"cooperate with the special representative" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع الممثل الخاص
        
    • التعاون مع الممثلة الخاصة
        
    • تتعاون مع الممثل الخاص
        
    • تتعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام
        
    • يتعاونا مع الممثل الخاص
        
    • التعاون مع الممثِّلة الخاصة
        
    • بالتعاون مع الممثل الخاص
        
    In doing this she will seek to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations and other business enterprises and other relevant actors. UN وهكذا ستسعى المقررة الخاصة إلى التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومع جهات فاعلة أخرى.
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (ﻫ) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وسائر مؤسسات الأمم المتحدة المختصة.
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية.
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and other relevant United Nations institutions; UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة؛
    (h) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, and other relevant United Nations institutions. Bullfighting UN (ح) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    The Committee has called upon national human rights institutions in particular to cooperate with the Special Representative. UN وطلبت اللجنة إلى المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان بوجه خاص أن تتعاون مع الممثل الخاص.
    The positions of the parties with regard to the identification of applicants from the three contested tribal groups remained a source of major concern, and both parties were urged to cooperate with the Special Representative in his search for an appropriate solution. UN وظل موقفا الطرفين فيما يتعلق بتحديد هوية مقدمي الطلبات الذين ينتمون إلى المجموعات القبلية الثلاث المتنازع بشأنها مصدر قلق بالغ، وتم حث الطرفين على التعاون مع الممثل الخاص في بحثه عن حـــل مناسب لذلك.
    The positions of the parties with regard to the identification of applicants from the three contested tribal groups remained a source of major concern, and both parties were urged to cooperate with the Special Representative in his search for an appropriate solution. UN وقد ظل موقفا الطرفين فيما يتعلق بتحديد هوية المتقدمين من تلك المجموعات القبلية الثلاث المطعون في أهليتها مبعثا للقلق الشديد. وحُث كلا الطرفين على التعاون مع الممثل الخاص في سعيه نحو إيجاد حل مناسب.
    4. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; UN 4 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل المحددة؛
    A presidential statement was then adopted by the Council, pledging its serious attention to the situation of children affected by armed conflict and its intention to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and with the relevant programmes, funds and agencies of the United Nations system. UN واعتمد المجلس بعد ذلك بيانا رئاسيا تعهد فيه بإيلاء عناية جادة لحالة اﻷطفال المتأثرين بالنزاع المسلح وأعلن اعتزامه التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام ومع برامج منظومــة اﻷمــم المتحـــدة وصناديقهــا ووكالاتهــــا المختصة.
    4. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; UN 4 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل التي تم تحديدها؛
    " 6. Calls upon all States and other parties concerned to continue to cooperate with the Special Representative in implementing the commitments that they have undertaken and to consider carefully all of the recommendations of the Special Representative and address the issues identified; UN " 6 - تهيب بجميع الدول وسائر الأطراف المعنية أن تواصل التعاون مع الممثل الخاص في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها، وأن تنظر بدقة في جميع توصيات الممثل الخاص، وأن تعالج المسائل التي تم تحديدها؛
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. Helplines UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. Helplines UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    (g) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (ز) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    (d) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The Iranian authorities have now agreed to cooperate with the Special Representative in the provision of requested statistics. UN وقد وافقت السلطات اﻹيرانية اﻵن على أن تتعاون مع الممثل الخاص في توفير اﻹحصاءات المطلوبة.
    Calls upon both parties to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General and to cooperate further with the Identification Commission established pursuant to the settlement plan in order that the identification process can be completed in a timely fashion in accordance with the settlement plan and the agreements reached between the parties for its implementation; UN ٣ " - يطلب إلى الطرفين أن يتعاونا مع الممثل الخاص لﻷمين العام وأن يتعاونا كذلك مع لجنة تحديد الهوية المنشأة عملا بخطة التسوية بغية إتاحة إمكانية إنجاز عملية تحديد الهوية في وقت مناسب وفقا لخطة التسوية والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين الطرفين من أجل تنفيذها؛
    (e) cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations bodies. Helpline UN (ﻫ) التعاون مع الممثِّلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية.
    The parties also undertook to cooperate with the Special Representative of the Secretary-General in the performance of his functions. UN وتعهد كذلك الطرفان بالتعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام في أداء مهامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more