4. Requests the intergovernmental negotiating committee and the interim secretariat to cooperate with the secretariat and the bodies of the Basel Convention on issues related to the management of mercury wastes; | UN | يطلب إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية والأمانة المؤقتة التعاون مع أمانة اتفاقية بازل وأجهزتها بشأن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق؛ |
13. Invites all funding institutions and bilateral and multilateral donors, as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention in the implementation of the programme of work; | UN | ١٣ - تدعو جميع مؤسسات التمويل والمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف، وكذلك مؤسسات التمويل اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، إلى التعاون مع أمانة الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل؛ |
13. Invites all funding institutions and bilateral and multilateral donors, as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention in the implementation of the programme of work; | UN | ١٣ - تدعو جميع مؤسسات التمويل والمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف، وكذلك مؤسسات التمويل اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، إلى التعاون مع أمانة الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل؛ |
We urge Member States to cooperate with the secretariat by including Alliance of Civilization goals in their national agendas, as well as by implementing those goals in their national plans and through intercultural dialogue. | UN | ونحث الدول الأعضاء على التعاون مع الأمانة العامة عن طريق إدراج أهداف تحالف الحضارات في برامجها الوطنية، وكذلك من خلال تنفيذ تلك الأهداف في خططها الوطنية، ومن خلال الحوار بين الثقافات. |
He urged all those concerned to cooperate with the secretariat in that exercise. | UN | وحث جميع أولئك المعنيين بهذا الأمر على التعاون مع الأمانة العامة في هذه العملية. |
The Division is pleased to cooperate with the secretariat of the Forum in this area, in order to provide follow-up to the Forum's recommendations. | UN | ويسر الشعبة أن تتعاون مع أمانة المنتدى الدائم في هذا المجال من أجل متابعة توصيات المنتدى. |
“7. Invites all funding institutions, bilateral and multilateral donors, regional funding institutions and non-governmental organizations to cooperate with the secretariat of the Convention in the implementation of the programme of work; | UN | " ٧ - تدعو جميع مؤسسات التمويل، والمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف، ومؤسسات التمويل اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تتعاون مع أمانة الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل؛ |
“13. Invites all funding institutions and bilateral and multilateral donors, as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention in the implementation of the programme of work; | UN | " ٣١ - تدعو جميع مؤسسات التمويل والمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف، وكذلك مؤسسات التمويل اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، إلى التعاون مع أمانة الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل؛ |
17. Invites all funding institutions and bilateral and multilateral donors, as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention in the implementation of the programme of work; | UN | ١٧ - تدعو جميع مؤسسات التمويل والمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف، وكذلك مؤسسات التمويل اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، إلى التعاون مع أمانة الاتفاقية في تنفيذ برنامج العمل؛ |
18. Invites all funding institutions and bilateral and multilateral donors, as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention on Biological Diversity in the implementation of the programme of work; | UN | 18 - تدعو جميع مؤسسات التمويل والمانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف، وكذلك مؤسسات التمويل الإقليمية والمنظمات غير الحكومية، إلى التعاون مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في تنفيذ برنامج العمل؛ |
Invites all funding institutions and bilateral and multilateral donors, as well as regional funding institutions and non-governmental organizations, to cooperate with the secretariat of the Convention on Biological Diversity in the implementation of the programme of work; | UN | 9 - تدعو جميع مؤسسات التمويل والمانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف وكذلك مؤسسات التمويل الإقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى التعاون مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في تنفيذ برنامج العمل؛ |
