"convoy of" - Translation from English to Arabic

    • قافلة من
        
    • قافلة تابعة
        
    • موكب
        
    • قافلة تضم
        
    • قافلة مؤلفة من
        
    • قافلة تتألف من
        
    • وقافلة
        
    There's, like, a convoy of government vehicles headed our way. Open Subtitles هناك: قافلة من سيارات الحكومة تتوجه في طريقها إلينا.
    Another example is that of Anwar Hamad, a 17-year-old youth, who was sent to carry out a suicide attack against a convoy of vehicles. UN ومثال آخر هو أنور حمد، شاب في السابعة عشرة، أرسل للقيام بهجوم انتحاري على قافلة من المركبات.
    The operation includes a convoy of 36 trucks with 258 tons of food and other goods for about 30,000 people over a two-month period. UN والعملية عبارة عن قافلة من 36 شاحنة تحمل 258 طنا من الأغذية وغيرها من السلع موجهة لنحو 000 30 فرد على امتداد شهرين.
    A French battalion 3 convoy of 15 vehicles and 128 persons was denied passage. UN منع مرور قافلة تابعة للكتيبة الفرنسية ٣ ومؤلفة من ١٥ مركبة و ١٢٨ فردا.
    Also on 25 April, a convoy of two armoured EULEX vehicles came under gunfire in the village of Banja/Banjë in the municipality of Zubin Potok, one kilometre from the crossing point of Bërnjak/Tabalije. UN وفي 25 نيسان/أبريل أيضا، تعرض موكب من سيارتين مدرعتين تابع لبعثة الاتحاد الأوروبي لإطلاق النار في قرية بانيا/بانييه في بلدية زوبين بوتوك، على بعد كيلومتر واحد من نقطة العبور برنياك/تاباليي.
    The Sudanese authorities confirmed that bombing had taken place, but stated that it was against JEM troops who had just crossed into Sudanese territory from South Sudan in a convoy of more than 100 vehicles. UN وأكدت السلطات السودانية وقوع القصف، لكنها أوضحت أنه كان ضد قوات تابعة لحركة العدل والمساواة، كانت قد عبرت الحدود إلى داخل الأراضي السودانية من جنوب السودان في قافلة تضم ما يزيد على 100 سيارة.
    The European Union welcomes the arrival at Kabul of the first convoy of six United Nations trucks and the distribution of food supplies among the suffering population in all areas of the capital. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بوصول أول قافلة مؤلفة من ست شاحنات لﻷمم المتحدة الى كابول وبتوزيع اﻹمدادات الغذائية على السكان الذين يعانون من الحاجة في جميع مناطق العاصمة.
    According to the police report, the rebels stopped a convoy of several vehicles carrying 60 or so people. UN ويفيد تقرير الشرطة، بأن المتمردون أوقفوا قافلة من عدة سيارات تحمل ٠٦ شخصاً تقريباً.
    The painting is being escorted by a convoy of cars, not by boat. Open Subtitles ويجري رافقت اللوحة بواسطة قافلة من السيارات وليس عن طريق القوارب
    Authorisation received by US military to seize and search the convoy of 20 aid trucks, 1800 hours local time at the Syrian border. Open Subtitles تلقينا تصريح من جيش الوريات المتحدة بوقف وتفنيش قافلة من 20 شاحنة إغاثة بتوقيت التاسعة محلياً .على الحدود السورية ..
    Now, what we do know is that the Fox drives in a convoy of orange cars. Open Subtitles و الان نحن نعلم ان الثعلب يتحرك في قافلة من العربات البرتقالية
    Apparently, he single-handedly fought a convoy of insurgents in Fallujah. Open Subtitles على ما يبدو إنه قاتل بمفرده قافلة من المتمردين في الفلوجة
    We ended up at four in the morning, a convoy of maybe 20 of us. Open Subtitles في الرابعة صباحا، اصبحنا قافلة من حوالي 20 شخصا منا.
    Just then there was a convoy of army trucks which blocked his view, and he could not see the girl. Open Subtitles وبعدها قافلة من شاحنات الجيش حجبت عنه الرؤية ولم يستطع رؤية الفتاة
    A WFP convoy of 75 trucks transporting 1,960 tons of food aid was attacked by unknown elements. UN تعرضت قافلة تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي مكونة من ٧٥ شاحنة تحمل ٩٦٠ ١ طنا من المعونة الغذائية لهجوم من قبل عناصر مجهولة.
    On 21 July, a convoy of two United Nations armoured vehicles was blocked by unidentified persons, some of whom were armed. UN وفي 21 تموز/يوليه، اعترض مجهولون بعضهم مسلحون قافلة تابعة للأمم المتحدة تضم مركبتين مدرعتين.
    150. In September 2010, the Nyala Special Court tried 11 suspects allegedly being affiliated with JEM and accused of attacking a convoy of the Government of the Sudan in Sanyi Afundu, Southern Darfur. UN 150 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، حاكمت محكمة نيالا الخاصة 11 شخصا يشتبه في انتمائهم إلى حركة العدل والمساواة، واُتهموا بالهجوم على قافلة تابعة لحكومة السودان في ساني آفوندو بجنوب دارفور.
    On 6 June, another attack targeted the convoy of an Iraqi Army Brigade Commander which resulted in 13 people being killed, including the Commander. UN وفي 6 حزيران/يونيه، استهدف هجوم آخر موكب قائد لواء في الجيش العراقي مما أسفر عن مقتل 13 شخصا، بمن فيهم القائد.
    A roadside explosion on 7 August 2006, apparently aimed at the convoy of the Deputy Special Representative, underlined the dangers of moving inside the red zone, regardless of the fact that the incident resulted in no injuries. UN وقد وقع انفجار على جانب الطريق في 7 آب/أغسطس يبدو أنه كان يستهدف موكب نائب الممثل الخاص، أكد الأخطار التي تحيق بالتنقل داخل منطقة الخطر، على الرغم من عدم وقوع إصابات نتيجة لهذا الحادث.
    The first convoy of 262 refugees from the settlements arrived in Burundi on 10 March. UN وقد وصلت إلى بوروندي في 10 آذار/مارس أول قافلة تضم 262 لاجئاً من المستوطنات.
    :: On 23 July 2006, members of the Sudanese armed forces moving in a convoy of 26 vehicles, while passing through the village of Tawila, fired light machine guns and small arms into the village area creating a state of pandemonium within the local population. UN :: في 23 تموز/يوليه 2006، أطلق أفراد من القوات المسلحة السودانية أثناء مرورهم عبر قرية الطويلة، في قافلة مؤلفة من 26 مركبة، نيران رشاشاتهم الخفيفة وأسلحتهم الصغيرة داخل منطقة القرية، مما تسبب في حدوث حالة من الفوضى وسط السكان المحليين.
    At about 10.30 a.m. on 24 February 1999 an armed group, most probably of interahamwe, attacked a convoy of 17 vehicles coming from the direction of Goma along the Goma-Butembo road. UN في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٣٠/١٠، قامت عصابة مسلحة يحتمل أن يكون أفرادها من اﻹنترهموي، بالهجوم على قافلة تتألف من ١٧ مركبة كانت قادمة من غوما على الطريق الذي يربط بين غوما وبتيمبو.
    He says he needs a black helicopter, a convoy of vans, and whatever you have that looks most like a tank. Open Subtitles يقول أنه، بحاجة إلى هيلكوبتر سوداء وقافلة من الشاحنات. وكل ما لديك إلى أن يشبه ذلك مدرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more