"convenient" - English Arabic dictionary

    "convenient" - Translation from English to Arabic

    • مناسب
        
    • ملائم
        
    • مريح
        
    • مريحة
        
    • ملائمة
        
    • مقنع
        
    • ملاءمة
        
    • مناسبا
        
    • مناسباً
        
    • سهل
        
    • ملائماً
        
    • ملائما
        
    • الملائم
        
    • المريح
        
    • مريحا
        
    Uh, it's pretty convenient He suddenly knows where a murder weapon is. Open Subtitles إنه مناسب جدا له ليدعي فجاة أنه يعلم مكان سلاح الجريمة.
    The Working Group is discussing with the Government a mutually convenient date. UN ويبحث الفريق العامل الآن مع الحكومة أمر تحديد موعد ملائم للطرفين.
    I'd say this is a pretty convenient guy, this superintendent. Open Subtitles فهمت , أعتقد أن مرقب المبنى هذا شخص مريح
    This is certainly a convenient way of making allegations without substantiating them with proof or any concrete evidence. UN ولا شك في أن ذلك وسيلة مريحة لتقديم ادعاءات دون دعمها بإثبات أو أي دليل ملموس.
    Ya, she lets me have it, yes, it's very convenient. Open Subtitles نعم، هي تسمح لي بأخذها، نعم إنها ملائمة جدًا
    That seem a little convenient to you, that bottle is still there? Open Subtitles يبدو أن ذلك مقنع بعض الشيء لكِ أن الزجاجة مازالت هناك؟
    Some of the sites will only be set up on a temporary basis until a more convenient location is found to establish a permanent operation. UN وسيكون بعض هذه المواقع مؤقتا إلى أن يتم تحديد موقع أكثر ملاءمة لإقامة محطة دائمة.
    As in the past, the above-mentioned letter of the Azerbaijani representative goes through the cherry-picking exercise of highlighting only what is convenient for its propaganda purposes. UN وكما هو الحال في الماضي، يعمد ممثل أذربيجان في الرسالة المذكورة أعلاه إلى ممارسة انتقائية تبرز فقط ما هو مناسب لأغراض الرسالة الدعائية.
    The Government of Myanmar replied that the proposed timing was not convenient and that mutually convenient dates could be fixed before the end of 2009. UN وردّت حكومة ميانمار بأن التوقيت المقترح غير مناسب وأنه يمكن تحديد التواريخ الملائمة لكلا الطرفين قبل نهاية عام 2009.
    The delegation welcomed Ms. Pillay to visit China at a time convenient to both sides. UN ويرحب الوفد بزيارة السيدة بيلاي للصين في وقت مناسب للجانبين.
    I like it. It's close to the Bart. It's convenient. Open Subtitles أنا يعجبني، إنه قريب من محطة النقل إنه ملائم
    Voters' surnames appear on the electoral roll in the order convenient for the organization of voting. UN وتسجّل كُنى الناخبين في قائمة الناخبين بترتيب ملائم لتنظيم التصويت.
    The first objective of the project is to create a convenient brochure as a practical guide. UN والهدف الأول لهذا المشروع إعداد كتيب ملائم كدليل عملي.
    You date Veronica because it's convenient, and she's low maintenance. Open Subtitles انت تواعد فيرونيكا لان ذلك مريح فهي سهلة الإرضاء
    There are many times, Norma, when death is convenient. Open Subtitles هناك العديد من الاوقات, يكون فيها الموت مريح.
    This is certainly a convenient way of making allegations without substantiating them with proof or any concrete evidence. UN ولا شك في أن ذلك وسيلة مريحة لتقديم ادعاءات دون دعمها بإثبات أو أي دليل ملموس.
    Hmm, how convenient that I find you here, mere footsteps from that which is owed to me. Open Subtitles هم، وكيف مريحة أن أجد لك هنا، مجرد خطى من ما هو مستحق بالنسبة لي.
    The monster is always to blame... - what a convenient stereotype. Open Subtitles المسخ هو المُلام دائمًا يا لها من صورة نمطية ملائمة
    Due to Cuba's geographical position, the United States market represents the closest, most convenient and most diversified trade area. UN ونظرا لموقع كوبا الجغرافي، فإن سوق الولايات المتحدة يشكل أقرب المناطق التجارية وأكثرها ملائمة وتنويعا.
    In any event, I'm sure you'll find it much more convenient than mountaineering about outside the Whyte House. Open Subtitles علي أية حالة، أَنا متأكّدُ أنك سَتَجِدُه مقنع أكثر بكثير مِنْ تسلق الجبال خارج بيتِ وايتي.
    The report displays arguments against a proposal that was never supported by NGOs, so that it can easily take the opposite approach as a more convenient alternative. UN ويسوق التقرير حججاً ضد اقتراح لم تؤيده المنظمات غير الحكومية قط، بحيث يتيسر له أن يأخذ النهج المعاكس كبديل أكثر ملاءمة.
    I was driving and there's a traffic cop. It wasn't convenient. Open Subtitles لقد كنت أقود وبجانبي سيارة شرطة لم يكن الوقت مناسبا
    The Kuwaiti situation, being, obviously, the most common one, is a convenient one to use as an example. UN وحيث إن من الواضح أن التواجد في الكويت هو الأعم، فإنه يُعتبر وضعاً مناسباً لاستخدامه كمثال.
    I don't know,if you ask me,amnesia is a pretty convenient lie. Open Subtitles أنا لا أعرف، إذا تسألني، نسيان a كذب سهل جدا.
    Willy has a house in Rhode Island, so it seemed convenient. Open Subtitles لدى ويلي منزل في رود أيلاند، لذا بدى الأمر ملائماً
    Hours of work would be a convenient criterion except that it fails to account for differences in productivity and quality of output. UN كما أن ساعات العمل يمكن أن تشكل معيارا ملائما إلا إذا لم تراع فيه الفروق في اﻹنتاجية وفي نوعية الناتج.
    It is convenient and economical to include the qualification in article 5 itself, with minor drafting amendments. UN ومن الملائم والاقتصادي إدراج التكييف في المادة ٥ نفسها، مع بعض التعديلات الطفيفة في الصياغة.
    It is often convenient to ignore violations, in order to keep forward momentum in a peace process sustained. UN فربما يكون من المريح أحيانا التغاضي عن انتهاكات من أجل الحفاظ على زخم عملية السلام.
    It has become a convenient element of modern life, but it is also one of life's greatest threats. UN فقد أصبح عنصرا مريحا في الحياة الحديثة، ولكنه أيضا من أكبر الأخطار التي تهدد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more