"convening of the first session" - Translation from English to Arabic

    • بعقد الدورة الأولى
        
    • عقد الدورة الأولى
        
    • بانعقاد الدورة اﻷولى
        
    • انعقاد الدورة الأولى
        
    Many representatives welcomed the convening of the first session of the Environment Assembly, describing it as a historic moment and a timely opportunity to discuss poverty eradication and the sustainable development goals from an environmental perspective. UN ورحب عدد من الممثلين بعقد الدورة الأولى لجمعية البيئة، واصفين الحدث بأنه يشكل لحظة تاريخية وفرصة جاءت في وقتها لمناقشة القضاء على الفقر وأهداف التنمية المستدامة من منظور بيئي.
    The international community has been encouraged by the recent progress made in the peace process in Somalia and the Security Council has welcomed the convening of the first session of the Transitional Federal Parliament in Baidoa on 26 February 2006. UN وكان التقدم المحرز مؤخرا في عملية السلام بالصومال مصدر تشجيع للمجتمع الدولي، وقد رحب مجلس الأمن بعقد الدورة الأولى للبرلمان الاتحادي الانتقالي في بيدوا في 26 شباط/فبراير 2006.
    Welcoming also the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in Jordan, from 10 to 14 December 2006, UN وإذ ترحب أيضا بعقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحــة الفسـاد، في الأردن في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    I call upon the leaders of the transitional federal institutions, as well as civil society organizations, to work towards the early convening of the first session. UN وأهيب بقادة المؤسسات الاتحادية الانتقالية، وكذلك منظمات المجتمع المدني، أن تعمل على عقد الدورة الأولى في وقت مبكر.
    The convening of the first session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention reflected the serious commitment of the Parties. UN وقال إن عقد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يعكس التزام الأطراف الجاد.
    4. In its resolution 48/130, the General Assembly welcomed the convening of the first session of the Working Group on the Right to Development and requested the Secretary-General to report to the forty-ninth session of the General Assembly on the activities of the organs, programmes and institutions of the United Nations system to implement the Declaration on the Right to Development. UN ٤ - وأحاطت الجمعية العامة، علما مع الارتياح، في قرارها ٤٨/١٣٠، بانعقاد الدورة اﻷولى للفريق العامل المعني بالحق في التنمية، وطلبت الى اﻷمين العام أن يحيطها علما، في دورتها التاسعة واﻷربعين، بما قد تضطلع به هيئات وبرامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة به من أنشطة لتنفيذ إعلان الحق في التنمية.
    1. In paragraph 5 of the draft resolution, the General Assembly would decide that the Ad Hoc Committee for the Negotiation of the United Nations Convention against Corruption will complete its tasks arising from the negotiation of the United Nations Convention against Corruption by holding a meeting well before the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the Convention. UN 1 - في الفقرة 5 من مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة أن تكمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد مهامها الناشئة عن التفاوض بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بعقد اجتماع قبل انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية بوقت كاف.
    Welcoming also the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in Jordan, from 10 to 14 December 2006, and stressing the need for States parties to take steps to implement the outcome of that Conference, UN وإذ ترحب أيضا بعقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في الأردن، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ الدول الأطراف الخطوات اللازمة لتنفيذ نتائج ذلك المؤتمر،
    At its sixty-first session, the General Assembly welcomed the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in Jordan, from 10 to 14 December 2006 (resolution 61/209). UN وفي الدورة الحادية والستين، أعربت الجمعية العامة عن ترحيبها بعقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحــة الفسـاد، في الأردن في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006 (القرار 61/209).
    " The Security Council commends the efforts of the President and the Speaker towards reconciliation and dialogue, particularly the signing, with the facilitation of the Government of Yemen, of the Aden Declaration on 5 January 2006, which culminated in the convening of the first session of the Transitional Federal Parliament (TFP) inside Somalia in Baidoa on 26 February 2006. UN " يشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها رئيس الجمهورية ورئيس مجلس النواب لتحقيق المصالحة وفتح الحوار، وبخاصة القيام في 5 كانون الثاني/يناير 2006، وبتيسير من حكومة اليمن، بتوقيع إعلان عدن الذي تكلل بعقد الدورة الأولى للبرلمان الاتحادي الانتقالي داخل الصومال في بايدوا في 26 شباط/فبراير 2006.
    " The Security Council welcomes and supports the convening of the first session of the TFP and looks forward to sustained sessions of the TFP as Somali leaders seek peacefully to resolve their differences. UN " يعرب مجلس الأمن عن ترحيبه بعقد الدورة الأولى للبرلمان الاتحادي الانتقالي وتأييده لهذا الأمر ويتطلع لرؤية البرلمان يعقد دورات مستمرة في هذا الوقت الذي يسعى فيه قادة الصومال إلى تسوية خلافاتهم بشكل سلمي.
    " Welcoming also the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in Jordan, from 10 to 14 December 2006, and stressing the need for States parties to take steps to implement the outcome of that Conference, UN " وإذ ترحب أيضا بعقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في الأردن في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ الدول الأطراف خطوات لتنفيذ نتائج ذلك المؤتمر،
    Also welcoming the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption, in Jordan, from 10 to 14 December 2006, and stressing the need for States parties to take steps to implement the outcome of that Conference, UN وإذ ترحب أيضا بعقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في الأردن في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإذ تؤكد ضرورة اتخاذ الدول الأطراف الخطوات اللازمة لتنفيذ ما انتهى إليه ذلك المؤتمر،
    Welcoming the entry into force on 14 December 2005 of the United Nations Convention against Corruption and the convening of the first session of the Conference of the States Parties to the Convention, to be held in Jordan from 10 to 14 December 2006, UN وإذ يرحّبون بدخول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حيّز النفاذ في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2005 وبالدعوة إلى عقد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، التي من المزمع تنظيمها في الأردن من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    " Welcoming also the convening of the first session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Corruption in Jordan from 10 to 14 December 2006, UN ' ' وإذ ترحب أيضا بالدعوة إلى عقد الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقيـــة الأمـــم المتحـــدة لمكافحــة الفســـاد في الأردن، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006،
    (f) Arrangements for convening of the first session of the Assembly of the Authority referred to in article 308, paragraph 3, of the Convention (resolution I, preamble); UN )و( وضع ترتيبات تتعلق بانعقاد الدورة اﻷولى لجمعية السلطة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ٣٠٨ من الاتفاقية )ديباجة القرار اﻷول(؛
    The entry into force of the Convention against Corruption and the subsequent convening of the first session of the Conference of the States Parties provided a great deal of political momentum for the fight against corruption, as evidenced by the increased pace of ratification and the broad participation in the first session of the Conference. UN 82- لقد أعطى دخول اتفاقية مكافحة الفساد حيز النفاذ، ثم انعقاد الدورة الأولى لمؤتمر الدول الأطراف، زخما سياسيا كبيرا لمكافحة الفساد، وهذا ما تبيّن من ازدياد وتيرة التصديق على الاتفاقية ومن المشاركة الواسعة في دورة المؤتمر الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more