"cooperate in the prevention" - Translation from English to Arabic

    • تتعاون على منع
        
    • تتعاون في منع
        
    • بالتعاون على منع
        
    • التعاون في منع
        
    • التعاون لمنع
        
    “7. The Council calls on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and waste and to cooperate in the prevention of illicit dumping. UN " ٧ - ويطلب المجلس من جميع الدول أن تعتمد وتنفذ بقوة الاتفاقيات الحالية ذات الصلة بالتخلص من المنتجات والنفايات السامة والخطرة وأن تتعاون على منع التخلص منها بصورة غير مشروعة.
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights, held at Vienna from 14 to 25 June 1993, on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في الفترة من ٤١ الى ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١، الى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع اﻹلقاء غير المشروع،
    Consequently, it called on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping (part I, para. 11). UN وبناء على ذلك، دعا جميع الدول إلى أن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المواد والنفايات السامة والخطرة وان تنفذها بصرامة وأن تتعاون في منع اﻹلقاء غير المشروع )الجزء اﻷول، الفقرة ١١(.
    152. As a preliminary recommendation, the Special Rapporteur reiterates the call, contained in the Vienna Declaration and Programme of Action, on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping. UN ٢٥١- وكتوصية أولية، تكرر المقررة الخاصة النداء الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا، والموجه إلى جميع الدول لكي تعتمد وتنفذ بصرامة الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السامة والخطرة ولكي تتعاون في منع إلقائها غير المشروع.
    Article 18 Obligation of a State to cooperate in the prevention of offences UN المادة 18: تلتزم الدولة بالتعاون على منع الجرائم
    Article 15 Obligation of a State to cooperate in the prevention of offences. UN المادة 15: تلتزم الدولة بالتعاون على منع الجرائم
    The MOU provides for a mechanism for the law enforcement agencies of both parties to cooperate in the prevention and investigation of transnational crimes. UN وتنص المذكرة على وجود آلية تستعين بها وكالات إنفاذ القانون للطرفين في مجال التعاون في منع الجرائم عبر الوطنية والتحقيق فيها.
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and wastes and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الانسان الى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع اﻹلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    Mindful of the call by the World Conference on Human Rights on all States to adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and to cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تضع في اعتبارها النداء الذي وجهه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان إلى جميع الدول بأن تعتمد الاتفاقيات القائمة المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة وأن تنفذها بصرامة وأن تتعاون على منع الإلقاء غير المشروع،
    37. Calls upon all States and relevant international bodies to cooperate in the prevention and combating of piracy and armed robbery at sea, and urges States to give urgent attention to promoting, concluding and implementing cooperation agreements, in particular at the regional level and in high-risk areas; UN 37 - تهيب بجميع الدول والهيئات الدولية ذات الصلة أن تتعاون في منع ومكافحة القرصنة والسلب المسلح في البحر، وتحث الدول على أن تولي اهتماما، على سبيل الاستعجال، للترويج لاتفاقات تعاون وعقد هذه الاتفاقات وتنفيذها وخاصة على المستوى الإقليمي وفي المناطق التي تزيد فيها احتمالات التعرض للخطر؛
    Recognizing that illicit dumping of toxic and dangerous substances and waste potentially constitute a serious threat to the human rights to life and health of everyone, bearing especially in mind the vulnerability and concern of developing countries, and that States should adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and waste, and cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تسلم بأن اﻹلقاء غير المشروع للمواد والنفايات السمية والخطرة يمكن أن يشكل تهديدا خطيرا للحقين اﻹنسانيين الخاصين بالحياة وبتوفير الصحة للجميع، واضعة في الاعتبار بشكل خاص هشاشة وضع البلدان النامية وقلقها، وإنه ينبغي أن تعتمد الدول على نحو نشط وتنفذ الاتفاقيات الحالية المتعلقة بالقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة، وأن تتعاون في منع الالقاء غير المشروع،
    " Recognizing that illicit dumping of toxic and dangerous substances and waste potentially constitute a serious threat to the human rights to life and health of everyone, bearing especially in mind the vulnerability and concern of developing countries, and that States should adopt and vigorously implement existing conventions relating to the dumping of toxic and dangerous products and waste, and cooperate in the prevention of illicit dumping, UN وإذ تسلم بأن اﻹلقاء غير المشروع للمواد والنفايات السامة والخطرة يمكن أن يشكل تهديداً خطيراً لحقين من حقوق اﻹنسان هما حق كل إنسان في الحياة وحقه في الصحة، واضعة في الاعتبار بشكل خاص هشاشة وضع البلدان النامية وقلقها، وإنه ينبغي للدول أن تعتمد على نحو نشط وتنفذ الاتفاقيات الحالية المتعلقة بإلقاء المنتجات والنفايات السامة والخطرة، وأن تتعاون في منع الالقاء غير المشروع،
    Article 4 Obligation of a State to cooperate in the prevention of offences. UN المادة 4: تلتزم الدولة بالتعاون على منع الجرائم
    Article 4 Obligation of a State to cooperate in the prevention and suppression of terrorist offences. UN المادة 4: تلتزم الدولة بالتعاون على منع الجرائم الإرهابية وعلى قمعها.
    I would stress in particular article 9 which lays down the obligation of States Parties to cooperate in the prevention of the offences and coordinate administrative and other measures. UN وأود أن أشدد بوجه خاص على المادة 9 التي تنص على التزام الدول الأطراف بالتعاون على منع الجرائم وتنسيق التدابير الإدارية وغيرها.
    Her country had been a long-standing supporter of the principle of an International Criminal Court and was determined to cooperate in the prevention and punishment of crimes under the Court's jurisdiction; to that end, a start had been made on preparing the necessary domestic laws. UN وقالت إن بلدهـا من أقـدم المؤيدين لمبدأ المحكمة الجنائية الدولية وهو مصمم على التعاون في منع ومعاقبة الجرائم بموجب اختصاص المحكمة ولذلك فقـد شُرع في إعداد القوانين المحلية الـلازمـة.
    The duty for States to cooperate in the prevention and repression of crimes at sea is firmly established in the Convention and a number of other legal instruments. UN إن واجب الدول التعاون لمنع وقمع الجرائم المرتكبة في عرض البحر أمر راسخ في الاتفاقية وفي العديد من الصكوك القانونية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more