"cooperate with international organizations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع المنظمات الدولية
        
    • للتعاون مع المنظمات الدولية
        
    to cooperate with international organizations and local self-government associations. UN التعاون مع المنظمات الدولية وجمعيات الحكم الذاتي المحلي.
    The OSCE presence in Albania continues to be an excellent example of OSCE's ability to cooperate with international organizations. UN ولا يزال وجود منظمة اﻷمن والتعاون في ألبانيا مثالا ممتازا على قدرة المنظمة على التعاون مع المنظمات الدولية.
    The authorities have to demonstrate a real political will to cooperate with international organizations in these tasks, and international organizations must recommit themselves to their work. UN ويتعين على السلطات أن تبرهن عن عزمها الصادق على التعاون مع المنظمات الدولية في هاتين المهمتين، ويجب أن تجدد المنظمات الدولية التزامها بإنجاز عملها.
    - To cooperate with international organizations and scientific institutions which have related objectives. UN - التعاون مع المنظمات الدولية والمؤسسات العلمية التي لها أهداف مماثلة.
    They also expressed their willingness to cooperate with international organizations. UN كما أعربوا عن استعداهم للتعاون مع المنظمات الدولية.
    At the same time, the Special Rapporteur calls upon the Government of Myanmar to cooperate with international organizations by facilitating necessary visas and allowing access for effective delivery of aid. UN وفي نفس الوقت، يدعو المقرر الخاص حكومة ميانمار إلى التعاون مع المنظمات الدولية عن طريق تيسير منح التأشيرات اللازمة والسماح بالوصول إلى البلد من أجل تسليم المعونة بشكل فعال.
    It encouraged the Government, inter alia, to further cooperate with international organizations and other countries in the training of penitentiary staff and financing of the projects. UN وشجعت الحكومة، في جملة أمور، على مزيد التعاون مع المنظمات الدولية والبلدان الأخرى في مجال تدريب موظفي السجون وتمويل المشاريع.
    - cooperate with international organizations and the relevant foreign authorities in matters relating to the status of women and observance of international standards relating to equal rights and opportunities for women and men. UN :: التعاون مع المنظمات الدولية والهيئات ذات الصلة في البلدان الأجنبية فيما يتعلق بقضايا وضع المرأة واحترام المعايير الدولية للمساواة في الحقوق والفرص بين المرأة والرجل.
    11.8 A critical part of the CTED's work is to cooperate with international organizations, regional groups and subregional organizations that are not part of the United Nations system. UN 11-8 ويتمثل جزء أساسي من عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في التعاون مع المنظمات الدولية والمجموعات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية غير المنتمية إلى منظومة الأمم المتحدة.
    Another key part of its work is to cooperate with international organizations, regional groups and subregional organizations that are outside the United Nations system. UN ويتمثل جزء أساسي آخر من عمل المديرية التنفيذية في التعاون مع المنظمات الدولية والمجموعات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية التي لا تنتمي إلى منظومة الأمم المتحدة.
    Although such organizations were not entitled to provide services outside Saudi Arabia, they were encouraged to cooperate with international organizations in order to benefit from best practices and be represented at international forums. UN وعلى الرغم من أن تلك المنظمات ليس لها الحق في توفير الخدمات خارج المملكة العربية السعودية، يجري تشجيعها على التعاون مع المنظمات الدولية من أجل الاستفادة من أفضل ممارساتها، ولتمثيلها في المحافل الدولية.
    Regarding questions on cooperation with treaty bodies, Papua New Guinea reiterated what had been stated about the need to cooperate with international organizations such as the United Nations Development Programme and regional organizations such as the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وبخصوص المسائل المتعلقة بالتعاون مع هيئات المعاهدات، كررت بابوا غينيا الجديدة ما ذُكر بشأن الحاجة إلى التعاون مع المنظمات الدولية مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الإقليمية مثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    cooperate with international organizations, regional and national authorities and institutions in other countries concerned with the promotion and protection of human rights, in order to contribute to achieving the objectives of the NHRI and developing relationships with the authorities and organizations concerned UN التعاون مع المنظمات الدولية والجهات الإقليمية والوطنية والمؤسسات ذات الصلة في البلدان الأخرى المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وذلك بما يسهم في تحقيق أهداف المؤسسة وتنمية العلاقة بهذه الجهات والمنظمات؛
    552. The Committee encourages the State party to undertake further targeted preventive measures and cooperate with international organizations and nongovernmental organizations concerning the implementation of awareness raising campaigns on all areas covered by the Optional Protocol. UN 552- تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مزيد من التدابير الوقائية المحددة وعلى التعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية للقيام بحملات لتعميق الوعي في جميع المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    His delegation was thus in favour of extending the scope of the draft articles to cover activities of non-State actors, particularly in view of draft article 3, as provisionally adopted by the Drafting Committee (A/CN.4/L.758), which established the duty to cooperate with international organizations and civil society. UN ولذا فإن وفد بلده يحبذ توسيع نطاق مشروع المواد ليشمل أنشطة تقوم بها جهات من غير الدول ولا سيما في ضوء مشروع المادة 3، التي اعتمدتها مؤقتا لجنة الصياغة (A/CN.4/L.758)، والتي قررت واجب التعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    The Sudan was deeply concerned that its genuine efforts to cooperate with international organizations and their representatives were continuing to be deliberately undermined. UN ويشعر السودان بقلق شديد من أن جهوده اﻷصيلة للتعاون مع المنظمات الدولية وممثليها يتعمد تقويضها باستمرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more