"convention on the rights of the child" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية حقوق الطفل
        
    • لاتفاقية حقوق الطفل
        
    • باتفاقية حقوق الطفل
        
    • واتفاقية حقوق الطفل
        
    • اتفاقية بشأن حقوق الطفل
        
    • اتفاقية حقوق الأطفال
        
    • للجنة حقوق الطفل
        
    • الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الطفل
        
    • مدة ولايتهم في
        
    • على الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل
        
    • للاتفاقية الدولية لحقوق الطفل
        
    • منظور حقوق الطفل
        
    • لاتفاقية حقوق الأشخاص
        
    Preparing and discussing the periodic reports under the Convention on the Rights of the Child with related committee in Geneva UN :: إعداد التقارير الدورية التي توضع في إطار اتفاقية حقوق الطفل ومناقشتها مع اللجنة ذات الصلة في جنيف.
    It was therefore one of the most rapidly ratified human rights conventions, second only to the Convention on the Rights of the Child. UN ولذلك فإن هذه الاتفاقية هي إحدى اتفاقيات حقوق الإنسان التي حظيت بأسرع مصادقة ولا يسبقها في ذلك سوى اتفاقية حقوق الطفل.
    For instance, the provisions of the Convention on the Rights of the Child (CRC) are frequently invoked in property dispute hearings. UN وعلى سبيل المثال، كثيراً ما يتم الاحتجاج بأحكام اتفاقية حقوق الطفل في جلسات الاستماع الخاصة بالمنازعات على ملكية الأرض.
    Ratification by Parliament of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN مصادقة البرلمان على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Others International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child UN شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل.
    The Convention on the Rights of the Child had been almost universally ratified but was by no means universally applied. UN وقد تم التصديق على اتفاقية حقوق الطفل بمعرفة جميع البلدان تقريبا، غير أنها لم تنفذ من جانب الجميع.
    Further, the Convention on the Rights of the Child has been translated and popularised into two local languages. UN وفضلا عن ذلك تمت ترجمة اتفاقية حقوق الطفل وتوزيعها على نطاق شعبي باثنتين من اللغات المحلية.
    The Convention on the Rights of the Child endowed young people with the right of participation, but such participation was largely discouraged. UN كما أن اتفاقية حقوق الطفل تمنح الشباب الحق في المشاركة، بيد أن هذه المشاركة تقابل إلى حد كبير بعدم التشجيع.
    The Campaign recognises and promotes the Convention on the Rights of the Child as its main framework. UN ويسلم القائمون على الحملة بأن اتفاقية حقوق الطفل هي الإطار الرئيسي لعملهم ويتولون الترويج لها.
    The Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto are of particular importance to Austria. UN وتحظى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاها الاختياريان بأهمية خاصة لدى النمسا.
    Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of the Child UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل
    We also have to achieve universal ratification of international instruments, such as the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN وعلينا أيضا تحقيق التصديق العالمي على الصكوك الدولية، مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    The Holy See also cites articles 5, 18, and 27, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child on that proposition. UN ويشير الكرسي الرسولي أيضا إلى المواد 5 و 18 و 27 من اتفاقية حقوق الطفل في هذا الشأن.
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto UN تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين
    (xxi) Meeting of States Parties to the Convention on the Rights of the Child: UN ' 21` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل:
    Liechtenstein had enacted a law to that effect and had appointed an ombudsman to oversee the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN واعتمدت ليختنشتاين قانونا في هذا الصدد وعينت أمينا للمظالم مسؤولا عن الإشراف على تطبيق اتفاقية حقوق الطفل.
    Provision of advice and advocacy to the Haitian authorities on the adoption of the 2 Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN تقديم المشورة والدعوة إلى السلطات الهايتية بشأن اعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    :: To continue its active participation in the drafting of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN :: مواصلة مشاركتها النشطة في صياغة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل لتوفير إجراء خاص بالاتصالات
    :: The optional protocols to the Convention on the Rights of the Child UN :: البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    The Special Rapporteur was informed about sensitization campaigns on the Convention on the Rights of the Child and on human rights more generally. UN وتلقت المقررة الخاصة أيضاً معلومات عن حملات التوعية باتفاقية حقوق الطفل وبحقوق الإنسان بشكل أعم.
    Attended an expert group meeting in New York on the complementarity between CEDAW and the Convention on the Rights of the Child UN حضرت اجتماع فريق خبراء في نيويورك بشأن التكامل بين اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل
    Delegate to the Working Group of the Commission on Human Rights on the question of a Convention on the Rights of the Child (1988-1989); UN مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل
    ○ National Coordinating Committee for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC) UN ○ لجنة التوفيق القومية لتنفيذ اتفاقية حقوق الأطفال
    ELECTION, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 43 OF THE Convention on the Rights of the Child, OF NINE UN انتخاب خمسة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء
    :: The Convention on the Rights of the Child and its two optional protocols UN :: الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها.
    Convention on the Rights of the Child, 23 April 1992 UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الطفل - ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢؛
    ELECTION, IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 43 OF THE Convention on the Rights of the Child, OF NINE MEMBERS OF THE COMMITTEE UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة حقوق الطفل ليحلوا محل الأعضاء الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2007، وفقاً
    The non—governmental organizations therefore believe that the principles embodied in such treaties should be incorporated in the national laws and legislation in order to make them legally enforceable. This would also apply to the Convention on the Rights of the Child. UN لذا ترى المنظمات غير الحكومية أنه لا بد من إدخال مبادئ الاتفاقيات ضمن القوانين والتشريعات الوطنية كي تأخذ صفة الإلزام القانوني عند التنفيذ، وهذا ينطبق على الاتفاقية الدولية لحقوق الطفل.
    Optional Protocol to the International Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography (CRC-OP-CS). UN :: البروتوكول الاختياري للاتفاقية الدولية لحقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    In 2007, the National Commission for the Protection of Child Rights (NCPCR) was established to ensure that all legislative and administrative measures are in consonance with the child rights perspective as enshrined in the Constitution of India and the Convention on the Rights of the Child. UN وفي عام 2007، أنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل لكفالة أن تكون جميع التدابير التشريعية والإدارية متسقة مع منظور حقوق الطفل على النحو المنصوص عليه في دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل.
    It noted, in particular, Suriname's commitment to concluding the ratification processes of the two optional protocols to the Convention on the Rights of the Child, as well as of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وأشارت على الخصوص إلى التزام سورينام بإنهاء عمليات التصديق على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more