Moreover, UNIDO intends to cooperate with the Government of India to organize a conference on energy efficiency, to be held in India towards the end of 2011. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتزم اليونيدو التعاون مع حكومة الهند لتنظيم مؤتمر عن كفاءة استخدام الطاقة من المزمع عقده في الهند نحو نهاية عام 2011. |
He hoped that the Special Rapporteur would continue to cooperate with the Government of National Unity to improve the situation throughout the country and ensure that humanitarian assistance reached Darfur and other areas. | UN | وقال المتحدث إنه يأمل أن المقررة الخاصة ستواصل التعاون مع حكومة الوحدة الوطنية من أجل تحسين الحالة في كل البلد لا سيما فيما يتعلق بالمعونة الإنسانية المقدمة إلى دارفور وإلى مناطق أخرى. |
16. UNRWA continued to cooperate with the Government of the Syrian Arab Republic during the reporting period in providing services to refugees. | UN | ٦١ - وواصلت اﻷونروا التعاون مع حكومة الجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى اللاجئين. |
The United Nations wanted to cooperate with the Government of the Sudan on implementation of the Darfur Peace Agreement, in protecting civilians and in facilitating greater access for United Nations humanitarian organizations and NGOs in Darfur. | UN | وتريد الأمم المتحدة أن تتعاون مع حكومة السودان في مجال تنفيذ اتفاق دارفور للسلام، في مجال حماية المدنيين وتيسير إمكانية وصول المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى دارفور. |
7. Invites the High Commissioner to continue to cooperate with the Government of Tunisia on the matter. | UN | 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن. |
45. The Seminar called upon the administering Power to cooperate with the Government of Guam to develop and promote political education for the indigenous people of Guam, the Chamorros, on their right to self-determination. | UN | 45 - وتدعو الحلقة الدراسية الدولة القائمة بالإدارة إلى التعاون مع حكومة غوام في تطوير وتعزيز عملية التثقيف السياسي لشعب غوام الأصلي، أي شعب الشامورو، فيما يتعلق بحقه في تقرير المصير. |
UNAMSIL has both civilian and military components consistent with its multidisciplinary mandate to cooperate with the Government of Sierra Leone and other parties in the implementation of the Lomé Peace Agreement, as well as in the disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process. | UN | ومُنحت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون التي تتألف من مكونات عسكرية ومدنية ولاية متعددة التخصصات تشمل التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في مجال تنفيذ اتفاق لومي للسلام والمساعدة في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
37. The seminar called upon the administering Power to cooperate with the Government of Guam to develop and promote political education for the indigenous people of Guam, the Chamorros, on their right to self-determination. | UN | 37 - ودعت الحلقة الدراسية الدولة القائمة بالإدارة إلى التعاون مع حكومة غوام من أجل تقديم وتعزيز التثقيف السياسي للسكان الأصليين في غوام ، الشامورو، بشأن حقهم في تقرير المصير. |
The PTS also continued to cooperate with the Government of Japan for its training programme on global seismological observation in support of developing countries. | UN | وواصلت أيضا الأمانة الفنية المؤقتة التعاون مع حكومة اليابان لغرض برنامجها التدريبي بشأن رصد الزلازل في العالم دعما للبلدان النامية. |
We stand ready to further cooperate with the Government of Timor-Leste. | UN | ونحن مستعدون لمواصلة التعاون مع حكومة تيمور - ليشتي. |
The Peacebuilding Commission welcomes the efforts of the Government of Sierra Leone and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone to ensure national ownership of the Framework. The Peacebuilding Commission encourages all stakeholders to cooperate with the Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission to implement the Framework, and to continue to support efforts for peace consolidation in Sierra Leone. | UN | وترحب لجنة بناء السلام بالجهود التي تبذلها حكومة سيراليون ومكتب الأمم المتحدة الموحد في سيراليون لكفالة امتلاك زمام الإطار على الصعيد الوطني، وتشجع جميع أصحاب المصلحة على التعاون مع حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام من أجل تنفيذ الإطار ومواصلة دعم جهود توطيد السلام في سيراليون. |
