| No. When I convinced him, he got embarrassed, said he'd phone me. | Open Subtitles | ..لا ، عندما أقنعته ، بدا مرتبكاً وقال إنه سيتصل بيّ |
| You convinced him to take the blame since hes underage. | Open Subtitles | لقد أقنعته بأن يتحمّل اللوم بما أنّه قاصر .. |
| I convinced him to participate in the operation that killed him. | Open Subtitles | لقد أقنعته بالأشتراك . فى العملية التى تسببت فى قتلهُ |
| Er... yes, well, someone convinced him that you wouldn't tell the truth unless you were actually wetting yourself. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما أقنعه بأنك لن تقول الحقيقة إلا إذا كنت تبلل نفسك |
| He was going to have their bodies burned and thrown in the Blackwater, but the High Septon convinced him otherwise. | Open Subtitles | وإلقائها في خليج المياه الضحلة .. ولكن الكاهن الأعظم أقنعه بعكس ذلك |
| I convinced him it could be casual, that I wouldn't break his heart like you did. | Open Subtitles | لقد اقنعته ان الامر يمكن ان يكون عاديا بأنني لن احطم قلبه كما فعلتِ انتِ |
| He became so delusional, I convinced him to take his own life. | Open Subtitles | لقد أصبح مُتوهّماً للغاية، لذا أقنعتُه بقتل نفسه. |
| We convinced him it was fake. So he bribed the auditor. | Open Subtitles | لقد أقنعناه بأنه مزيّف فقام برشوة المراقب |
| Because I convinced him you'd hear him out. | Open Subtitles | لماذا ؟ لإنني أقنعته بأنكِ ستستمعين إليه |
| His mother convinced him to get off his meds. I know, but... | Open Subtitles | أقنعته والدته بالتخلي عن أدويته أعلم، ولكن |
| I have convinced him to allow you one more crack at the midterm under both of our supervision tomorrow. | Open Subtitles | أقنعته بالسماح لك بفرصة أخيرة في اختبارات نصف الفصل الدراسي |
| - I've convinced him to allow you one more crack at the midterm under both of our supervision tomorrow. | Open Subtitles | - لقد أقنعته للسماح لك واحد أكثر صدع في منتصف المدة في إطار كل من إشرافنا غدا. |
| Because you got in his head and you convinced him to. | Open Subtitles | لأنك تغلغلت في رأسه و أقنعته بأن لا يفعل |
| I convinced him it'd be all right to let in an old nurse on a dark night. | Open Subtitles | أقنعته انها تريد ان يكون كل الحق للسماح بدخول ممرضة القديمة في ليلة مظلمة. |
| I convinced him he should stick around for the people he loves. | Open Subtitles | الأعياد فترة مميزة، أقنعته بتمضيتها مع أحبائه. |
| My partner convinced him to take the night off, something about outstanding warrants. | Open Subtitles | شريكي أقنعه أن يأخذ هذه الليلة راحة شيء ما بخصوص مذكرات تفتيش |
| As it turns out, the film was the only thing that convinced him I wasn't a spy. | Open Subtitles | وكما تبين بأن الفيلم كان الشيء الوحيد الذي أقنعه بأنني لست جاسوس |
| Until I finally convinced him to go over to Gabi's and to tell her how he felt. | Open Subtitles | حتى أنا أخيرا أقنعه للذهاب الى لغابي وأقول لها كيف أنه شعر. |
| His moping made Magnolia so crazy that Lemon convinced him to send her to boarding school. | Open Subtitles | اكتائبه ازعج ماغنوليا حد الازعاج لدرجة ان ليمون اقنعته لارسالها الى مدرسة داخلية |
| I convinced him that a little human interest story like this would reflect well on the entire department. | Open Subtitles | لقد أقنعتُه أن قصة مثيرة للإهتمام بالبشر كهذه سوف تعكس صورة حسنة على كامل القسم |
| well, smallish... fee, we've convinced him to summon a demon for us. | Open Subtitles | حسنا، صغيرة جدا، أقنعناه باستحضار شيطان من أجلنا. |
| You know, some thought that he should have stayed behind, but I convinced him that he was on a better path now. | Open Subtitles | ظن البعض أن عليه البقاء لوحده لكنني أقنعتهم بأنه يسلك مساراً أفضل |
| His sister's Christian. She's convinced him to come clean. | Open Subtitles | أختهُ مسيحية ؛ و قامت بإقناعه بأنّ يذهب للإعتراف |
| You sweet-talked Peter, convinced him he could win the presidency. | Open Subtitles | أغويت بيتر وأقنعته بأنه يمكنه الفوز بالرئاسة |
| His lawyer also convinced him to do that in order to receive a lighter punishment. | UN | وأقنعه محاميه أيضاً بالقيام بذلك لكي يحصل على تخفيف للعقوبة. |
| He's a nice guy, and we've just convinced him to move back in. | Open Subtitles | انه رجل لطيف، ولقد اقنعناه للتو بالعودة الى شقته |