرير حججاً ضد اقتراح لم تؤيده المنظمات غير الحكومية قط، بحيث يتيسر له أن يأخذ النهج المعاكس كبديل أكثر ملاءمة. |
I was driving and there's a traffic cop. It wasn't convenient. | Open Subtitles | لقد كنت أقود وبجانبي سيارة شرطة لم يكن الوقت مناسبا |
The Kuwaiti situation, being, obviously, the most common one, is a convenient one to use as an example. | UN | وحيث إن من الواضح أن التواجد في الكويت هو الأعم، فإنه يُعتبر وضعاً مناسباً لاستخدامه كمثال. |
I don't know,if you ask me,amnesia is a pretty convenient lie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، إذا تسألني، نسيان a كذب سهل جدا. |
Willy has a house in Rhode Island, so it seemed convenient. | Open Subtitles | لدى ويلي منزل في رود أيلاند، لذا بدى الأمر ملائماً |
Hours of work would be a convenient criterion except that it fails to account for differences in productivity and quality of output. | UN | كما أن ساعات العمل يمكن أن تشكل معيارا ملائما إلا إذا لم تراع فيه الفروق في اﻹنتاجية وفي نوعية الناتج. |
It is convenient and economical to include the qualification in article 5 itself, with minor drafting amendments. | UN | ومن الملائم والاقتصادي إدراج التكييف في المادة ٥ نفسها، مع بعض التعديلات الطفيفة في الصياغة. |
It is often convenient to ignore violations, in order to keep forward momentum in a peace process sustained. | UN | فربما يكون من المريح أحيانا التغاضي عن انتهاكات من أجل الحفاظ على زخم عملية السلام. |
It has become a convenient element of modern life, but it is also one of life's greatest threats. | UN | فقد أصبح عنصرا مريحا في الحياة الحديثة، ولكنه أيضا من أكبر الأخطار التي تهدد الحياة. |