"convention's first review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراضي الأول للاتفاقية
        
    • الأول لاستعراض الاتفاقية
        
    • الاستعراضي للاتفاقية
        
    This occasion is also a symbolic prelude to the Convention's First Review Conference, to be held this year in Kenya. UN وهذه المناسبة هي أيضاً مقدمة رمزية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية الذي سيعقد هذا العام في كينيا.
    on Preparations for the Convention's First Review Conference UN بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
    Annex IV President's Paper on Developing a Process to Prepare for the Convention's First Review Conference UN المرفق الرابع ورقة الرئيس بشأن استحداث عملية التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
    President's Paper on Developing a Process to Prepare for the Convention's First Review Conference UN ورقة الرئيس بشأن استحداث عملية التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
    However, with only one year before the Convention's First Review Conference, much more needs to be done. UN غير أن، هناك حاجة إلى القيام بالكثير، لا سيما أنه لم يتبق من الوقت سوى عام واحد قبل انعقاد المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية.
    At the Fifth Meeting of the States Parties, the States Parties agreed to hold the Convention's First Review Conference at the United Nations facilities in Nairobi from 29 November to 3 December 2004 and to hold preparatory meetings in United Nations facilities in Geneva on 13 February and 28-29 June 2004. UN وفي الاجتماع الخامس للدول الأطراف، اتفقت الدول الأطراف على عقد المؤتمر الاستعراضي للاتفاقية في مرافق الأمم المتحدة في نيروبي في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، وعلى عقد اجتماعين تحضيريين في مرافق الأمم المتحدة في جنيف يوم 13 شباط/فبراير ويومي 28 و29 حزيران/يونيه 2004.
    The purpose of the workshop was to focus on progress in implementing all aspects of the Ottawa Convention by the States Parties to it in South Eastern Europe in light of the Convention's First Review Conference. UN وتمثل الغرض من حلقة العمل في التركيز على التقدم المحرز في تنفيذ الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا لجميع جوانب هذه الاتفاقية في جنوب شرق أوروبا، في ضوء المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    The purpose of the workshop was to focus on progress in implementing the Ottawa Convention by the States parties in south-eastern Europe, having in mind the Convention's First Review Conference. UN وكان هدف حلقة العمل التركيز على التقدم المحرز في تنفيذ الدول الأطراف الواقعة في جنوب شرقي أوروبا اتفاقيةَ أوتاوا، مع مراعاة المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    However, between now and the Convention's First Review Conference in 2004 additional efforts will be required to ensure that the Convention lives up to its humanitarian promise. UN غير أن المطلوب بذل جهود إضافية من الآن وحتى المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية في عام 2004 وذلك لضمان أن تفي الاتفاقية بوعدها الإنساني.
    We would also like to thank all States parties for the trust placed in Austria by having designated Ambassador Wolfgang Petritsch as President of the Convention's First Review Conference. UN ونود أيضاً أن نشكر جميع الدول الأطراف على الثقة التي أودعتها في النمسا بتعيينها السفير وولفغانغ بتريش رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Annex II. Report of the President of the Fourth Meeting of the States Parties with respect to Consultations on Preparations for the Convention's First Review Conference UN المرفق الثاني تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتعلق بالمشاورات بشأن التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
    However, with only one year before the Convention's First Review Conference, much more needs to be done. UN غير أن، هناك حاجة إلى القيام بالكثير، لا سيما أنه لم يتبق من الوقت سوى عام واحد قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Draft Report of the President of the Fourth Meeting of the States Parties with Respect to Consultations on Preparation for the Convention's First Review Conference UN مشروع تقرير رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيما يتصل بالمشاورات بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية
    However, additional efforts will be required to ensure that the Convention lives up to its humanitarian promise. The Convention's First Review Conference in 2004 will be an opportunity to renew our commitment to the total eradication of anti-personnel mines and to overcoming the insidious and inhumane effects of these weapons. UN ومع ذلك، فالأمر يتطلب بذل جهود إضافية حتى تظل الاتفاقية وفية لعهودنا الإنسانية وسيكون المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية في 2004، فرصة سانحة لتجديد التزامنا بالقضاء التام على الألغام المضادة للأفراد والتغلب على الآثار الخبيثة وغير الإنسانية لهذه الأسلحة.
    At the Standing Committee's second meeting, the Presidency effectively highlighted that, by the Convention's First Review Conference in 2004, further progress in the achievement of the Convention's humanitarian aims will be required in some areas and expected in others. UN أبرزت رئاسة اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني إبرازاً فعالاً سيلزم بحلول المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية في عام 2004 إحراز مزيد من التقدم نحو إنجاز الأهداف الإنسانية للاتفاقية في بعض المجالات، كما يُتوقع إحراز مزيد من التقدم في مجالات أخرى.
    At the Standing Committee's second meeting, the Presidency effectively highlighted that, by the Convention's First Review Conference in 2004, further progress in the achievement of the Convention's humanitarian aims will be required in some areas and expected in others. UN أبرزت رئاسة اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني بصورة فعالة أنه سيلزم بحلول المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية في عام 2004 إحراز مزيد من التقدم نحو إنجاز الأهداف الإنسانية للاتفاقية في بعض المجالات، ويتوقع إحرازه في مجالات أخرى.
    At the Standing Committee's second meeting, the Presidency effectively highlighted that, by the Convention's First Review Conference in 2004, further progress in the achievement of the Convention's humanitarian aims will be required in some areas and expected in others. UN أبرزت رئاسة اللجنة الدائمة في اجتماعها الثاني إبرازاً فعالاً سيلزم بحلول المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية في عام 2004 إحراز مزيد من التقدم نحو إنجاز الأهداف الإنسانية للاتفاقية في بعض المجالات، كما يُتوقع إحراز مزيد من التقدم في مجالات أخرى.
    36. On the basis of the President's Paper on Developing a Process to Prepare for the Convention's First Review Conference as contained in Annex IV, the Meeting agreed to mandate the President to facilitate consultations leading to consideration of a variety of matters at the Fifth Meeting on preparations for the Convention's First Review Conference. UN 36- وعلى أساس ورقة الرئيس بشأن استحداث عملية التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية كما يرد في المرفق الرابع، وافق الاجتماع على منح ولاية للرئيس تقضي بتسهيله المشاورات التي ستؤدي إلى النظر في طائفة من المسائل خلال الاجتماع الخامس المعني بعمليات التحضير للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    Amended Protocol II not only marked a step forward in efforts to combat the humanitarian consequences of landmines, booby-traps and other devices, it was also a symbol reminding States that they had not completed the work commenced at the Convention's First Review conference. UN 31- وقال إن البروتوكول الثاني المعدل لا يشكل خطوة نحو مكافحة الآثار التي تخلفها الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى على البشرية فحسب، بل إنه رمز يذكر الدول بأنها لم تستكمل العمل الذي شرعت فيه خلال المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
    In the lead-up to the Convention's First Review conference, in 2004, we feel it is increasingly important to seek various ways in which to contribute to the universalization, effective implementation of and compliance with the Treaty and to contribute to its core humanitarian aims. UN ونرى في الفترة السابقة على انعقاد المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية في عام 2004 أن من المهم بدرجة متزايدة التماس طرق مختلفة للإسهام في إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة وتنفيذها والامتثال لها على نحو فعال، وللإسهام في أهدافها الإنسانية الأساسية.
    The Convention's First Review Conference that will take place in Nairobi at the end of this year will be an excellent opportunity for the States parties to renew their political and financial obligations and will give us a chance to assess results already achieved, as well as the opportunity to envisage further priorities and plans. UN وسيكون المؤتمر الأول لاستعراض الاتفاقية الذي سيُعقد في نيروبي في نهاية هذا العام فرصة عظيمة للدول الأطراف لتجديد التزاماتها السياسية والمالية، وسيمنحنا فرصة تقييم ما تحقق من نتائج بالفعل، فضلاً عن فرصة اقتراح المزيد من الأولويات والخطط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more