I sleep with people I cook for all the time. | Open Subtitles | أنا أنام مع الأشخاص الذي أطبخ لهم طوال الوقت. |
It seems only right that I should cook for you. | Open Subtitles | يبدو انه من الصحيح أنه ينبغي أن أطبخ لكِ |
"When's the last time you said,'Fluffy, I'll cook for you'? | Open Subtitles | وقال \"عندما هي المرة الأخيرة قلت، \" منفوش ، سوف طبخ بالنسبة لك ؟ |
Said you was gon'cook for me, I know how to say that. | Open Subtitles | .قلتَ أنك سوف تطبخ لأجلي .يمكنني أن أقول هذا |
So, basically, you cook for a bunch of rich people. | Open Subtitles | إذاً بشكل أساسي إنك تطهو لمجموعة من الأناس الأثرياء |
Well, that's the last time I cook for your friends. | Open Subtitles | حسنا ، هذه المرّة الأخيرة التي أطهو فيها لأصدقائك |
Well, it's nice to have someone here to cook for. | Open Subtitles | . حسناً, من الجيد إمتلاك شخص ما هنا للطبخ |
I'm going to buy some food to cook for you. | Open Subtitles | أنا ذاهب لشراء بعض الطعام لكي أطبخ لكِ . |
That kitchen is so amazing. Y'all have to let me cook for you tonight. | Open Subtitles | ذلكَ المطبخ رائع جداً يجب أن تدعوني أطبخ لكم الليلة |
I was just asked to cook for you and your child... till you passed on, ma'am. | Open Subtitles | ما طلبّ مني سوى أن أطبخ لكِ ولابنتكِ حتى تموتين يا سيدتي |
I can't cook for you and smoke too, man. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطبخ لك ولا أستطيع أن أدخن أيضًا |
A crazy man poisoned me, And now I can't dress myself or cook for myself Or do anything for myself, and this whole time | Open Subtitles | ،رجل مجنون قد سممني، والآن لا يمكنني أن ألبس لوحدي أو أطبخ لنفسي أو أقوم بأي شيء لنفسي |
- Yeah, I'm gonna cook for you. | Open Subtitles | - نعم، أنا ستعمل طبخ بالنسبة لك. |
You made this woman cook for you, right after she had a surgery? | Open Subtitles | جعلت هذة المرأة تطبخ لك بعد عمليتها مباشرة ؟ |
When fighters took control of a village, sometimes a fighter would force a woman from the village to cook for him. | UN | ٤٤- وعندما كان المقاتلون يحتلّون إحدى القرى كان يجبر أحدهم أحياناً إحدى نساء القرية على أن تطهو له الطعام. |
I don't know if I want to cook for him; he's kind of a picky eater. | Open Subtitles | لا أعرف لو كنتُ أريد أن أطهو له فهو آكلٌ نيّق. |
I am a woman of a certain age, and I have earned the right to sit down, put my feet up, and let you cook for me. | Open Subtitles | أنا امرأة طاعنة في السن وقد اكتسبت حقي لأني أجلس واسترخي وأدعك تطبخين لي |
Interesting how you'll pay a stranger to cook for us, but you expect me to do it for free. | Open Subtitles | إنه لأمر شيّق بأن تدفع لشخص غريب لكي يطبخ لنا ولكنك تتوقع منّي أنا افعلها لك بالمجان |
But after your grandmother passed away,'my wife'after she died, Rosie started driving around here to look after me and to cook for me. | Open Subtitles | ولكن بعد أن ماتت جدتك، زوجتي بعدما ماتت، (روزي) بدأت في أن تأتي إلى هنا لتعتني بي وتطبخ لي. |
That's true, but, you know, just think how much she'll save if I cook for her. | Open Subtitles | صحيح, و لكن فكر معي كم ستوفر ان انا من طبخت لها |
You can cook your own food, you can be your own boss, you can even cook for all the parties that I'm doing. | Open Subtitles | يمكنك طهي طعامك الخاص يمكنك أن تكون صاحب العمل يمكنك حتى الطهي لجميع الحفلات التي أقيمها |
His mom, Abbey, used to cook for my mom and dad back before I was born. | Open Subtitles | والدته آبي، كانت تعد الطعام لامي و ابي قبل ان اولد |
I love it when you cook for me. | Open Subtitles | -أحب طبيخك |
Young women and women who were forced to cook for soldiers or fighters were particularly at risk of sexual violence. | UN | وكانت الفتيات والنساء اللاتي يجبرن على طهي الطعام للجنود أو المقاتلين يتعرّضن بشكل خاص للمخاطرة بالتعرض للعنف الجنسي. |
You said you weren't gonna cook for us anymore, so I taught myself how to cook. | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ لن تطبخي لنا بعد الان لذا تعلمت كيف اطبخ |