conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
The Convention's provisions on victim assistance now set the standard for other conventional arms control regimes. | UN | وإن الأحكام الخاصة بمساعدة الضحايا من تلك الاتفاقية تحدد الآن المعيار للنظم الأخرى لتحديد الأسلحة التقليدية. |
It was the CD's first new agenda item in over 10 years and the first one directly related to conventional arms control. | UN | وكان أول بند جديد يضاف إلى جدول أعمال المؤتمر منذ ما يزيد على 10 سنوات وأول بند يرتبط مباشرة بتحديد الأسلحة التقليدية. |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Subject: conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | الموضوع: تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
Principles for conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | مبادئ لتحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
The United Nations Register of Conventional Arms, as described in the 2001 Information Booklet, is crucial to ensuring better conventional arms control in Africa. | UN | اللجوء إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، الموصوف في كتيب المعلومات لعام 2001، أمر جوهري لتحديد الأسلحة التقليدية في أفريقيا بشكل أفضل. |
The preamble of the draft resolution also notes with particular interest the initiatives taken in various regions, including a number of Latin American countries, and the proposals for conventional arms control in South Asia. | UN | وتشير ديباجة مشروع القرار أيضا باهتمام خاص إلى المبادرات المتخذة في مختلف المناطق، بما فيها المتخذة في عدد من بلدان أمريكا اللاتينية، والاقتراحات المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية في جنوب آسيا. |
The Commission, however, combines its universal membership with a mandate that allows it to focus its deliberations intensely on two crucial issues relating to nuclear disarmament and conventional arms control. | UN | وأما الهيئة فتجمع بين عضويتها ذات الصبغة العالمية وبين ولايتها التي تتيح لها التركيز بكثافة في مداولاتها على مسألتين حيويتين تتصلان بنزع السلاح النووي وتحديد الأسلحة التقليدية. |
It should also include in its programme of work conventional arms control at the regional and subregional levels. | UN | كما ينبغي إدراج موضوع الحد من الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في جدول أعماله. |
National conventional arms control Committee | UN | اللجنة الوطنية لمراقبة الأسلحة التقليدية |
Ministry of Foreign Affairs, South African Police Service; South African Revenue Service; Directorate for conventional arms control | UN | وزارة الخارجية؛ جهاز شرطة جنوب أفريقيا؛ دائرة إيرادات جنوب أفريقيا؛ مديرية مراقبة الأسلحة التقليدية |
Moreover, in 1999, consensus was achieved on two sets of guidelines concerning the establishment of nuclear-weapon-free zones and conventional arms control. | UN | وعلاوة على ذلك، في عام 1999 تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مجموعتين من المبادئ التوجيهية فيما يتصل بإقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية والحد من الأسلحة التقليدية. |
conventional arms control at the regional and subregional levels | UN | عين تحديد اﻷسلحة على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي |
For our own part, the Strategic Defence Review makes clear our firm commitment to the conventional arms control process in Europe. | UN | ومن جهتنا، فإن استعراض الدفاع الاستراتيجي يوضح التزامنا القوي بعملية تحديد اﻷسلحة التقليدية في أوروبا. |
It was therefore a useful model for other international efforts in the field of conventional arms control. | UN | ويشكل بالتالي إطاراً مرجعياً مفيداً لمبادرات دولية أخرى في مجال التحكم في الأسلحة التقليدية. |
We hope that this atmosphere will prevail also in the area of conventional arms control. | UN | ونأمل في أن يسود المناخ نفسه في مجال تحديد الأسلحة التقليدية. |
A close examination of the situation in various parts of the world indicates that both conventional arms control and nuclear non-proliferation can be facilitated by addressing and resolving the underlying causes of conflicts and disputes. | UN | إن القيام بدراسة دقيقة للحالة في شتى أنحاء العالم يبين أنه يمكن تيسير كل من تحديد اﻷسلحة التقليدية وعــدم انتشــار اﻷسلحة النووية عن طريق التصدي لﻷسباب الجذرية للصراعات والمنازعات، وحلها. |
" VII. OTHER conventional arms control/LIMITATION AND DISARMAMENT MEASURES | UN | " سابعا - المبادئ والتدابير اﻷخرى لتحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح |