"conventional munitions" - Translation from English to Arabic

    • الذخائر التقليدية
        
    • العتاد التقليدي
        
    • ذخائر تقليدية
        
    • ذخيرة تقليدية
        
    • والذخائر التقليدية
        
    The production of chemical weapon munitions was directly linked to the design and production of conventional munitions by Iraq. UN ولقد ارتبط إنتاج ذخائر الأسلحة الكيميائية ارتباطا مباشرا بتصميم وإنتاج الذخائر التقليدية بواسطة العراق.
    The production of chemical weapons munitions was linked directly to the design and production of conventional munitions by Iraq. UN ولقد ارتبط إنتاج ذخائر الأسلحة الكيميائية ارتباطا مباشرا بتصميم وإنتاج الذخائر التقليدية بواسطة العراق.
    Starting in the 1980s, the development of improved conventional munitions and their entry into use were stepped up. UN `8` منذ الثمانينات، بدأ التركيز على تصميم واستخدام الذخائر التقليدية التي خضعت للتحسين.
    (i) explosive ordnance means conventional munitions containing explosives, with the exception of mines, booby-traps and other devices; UN `1` الذخائر المتفجرة، ويُقصد بها العتاد التقليدي الذي يحتوي على متفجرات، باستثناء الألغام والأشراك وغيرها من النبائط؛
    :: Presence of conventional munitions at incongruous non-military sites UN :: وجود ذخائر تقليدية في مواقع غير عسكرية لا علاقة لها بها
    106. Iraq's chemical warfare programme relied mainly on the adaptation of conventional munitions for the dispersion of chemical warfare agents. UN 106 - اعتمد البرنامج العراقي للأسلحة الكيميائية بشكل أساسي على تكييف ذخيرة تقليدية لنشر عوامل الأسلحة الكيميائية.
    Two 8-week conventional munitions disposal training courses were conducted for the South Sudan National Police Service. UN أُجريت دورتان تدريبيتان مدتهما 8 أسابيع بشأن التخلص من الذخائر التقليدية لفائدة الجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان.
    Only the UN definition makes a limitation to conventional munitions and to submunitions that explode after dispersal or release from a parent munition. UN والأمم المتحدة هي الوحيدة التي تقيّد تعريف الذخائر التقليدية والذخائر الصغيرة التي تنفجر بعد انتثارها أو انفلاتها من ذخيرة أم.
    Actions must already be taken at system level in every development of conventional munitions and its pertinent submunition in order to eliminate design flaws. UN ويجب في هذه المرحلة فعلاً اتخاذ إجراءات على مستوى المنظومة في كل عملية تطوير الذخائر التقليدية وذخيرتها الفرعية ذات الصلة من أجل إزالة عيوب التصميم.
    However, as ten times less submunitions than of conventional munitions are needed per shelling attack to succeed, the absolute number of unexploded submunitions can be at most several times higher than that of unexploded conventional munitions. UN لكن، بما أن عدد الذخائر الصغيرة اللازم استخدامها لإنجاح عملية قصف يقل عن عدد الذخائر التقليدية عشر مرات، فإن العدد المطلق للذخائر الصغيرة غير المنفجرة قد يساوي أضعاف عدد الذخائر التقليدية غير المنفجرة.
    However, in its general statements, Iraq acknowledged that regular military units in theatres of operation involved in the use of conventional munitions were to receive and use chemical weapons if necessary under special directives. UN بيد أن العراق اعترف في بياناته العامة بأن وحدات عسكرية نظامية تستعمل الذخائر التقليدية في ميدان القتال كانت ستتلقى وتستخدم أسلحة كيميائية، إذا لزم الأمر، وفقا لتعليمات خاصة.
    37. The experience of verification of Iraqi chemical munitions also showed that to recognize the subtle modification used to convert conventional munitions into chemical munitions a detailed understanding of the original munition materials, design and manufacturing process was required. UN 37 - وأظهرت تجربة التحقق من الذخائر الكيميائية للعراق أيضا أن معرفة الطريقة الأريبة المستخدمة لتحويل الذخائر التقليدية إلى ذخائر كيميائية تتطلب فهما دقيقا لمواد الذخائر وعملية تصميمها وتصنيعها.
