"convention at" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية في
        
    • اتفاقية في
        
    • الاتفاقية أثناء
        
    • الاتفاقية خلال
        
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its third session 9 UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة 11
    Cooperative Action under the Convention at its third session UN التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its second session 9 UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية 11
    The United Kingdom does not consider that standing back from the elaboration of a Convention at this point will undermine the authority and importance of the Commission's contribution to the topic. UN ولا تعتبر المملكة المتحدة أن تجنب صياغة اتفاقية في هذه المرحلة سيقوض مرجعية وأهمية مساهمة اللجنة في الموضوع.
    It was therefore difficult to see what would be gained from the adoption of a Convention at the current juncture. UN وبالتالي، فمن الصعب رؤية ما يمكن تحقيقه من اعتماد اتفاقية في المرحلة الراهنة.
    Nevertheless, anyone signing the Convention at a signing ceremony would be requested to produce the adequate full powers in accordance with the depositary's practice. UN ومع ذلك، سيُطلب من أي شخص يوقِّع على الاتفاقية أثناء مراسم التوقيع أن يقدِّم ما يثبت صلاحياته الكاملة وفقا للممارسة التي يضعها الوديع.
    Cooperative Action under the Convention at its second session UN التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية
    Lesotho intends to ratify the Convention at the earliest opportunity. UN وتعتزم ليسوتو التصديق على الاتفاقية في أقرب فرصة ممكنة.
    Cooperative Action under the Convention at its fourth session UN التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الرابعة
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its sixth session 8 UN الوثائق التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته السادسة 9
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its fifth session 9 UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الخامسة 10
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its twelfth session UN الوثائق التي أُعدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثانية عشرة
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its thirteenth session UN الوثائق التي أعدت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الثالثة عشرة
    Documents before the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its tenth session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته العاشرة
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its eleventh session UN الوثائق التي أُعدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الحادية عشرة
    Documents prepared for the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention at its fourteenth session UN الوثائق التي أُعِدّت للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية في دورته الرابعة عشرة
    17. The United Kingdom continued to believe that there were dangers in pressing ahead with a Convention at a time when the articles were becoming further engrained and State practice was becoming more settled. UN 17 - وأردفت قائلة إن المملكة المتحدة لا تزال ترى أن هناك مكامن خطر في المضي قدما في وضع اتفاقية في وقت يزداد فيه تأصل المواد وتصبح ممارسات الدول أكثر استقرارا.
    His delegation continued to believe that it would be unadvisable to embark on negotiations for the formulation of a Convention at the current time, because that might unravel the fragile balance struck in the wording of the articles. UN وأضاف إن وفد بلده لا يزال يرى أنه من غير المستصوب الشروع في مفاوضات بشأن إعداد اتفاقية في الوقت الراهن، لأن ذلك يمكن أن يضعضع التوازن الهش الذي أقيم في صيغة المواد.
    The General Assembly should take note of the draft articles in a resolution, annexing them thereto, and consider the elaboration of a Convention at a later stage, after a detailed examination by States. UN وينبغي للجمعية العامة أن تحيط علما بمشاريع المواد في قرار وتضعها في مرفق له، وأن تنظر في إمكانية إعداد اتفاقية في هذا الصدد في مرحلة لاحقة، بعد أن تجري الدول دراسة تفصيلية في هذا الصدد.
    The objective pursued by the Working Group would be achieved by a model law, which might be transformed into a Convention at a later stage. UN وقال إنه يمكن تحقيق الهدف الذي يسعى إليه الفريق العامل من خلال قانون نموذجي ، يمكن تحويله إلى اتفاقية في مرحلة لاحقة .
    The States parties to the Convention also failed to strengthen the Convention at the Fifth Review Conference and, instead, the Conference came to a temporary halt. UN كما أن الدول الأطراف في الاتفاقية عجزت أيضاً عن تعزيز الاتفاقية أثناء مؤتمر الاستعراض الخامس، بل إن المؤتمر وصل إلى حالة توقف مؤقتة.
    The ISU also delivered presentations on mine clearance, victim assistance and the implementation of the Convention at workshops organised by the GICHD. UN كما قدمت الوحدة عروضاً بشأن إزالة الألغام ومساعدة الضحايا وتنفيذ الاتفاقية خلال حلقات عمل نظمها مركز جنيف الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more