Underlining the cross-sectoral nature of desertification, land degradation and drought mitigation, including its economic, social and environmental dimensions, and in this regard inviting all relevant United Nations organizations to cooperate with the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in supporting an effective response to those challenges, | UN | وإذ تؤكد الطابع الشامل للقطاعات الذي يتسم به التخفيف من حدة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، بما في ذلك أبعاده الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وإذ تدعو، في هذا الصدد، جميع مؤسسات الأمم المتحدة المختصة إلى التعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على دعم مواجهة تلك التحديات بشكل فعال، |
" 6. Recognizes that States Parties to the Convention have agreed to provide additional financial resources for the implementation of the Convention in accordance with article 20 of the Convention, and urges bilateral and multilateral donors to cooperate with the secretariat of the Convention in implementing decision III/6 of the Conference of the Parties; | UN | " ٦ - تدرك أن الدول اﻷطراف في الاتفاقية وافقت على توفير موارد مالية إضافية لتنفيذ الاتفاقية وفقا للمادة ٢٠ من الاتفاقية وتحث المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف على التعاون مع أمانة الاتفاقية بصدد تنفيذ القرار ثالثا/٦ الصادر عن مؤتمر اﻷطراف؛ |
Underlining the cross-sectoral nature of desertification, land degradation and drought mitigation, including their economic, social and environmental dimensions, and in this regard inviting all relevant United Nations organizations to cooperate with the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, within their respective mandates, in supporting an effective response to those challenges, | UN | وإذ تؤكد الطابع الشامل لعدة قطاعات الذي يتسم به التخفيف من حدة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، بما في ذلك أبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وإذ تدعو في هذا الصدد جميع منظمات الأمم المتحدة المعنية، كل في نطاق ولايته، إلى التعاون مع أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على دعم التصدي الفعال لتلك التحديات، |
Japan will continue to cooperate with the secretariat and the Cambodian Government for the early establishment of the Extraordinary Chambers. | UN | وستواصل اليابان التعاون مع الأمانة العامة والحكومة الكمبودية بغية الإنشاء المبكر للدوائر الاستثنائية. |
Invites all relevant United Nations agencies to cooperate with the secretariat in supporting an effective response to desertification and drought; | UN | 4- يدعو جميع وكالات الأمم المتحدة المعنية إلى التعاون مع الأمانة في دعم التوصل إلى استجابة فعالة لتحديات التصحر والجفاف؛ |
2. To invite the Arab Fund for Economic and Social Development and the Arab Monetary Fund to cooperate with the secretariat in preparing a draft joint Arab economic and social action strategy and submitting it to the Economic and Social Council; | UN | ثانيا: دعوة الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي وصندوق النقد العربي إلى التعاون مع الأمانة العامة لإعداد مشروع إستراتيجية العمل الاقتصادي والاجتماعي العربي المشترك، وعرضه على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2. Requests the Strategic Approach secretariat to cooperate with the secretariat of the Commission on Sustainable Development in facilitating the Commission's consideration of chemicals issues; | UN | 2 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تتعاون مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في تيسير دراسة اللجنة لقضايا المواد الكيميائية؛ |
The Secretariat of the ISDR is requested to cooperate with the secretariat of the Commission for Sustainable Development to ensure that the registered partnerships are included in the partnership database operated by the Commission for Sustainable Development and are subject to the same management standards and reporting procedures. | UN | ويُطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تتعاون مع أمانة لجنة التنمية المستدامة لضمان إدراج الشراكات المسجَّلة في قاعدة البيانات المتعلقة بالشراكات التي تقوم بتشغيلها لجنة التنمية المستدامة وإخضاعها لمعايير الإدارة وإجراءات الإبلاغ ذاتها. |
5. The secretariat of the Convention continues to cooperate with the secretariat of the Permanent Forum, as well as with other relevant organizations and indigenous women's groups to ensure that their perspectives and strategies are taken into account in the work on traditional knowledge and that capacity-building efforts target indigenous women. | UN | 5 - وتواصل أمانة الاتفاقية تعاونها مع أمانة المنتدى الدائم، ومع المنظمات الأخرى ذات الصلة ومنظمات نساء الشعوب الأصلية لضمان أخذ منظوراتها واستراتيجياتها في الاعتبار في العمل المتعلق بالمعرفة التقليدية، واستهداف جهود بناء القدرات لنساء الشعوب الأصلية. |
15. Mr. ODAGA JALOMAYO (Uganda) said that his country was in favour of improving efficiency and was prepared to cooperate with the secretariat in the adoption of measures to that end. | UN | ١٥ - السيد أوداغا جالومايو )أوغندا(: قال إن أوغندا تؤيد السعي إلى الكفاءة، وهي مستعدة للتعاون مع اﻷمانة العامة في اتخاذ تدابير ترمي إلى تحقيق هذا الهدف. |