"cool to" - Translation from English to Arabic

    • الرائع أن
        
    • رائعاً أن
        
    • رائع أن
        
    • الجميل أن
        
    • البرودة
        
    • من الرائع ان
        
    I thought it would be cool to have something of yours for when you die. Open Subtitles ظننت أنه سيكون من الرائع أن أمتلك شيئاً يخصك عندما تموت
    Are you sure you're not just doing all this because it's cool to be accepting of a gay family member? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تفعل هذا إلا.. لأنه من الرائع أن يكون لدينا.. شخص مثليّ في العائله؟
    I think it would be cool to be like that sometimes, you know? Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أن يتصرف المرء هكذا أحيانًا ، تفهمين ؟
    I think it'd be cool to have a different color on each finger and toe, don't you? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون رائعاً أن يكون لكل اصبع يد واصبع قدم لون مختلف, أليس كذلك؟
    Lt must be cool to really believe in something. Open Subtitles لابد وأن الأمر رائع أن تؤمنين بشيءٍ معين
    It's highly annoying, but I do admit it's cool to have homework done before the period before. Open Subtitles إنه أمر مزعج جداً لكنني أقر أنه من الجميل أن نؤدي الواجب المنزلي قبل الحصة السابقة لحصته
    It's so cool to have another musician in the family! Open Subtitles من الرائع أن نحصل على فرد آخر يحبّ الموسيقى في العائلة
    It is so cool to be in a place where it's safe and okay to be who you are. Open Subtitles إنهُ لمن الرائع أن تكونَ بمكانٍ حيثُ أنهُ آمن .وليسَ هنالكَ مانعٌ بأن تكونَ على حقيقتك
    Yes, great. I always thought it would be cool to be a long-haul trucker. Open Subtitles لطالما فكرت بأنه من الرائع أن أصبح سائق شاحنه لمسافات طويله
    I just thought it would be cool to become buddies with the woman who did that for my friend. Open Subtitles ظننت أنه من الرائع أن أصبح صديقاً للمرأة التي فعلت ذلك لصديقي.
    Plus, it'd be cool to have a ghost on the team. Yeah. You know, and here we were, Open Subtitles بالاضافة إلى أنه من الرائع أن يكون لدينا شبح في الفريق
    It would be really cool to hang out or whatever before I go to school. Open Subtitles سيكون من الرائع أن نتجول أو نفعل شيئاً قبل ذهابي للكلية
    It was kind of cool to be good at something after failing for so long. Open Subtitles لقد كان من الرائع أن أكون جيدة في شيء ما بعد الفشل لمدة طويلة
    Entrepreneurship at the moment is kind of like the new smoking, it's cool to be creative and it is cool to be making something and I just love that energy. Open Subtitles انه من الرائع أن تكون مبدعا ومن الرائع أن تقوم بصنع شيء ما وأنا حقا أحب تلك الطاقة الابداعية لقد تناقصت تكلفة انشاء
    And I'd love to show this school that it's cool to be Christian. Open Subtitles وأود أن أري طلاب المدرسة أنه من الرائع أن تكون نصرانيا
    I'm just curious,'cause it'd be cool to blow a big, salty one right in old salty out the. Open Subtitles ينتابني الفضول وحسب, لأنه سيكون رائعاً أن أقذف واحداً مُملّحاً مباشرة نحو المحيط المالح
    It was kinda cool to think of ideas and then make them happen. Open Subtitles لقد كان رائعاً أن تصنع الأفكار و من ثم تحققهم
    I said it's not cool to leave me with a hard-on. Open Subtitles أنا مجرد قلت أنه ليس رائعاً أن تتركيني و قضيبي منتصب. حسناً؟
    It's actually kind of cool to get here early and see like, they're, like, being real people. Open Subtitles في الواقع رائع أن تكون هنا وترى بعض الأشخاص الحقيقيين
    I'm looking for something cool to do with her today, you know, just her and I. Open Subtitles ابن ننظر لشيء رائع أن تفعل معها اليوم , كما تعلمون , لها فقط وأولا
    Yup. cool to be some place right when things get good, right? Open Subtitles من الجميل أن تكون في المكان المناسب عندما تجري الأمور بشكل جيد, أليس كذلك؟
    Beginning in 1990, Georgia was subjected to a relationship with the Russian Federation that ranged from cool to hostile, with the recent President of Russia making explicit threats to his Georgian counterpart about the fate of Georgian territories. UN 4 - وابتداء من عام 1990، ارتهنت جورجيا لعلاقة مع الاتحاد الروسي تراوحت بين البرودة والعدائية، حيث كان رئيس روسيا الجديد يوجه تهديدات صريحة إلى نظيره الجورجي حول مصير الإقليمين الجورجيين.
    I'm on vacation for the week, and I thought it would be cool to meet you. Open Subtitles انا في عطله لمده اسبوع وانا اعتقد انه من الرائع ان اقابلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more