(a) To cooperate with the Government of Sierra Leone and the other parties to the Peace Agreement in the implementation of the Agreement; | UN | (أ) التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في اتفاق السلام على تنفيذ الاتفاق؛ |
(a) To cooperate with the Government of Sierra Leone and the other parties to the Peace Agreement in the implementation of the Agreement; | UN | )أ( التعاون مع حكومة سيراليون واﻷطراف اﻷخرى في اتفاق السلام في تنفيذ الاتفاق؛ |
(a) To cooperate with the Government of Sierra Leone and the other parties to the Peace Agreement in the implementation of the Agreement; | UN | )أ( التعاون مع حكومة سيراليون واﻷطراف اﻷخرى في اتفاق السلام في تنفيذ الاتفاق؛ |
(a) To cooperate with the Government of Sierra Leone and the other parties to the Peace Agreement in the implementation of the Agreement; | UN | (أ) التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في اتفاق السلام في تنفيذ الاتفاق؛ |
48. The Seminar called upon the administering Power to cooperate with the Government of Guam to develop and promote political education for the indigenous people of Guam, the Chamorros, on their right to self-determination. | UN | 48 - وتدعو الحلقة الدراسية الدولة القائمة بالإدارة إلى التعاون مع حكومة غوام في تطوير وتعزيز عملية التثقيف السياسي لشعب غوام الأصلي، أي شعب الشامورو، في ما يتعلق بحقه في تقرير المصير. |
The mandate entrusted to UNAMSIL under the terms of Security Council resolution 1270 (1999) was, inter alia, to cooperate with the Government of Sierra Leone and other parties in the implementation of the peace agreement. | UN | وتتمثل المهام التي أسندت إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1270 (1999)، في جملة أمور، في التعاون مع حكومة سيراليون والأطراف الأخرى في تنفيذ اتفاق السلام. |
With military and civilian components, UNAMSIL has a multidisciplinary mandate to cooperate with the Government of Sierra Leone and other parties to the Lomé Peace Agreement in its implementation of the Lomé Agreement and to assist in the disarming, demobilization and reintegration of excombatants. | UN | وقد أسندت إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون التي تتكون من عناصر عسكرية ومدينة ولاية متعددة التخصصات تتمثل في التعاون مع حكومة سيراليون وغيرها من الأطراف في اتفاق السلام المعقود في لومي من أجل تنفيذ هذا الاتفاق والمساعدة في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
12. Requests the States Members of the United Nations and international organizations to cooperate with the Government of Burundi and other Governments of the region in the identification and dismantling of radio stations which incite hatred and encourage acts of genocide; | UN | ١٢ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وإلى المنظمات الدولية أن تتعاون مع حكومة بوروندي وسائر حكومات المنطقة في تحديد وإزالة المحطات اﻹذاعية التي تحرض على الكراهية وتشجع على ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس؛ |
8. Calls upon UNITA to cooperate with the Government of Angola in its immediate task of creating integrated FAA and police units which would begin, in the spirit of the Lusaka Protocol and monitored by UNAVEM III, the gradual, orderly and peaceful extension of State administration into areas formerly occupied by UNITA; | UN | ٨ - يطلب من " يونيتا " أن تتعاون مع حكومة أنغولا في مهمتها العاجلة المتمثلة في إنشاء القوات المسلحة اﻷنغولية ووحدات الشرطة المندمجة التي ستبدأ، بروح بروتوكول لوساكا وفي ظل رقابة من بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، في بسط إدارة الدولة بشكل تدريجي ومنظم وسلمي لتشمل المناطق التي كان يحتلها " يونيتا " في السابق؛ |
7. Invites the High Commissioner to continue to cooperate with the Government of Tunisia on the matter. | UN | 7- يدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع الحكومة التونسية في هذا الشأن. |
4. The European Union joins the United Nations Secretary-General in urging both parties to cooperate with the Government of Norway in its endeavours to facilitate a negotiated settlement of the conflict. | UN | وينضم الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للطلب فورا إلى الطرفين التعاون مع الحكومة النرويجية التي تبذل قصارى جهدها لحل الصراع عن طريق المفاوضات. |