"cooperate fully with the secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الكامل مع اﻷمين العام
        
    • تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام
        
    • التعاون التام مع الأمين العام
        
    • التعاون تعاونا كاملا مع اﻷمين العام
        
    • يتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام
        
    • تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام
        
    • تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمين العام
        
    • تتعاون تعاونا كاملا مع الأمين العام
        
    • التعاون تعاوناً كاملاً مع اﻷمين العام
        
    " 3. Calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General in the implementation of his settlement plan, which has been accepted by them; UN " ٣ - يدعو الطرفين إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام في تنفيذ خطته الخاصة بالتسوية، التي قبلاها؛
    “5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN " ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, UN وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا،
    Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, UN وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا،
    The Security Council had also called upon the parties and the States in the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy in that regard. UN ودعا مجلس الأمن أيضا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي في ذلك الخصوص.
    The Council also urged the parties to cooperate fully with the Secretary-General to achieve agreement on the modalities for implementing the confidence-building measures at the earliest possible time. UN وحث المجلس أيضا اﻷطراف على التعاون تعاونا كاملا مع اﻷمين العام لتحقيق اتفاق بشأن سبل تنفيذ تدابير بناء الثقة في أقرب وقت ممكن.
    It calls upon the parties, in particular UNITA, to cooperate fully with the Secretary-General, his Special Representative, and the Observer States and to use the occasion of the Secretary-General's visit to install the GURN. UN ويطلب المجلس إلى الطرفين، ولا سيما يونيتا، أن يتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص، والدول المراقبة، وأن يغتنما فرصة زيارة اﻷمين العام ﻹقامة حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية.
    6. Invites the Government of Mozambique and RENAMO to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative in their efforts to promote a resolution of these difficulties and to agree without delay to the revised timetable for the implementation of the provisions of the General Peace Agreement on the basis of the general parameters described in paragraphs 21-23 of the report of the Secretary-General; UN ٦ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية أن تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص فيما يبذلانه من جهود للعمل على حل هذه الصعوبات، وأن توافقا دون تأخير على الجدول الزمني المنقح لتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام على أساس البارامترات العامة الوارد وصفها في الفقرات ٢١ - ٢٣ من تقرير اﻷمين العام؛
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    6. Calls on the two parties to cooperate fully with the Secretary-General of the United Nations to achieve agreement for implementing the confidence-building measures and to resume direct talks without any preconditions; UN ٦ - يدعو الطرفين الى التعاون الكامل مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للتوصل الى اتفاق حول تنفيذ تدابير بناء الثقة واستئناف المحادثات المباشرة دون أية شروط مسبقة؛
    Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, UN وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا،
    Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, UN وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا،
    Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other, UN وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا،
    The Security Council called upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy. UN ودعا مجلس الأمن جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي.
    3. Calls upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy; UN 3 - يدعو جميع الأطراف ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي؛
    The Council also urged the parties to cooperate fully with the Secretary-General to achieve agreement on the modalities for implementing the confidence-building measures at the earliest possible time. UN وحث المجلس أيضا اﻷطراف على التعاون تعاونا كاملا مع اﻷمين العام لتحقيق اتفاق بشأن سبل تنفيذ تدابير بناء الثقة في أقرب وقت ممكن.
    It calls upon the parties, in particular the União Nacional para a Independência Total de Angola, to cooperate fully with the Secretary-General, his Special Representative, and the observer States and to use the occasion of the Secretary-General’s visit to install the Government of Unity and National Reconciliation. UN ويطلب المجلس إلـى الطرفين، ولا سيما يونيتا، أن يتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص، والدول المراقبة، وأن يغتنما فرصة زيارة اﻷمين العام ﻹقامة حكومة الوحدة والمصالحة الوطنية.
    6. Invites the Government of Mozambique and RENAMO to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative in their efforts to promote a resolution of these difficulties and to agree without delay to the revised timetable for the implementation of the provisions of the General Peace Agreement on the basis of the general parameters described in paragraphs 21-23 of the report of the Secretary-General; UN ٦ - يدعو حكومة موزامبيق وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية أن تتعاونا تعاونا كاملا مع اﻷمين العام وممثله الخاص فيما يبذلانه من جهود للعمل على حل هذه الصعوبات، وأن توافقا دون تأخير على الجدول الزمني المنقح لتنفيذ أحكام اتفاق السلم العام على أساس البارامترات العامة الوارد وصفها في الفقرات ٢١ - ٢٣ من تقرير اﻷمين العام؛
    It calls upon the Angolan parties to cooperate fully with the Secretary-General and his Special Representative to this end. UN ويطلب الى اﻷطراف اﻷنغولية أن تتعاون تعاونا تاما مع اﻷمين العام وممثله الخاص تحقيقا لهذه الغاية.
    [iv. The Ministers called upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy. (Reference: paragraph 171 of the Final Document of the XIV Ministerial Conference of NAM, Durban, August 2004) (Algeria - to be retained)] UN [ ' 4` طلب الوزراء إلى جميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي. (المرجع: الفقرة 171 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الرابع عشر لحركة عدم الانحياز، دربان، آب/أغسطس 2004) (الجزائر - مع استبقائها)]
    The Council also urged the parties to cooperate fully with the Secretary-General to achieve agreement on the modalities for implementing the confidence-building measures at the earliest possible time. UN وحث المجلس أيضاً الطرفين على التعاون تعاوناً كاملاً مع اﻷمين العام لتحقيق اتفاق بشأن سبل تنفيذ تدابير بناء الثقة في أقرب وقت ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more