"convening meetings" - Translation from English to Arabic

    • عقد اجتماعات
        
    • عقد الاجتماعات
        
    • وعقد اجتماعات
        
    • بعقد اجتماعات
        
    No decisions are required, and there would be no practical obstacle to convening meetings as soon as there is a reason to do so. UN وليس من المطلوب اتخاذ أي قرارات، ولن يكون هناك أي عائق عملي للدعوة إلى عقد اجتماعات حالما يكون هناك سبب للقيام بذلك.
    convening meetings of experts to review proposals for the main thematic focus of the Centre UN :: عقد اجتماعات للخبراء لاستعراض المقترحات المتعلقة بالموضوع الرئيسي محط اهتمام المركز
    :: Facilitating discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives UN :: تسهيل مناقشة المسائل السكانية الرئيسية أو الناشئة من خلال عقد اجتماعات للخبراء أو الممثلين الحكوميين
    Rule 12 The Executive Director shall be responsible for convening meetings in accordance with rules 2 and 3 and for making all the necessary arrangements for meetings, including the preparation and distribution of documents as agreed by the group of technical experts. UN تقع على عاتق المدير التنفيذي مسؤولية عقد الاجتماعات وفقاً للمادتين 2 و3 واتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لهذه الاجتماعات بما في ذلك إعداد الوثائق وتوزيعها وفقاً لما يوافق عليه فريق الخبراء التقنيين.
    (ii) Preparing for and convening meetings of any subsidiary bodies that the Conference of the Parties may establish. UN ' 2` الإعداد لـ، وعقد اجتماعات لأي هيئات فرعية يمكن أن ينشئوها مؤتمر الأطراف.
    216. The executive secretaries welcomed the intention of the Secretary-General to further strengthen the practice of convening meetings of executive secretaries. UN ٢١٦ - رحب اﻷمناء التنفيذيون باعتزام اﻷمين العام زيادة تعزيز ممارسة عقد اجتماعات لﻷمناء التنفيذيين.
    The DNA forum is developing into an effective platform for information and experience sharing, and the Board reiterated the importance of convening meetings of the DNA forum at the regional level when possible; UN والمنتدى في طريقه إلى التحول إلى منبر فعال لتقاسم المعلومات والخبرات، وأكد المجلس على أهمية عقد اجتماعات المنتدى على المستوى الإقليمي متى كان ذلك ممكناً؛
    The practice of convening meetings between the United Nations Secretary-General and the heads of regional organizations, including the forthcoming fourth meeting on the theme of cooperation for peace-building, is welcome. UN ونعرب عن ترحيبنا التام بالممارسة المتبعة المتمثلة في عقد اجتماعات بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاجتماع الرابع المقبل بشأن موضوع التعاون من أجل بناء السلام.
    convening meetings of creditors UN الدعوة إلى عقد اجتماعات للدائنين
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة القضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة عن طريق عقد اجتماعات للخبراء أو لممثلي الحكومات؛
    The practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States should be encouraged and consolidated. UN وينبغي التشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، وترسيخ تلك الممارسة.
    UNIDO plans to address these needs by convening meetings with international experts and providing expert advice to these countries. UN وتعتزم اليونيدو معالجة هذه الاحتياجات بالدعوة إلى عقد اجتماعات مع الخبراء الاستشاريين الدوليين وبتقديم المشورة المتخصصة إلى هذه البلدان.
    (b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives; UN (ب) تيسير مناقشة القضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة عن طريق عقد اجتماعات للخبراء أو لممثلي الحكومات؛
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    Broad-based participation in the preparatory process for each session of the Commission was to be encouraged, and the practice of periodically convening meetings of the Bureau of the Commission open to the participation of all interested States was to be encouraged and consolidated. UN ورأت اللجنة أيضا أنه ينبغي التشجيع على الاشتراك على نطاق واسع في العملية التحضيرية لكل دورة من دورات اللجنة، والتشجيع على الممارسة المتمثلة في عقد اجتماعات دورية لمكتب اللجنة تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول المهتمة، والعمل من أجل ترسيخ تلك الممارسة.
    The two existing Professional staff in the Unit, each supported by one General Service (Other level) staff, are responsible for convening meetings and providing administrative support for all three bodies. UN ويتولى الموظفان الفنيان الحاليان في الوحدة مسؤولية عقد الاجتماعات وتقديم الدعم الإداري لجميع الهيئات الثلاث، ويتلقى كل منهما الدعم من موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)
    31. Given their institutional arrangements and administrative linkage with the United Nations Secretariat, the UNFCCC and UNCCD secretariats will be in a position as of 1999, to plan together, share resources and join efforts when convening meetings in Bonn. UN ١٣- وبالنظر إلى ترتيباتها المؤسسية وارتباطها إدارياً باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، سيتسنى ﻷمانتي اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، بداية من عام ٩٩٩١، أن تخططا معا وتشتركا في الموارد وفي الجهود عند عقد الاجتماعات في بون.
    (a) Ensure effective coordination of United Nations system entities at the working level in support of the Rule of Law Coordination and Resource Group, including through convening meetings, drafting agendas and meeting notes, keeping abreast of emerging rule of law issues needing coordination, and developing a joint United Nations workplan; UN (أ) كفالة التنسيق الفعال بين كيانات منظومة الأمم المتحدة على المستوى التنفيذي دعما للفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون بوسائل منها عقد الاجتماعات وإعداد جداول الأعمال ومذكرات الاجتماعات، ومواكبة المسائل المستجدة التي تحتاج إلى التنسيق في مجال سيادة القانون، ووضع خطة عمل مشتركة للأمم المتحدة؛
    Such assistance has taken different forms, such as consulting on an ad hoc basis with individuals or convening meetings of groups of experts in a particular field, as required. UN وقد اتخذت تلك المساعدة أشكالا متباينة، مثل التشاور مع أفراد، تبعا للحالة، وعقد اجتماعات لأفرقة خبراء في ميدان معين، حسب الاقتضاء.
    In some cases, the problem could be resolved by convening meetings in a timely manner, without a quorum, if necessary, and having ready additional items if consideration of an agenda item should be concluded sooner than anticipated. UN وفي بعض الحالات، يمكن حل المشكلة بعقد اجتماعات في الوقت المناسب، بدون النصاب القانوني، عند الاقتضاء، وبأن تكون هناك بنود إضافية جاهزة تحسبا لاختتام النظر في بند من جدول الأعمال قبل الموعد المتوقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more