    For example, in order to assess whether munitions production facilities are capable of modifying conventional munitions to include a chemical or biological warfare agent fill, it is necessary to understand the technical parameters of many of the conventional munitions available and to inspect both, some of these conventional munitions and their associated production facilities. UN فعلى سبيل المثال، يلزم فهمُ المعايير الفنية للعديد من الذخائر التقليدية الموجودة وتفتيشُ بعض هذه الذخائر التقليدية ومرافق إنتاجها، إذا أريد تبيُّن ما إذا كانت مرافق إنتاج الذخيرة قادرة على تحوير الذخيرة التقليدية كي تعبأ بعامل حرب كيميائية أو بيولوجية.
    While the established hazards of high explosive and conventional munitions are well known, there is a concern to know about new and unusual hazards which may require the acquisition and use of non-standard equipment, or the development of new operating procedures. UN وفي حين أن الأخطار القائمة والثابتة للذخائر ذات القوة التفجيرية الشديدة وكذلك الذخائر التقليدية معروفة تماماً فهناك اهتمام بمعرفة معلومات عن الأخطار الجديدة وغير المعتادة التي قد تقتضي احتياز واستخدام معدات غير معيارية أو اتخاذ إجراءات تشغيلية جديدة.
    21. In order to store and recycle outdated equipment and munitions, two linked State programmes are being carried out, for the distribution and storage of munitions and the recycling of conventional munitions. UN 21- ورغبة في تخزين وإعادة تدوير المعدات والذخائر البالية الطراز يجري القيام ببرنامجين مترابطين من برامج الدولة لتوزيع وتخزين الذخائر وإعادة تدوير الذخائر التقليدية.
    However, many other conventional munitions, such as artillery shells and mortar bombs, are also prone to becoming ERW and constitute a significant part of the ERW problem in some of the 97 affected countries or territories. UN غير أن هناك كثير من الذخائر التقليدية الأخرى، كقذائف المدفعية وقنابل الهاون، معرضة هي الأخرى لأن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب، وتشكل بالتالي جزءاً هاماً من المشكلة التي تطرحها هذه المتفجرات في بعض من البلدان أو الأقاليم السبعة وتسعين المتأثرة.
    The main objectives of the site were the production and storage of explosives, propellants and missile oxidiser, the filling of conventional munitions and warheads, and research and development activities related to missile and rocket systems. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية من الموقع في إنتاج وتخزين المتفجرات ووقود الدفع النفاث والوقود المؤكسد المتعلق بالقذائف، وتعبأة الذخائر التقليدية والرؤوس الحربية، وأنشطة البحوث والتطوير المتصلة بالقذائف وأنظمة الصواريخ.
    Explosive ordnance means conventional munitions containing explosives, with the exception of mines, booby traps and other devices as defined in Protocol II of this Convention as amended on 3 May 1996. UN 1- يقصد بالذخائر المتفجرة العتاد التقليدي الذي يحتوي على متفجرات، باستثناء الألغام والأشراك وغيرها من النبائط المعرفة في البروتوكول الثاني لهذه الاتفاقية بصيغتها المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    Explosive ordnance means conventional munitions containing explosives, with the exception of mines, booby traps and other devices as defined in Protocol II of this Convention as amended on 3 May 1996. UN 1- يقصد بالذخائر المتفجرة العتاد التقليدي الذي يحتوي على متفجرات، باستثناء الألغام والأشراك وغيرها من النبائط المعرفة في البروتوكول الثاني لهذه الاتفاقية بصيغتها المعدلة في 3 أيار/مايو 1996.
    Thus, the acquisition of foreign conventional munitions, their parts and components and means to manufacture them was another part of the procurement efforts in support of Iraq's proscribed weapons programmes. UN وبالتالي فإن اقتناء ذخائر تقليدية أجنبية، وأجزائها وعناصرها ووسائل تصنيعها كان بمثابة جانب آخر من المساعي التي بذلت في مجال المشتريات لدعم برامج الأسلحة العراقية المحظورة.
    Those munitions were imported initially from foreign sources as either empty conventional munitions or as specifically designed chemical weapons. UN وكانت هذه الذخائر تستورد أول الأمر من مصادر أجنبية إما على أنها ذخيرة تقليدية فارغة أو على أنها مصممة خصيصا كأسلحة كيميائية.
    The assistance had recently been expanded to include the destruction and security of excess and at-risk stockpiles of small arms and light weapons and conventional munitions. UN وفي الآونة الأخيرة، اتسع نطاق المساعدة ليشمل تدمير وتأمين المخزونات الفائضة والمخزونات المعرّضة للخطر من الأسلحة الخفيفة والصغيرة والذخائر التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more