"convinced also of" - Translation from English to Arabic

    • واقتناعا منه أيضا
        
    • واقتناعا منها أيضا
        
    • وإذ ندرك أيضا
        
    • واقتناعا منه كذلك
        
    • واقتناعاً منها أيضا
        
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian relief to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian relief to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian relief to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for third-party monitoring to help the parties to implement the recommendations of the Sharm El-Sheikh Fact-Finding Committee, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى الرصد من جانب طرف ثالث لمساعدة الأطراف في تنفيذ توصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق،
    convinced also of the need for third-party monitoring to help the parties to implement the recommendations of the Sharm El-Sheikh Fact-Finding Committee, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى الرصد من جانب طرف ثالث لمساعدة الطرفين على تنفيذ توصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian relief to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع المعونة الغوثية اﻹنسانية بشكل منصف على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بالحاجة إلى توزيع الإمدادات الإنسانية على جميع فئات الشعب العراقي في جميع أنحاء البلد توزيعا عادلا،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for equitable distribution of humanitarian supplies to all segments of the Iraqi population throughout the country, UN واقتناعا منه أيضا بضرورة توزيع اﻹمدادات اﻹنسانية توزيعا منصفا على جميع قطاعات السكان العراقيين في جميع أنحاء البلد،
    convinced also of the need for more efficient and coordinated utilization of available economic and financial resources to promote common objectives of the two organizations, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى استغلال الموارد الاقتصادية والمالية المتاحة بمزيد من الكفاءة والتنسيق بغرض تعزيز اﻷهداف المشتركة للمنظمتين،
    convinced also of the need for the Centre for Human Rights to assume the functions of focal point and clearing-house for inter-agency coordination with other organizations of the United Nations system, UN واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى اضطلاع مركز حقوق اﻹنسان بمهام جهة الوصل ومركز تبادل المعلومات بشأن التنسيق بين الوكالات والمنظمات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة،
    convinced also of the desirability of providing additional guidance through revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency with respect to the interpretation and application of selected aspects of the Model Law to facilitate uniform interpretation, UN واقتناعا منها أيضا باستصواب توفير إرشادات إضافية من خلال تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بتفسير وتطبيق جوانب مختارة من القانون النموذجي بغية تيسير التفسير الموحد،
    convinced also of the desirability of providing additional guidance through revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency with respect to the interpretation and application of selected aspects of the Model Law to facilitate uniform interpretation, UN واقتناعا منها أيضا باستصواب توفير إرشادات إضافية من خلال تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بتفسير وتطبيق جوانب مختارة من القانون النموذجي بغية تيسير التفسير الموحد،
    convinced also of the important contribution made by the disarmament and nuclear non-proliferation regime to maintaining and strengthening international peace and security; UN وإذ ندرك أيضا أهمية إسهام نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي في حفظ السلام والأمن الدوليين وتعزيزهما؛
    convinced also of the need to define small arms and light weapons keeping in view of the possibility of their use in future conflicts; UN واقتناعا منه كذلك بضرورة تعريف الأسلحة المسماة بالخفيفة وصغيرة العيار دون إغفال إمكانية استخدامها في النزاعات مستقبلا،
    convinced also of the need to address specifically the impact of natural disasters on women's and children's adequate housing needs and to ensure that a human rights approach, including a gender perspective, is taken when addressing this impact, UN واقتناعاً منها أيضا بضرورة التصدي على وجه التحديد لآثار الكوارث الطبيعية على احتياجات النساء والأطفال إلى السكن اللائق، وضمان الأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك الأخذ بمنظور جنساني، لدى التصدي لهذه الآثار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more