"cooperating agencies" - Translation from English to Arabic

    • الوكالات المتعاونة
        
    • للوكالات المتعاونة
        
    • والوكالات المتعاونة
        
    • وكالات متعاونة
        
    • وكالات التعاون
        
    To date, work has been proceeding satisfactorily with the Water and Sanitation Subcommittee formed by cooperating agencies and Government. UN ويجري العمل إلى الآن بطريقة مرضية في إطار اللجنة الفرعية للمياه والإصحاح التي شكلتها الوكالات المتعاونة والحكومية.
    Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. UN ويظل التعاون والتنسيق واتساق جهود الوكالات المتعاونة كافة هو العلامة المميزة لتحقﱢق النجاح.
    Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. UN ويظل التعاون والتنسيق واتساق جهود الوكالات المتعاونة كافة هو العلامة المميزة للنجاح.
    Expenditure includes the unliquidated obligations of cooperating agencies. UN وتشمل هذه النفقاتُ الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    Cooperation, coordination and coherence of all the cooperating agencies' efforts remain the hallmark for achieving success. UN ويظل التعاون والتنسيق واتساق جهود الوكالات المتعاونة كافة هو العلامة المميزة للنجاح.
    :: Identification of cooperating agencies that constitute the clusters. UN :: تحديد الوكالات المتعاونة التي تشكل المجموعات.
    I. cooperating agencies in the development of methodology sheets UN الأول - الوكالات المتعاونة في إعداد صحائف المنهجيات
    cooperating agencies in the development of methodology sheets UN الوكالات المتعاونة في إعداد صحائف المنهجيات
    cooperating agencies include CBD and ITC as well as local public and private sector organizations. UN وتشمل الوكالات المتعاونة اتفاقية التنوع الإحيائي ومركز التجارة الدولية فضلا عن منظمات القطاعين العام والخاص المحلية.
    Effective 2011, commitments with respect to UNEP projects undertaken by cooperating agencies and supporting organizations are recorded in the UNEP accounts when the agreement is signed. UN واعتبارا من 2011، تعالج الالتزامات المتعلقة بمشاريع برنامج البيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة بتسجيلها في حسابات برنامج البيئة عند توقيع الاتفاق.
    Careful monitoring and follow-up by cooperating agencies have ensured that these movements have occurred without significant setbacks. UN وقد أكد الرصد والمتابعة الدقيقان من جانب الوكالات المتعاونة أن هذه الانتقالات قد حدثت دون عقبات هامة.
    The programme is expected to be implemented in coordination with the activities promoted by different cooperating agencies. UN ومن المتوقع أن ينفذ هذا البرنامج بالتنسيق مع اﻷنشطة التي تعززها مختلف الوكالات المتعاونة.
    UNFPA works closely with cooperating agencies in order to coordinate the procurement of contraceptives. UN يعمل الصندوق بصورة وثيقة مع الوكالات المتعاونة بغية تنسيق شراء وسائل منع الحمل.
    The aim of this effort is to have up-to-date information available for the selection of operational partners, and to facilitate complex programming where several cooperating agencies are involved. UN ويهدف هذا الجهد الى توفير معلومات مستوفاة لاختيار الشركاء التنفيذيين، وتيسير البرمجة المركبة في حالة تعدد الوكالات المتعاونة.
    The aim of this effort is to have up-to-date information available for the selection of operational partners and to facilitate complex programming where several cooperating agencies are involved. UN ويهدف هذا الجهد الى توفير معلومات مستوفاة لاختيار الشركاء التنفيذيين، وتيسير البرمجة المركبة في حالة تعدد الوكالات المتعاونة.
    Note 3. Financial reporting by cooperating agencies and supporting UN الملاحظة ٣ - تقديم التقارير المالية من الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة
    The third is consistency: ad hoc arrangements are extremely sensitive to changes in personnel at the various cooperating agencies. UN أما السبب الثالث فيتعلق بالاتساق: فالترتيبات المخصوصة تتأثر كثيرا جدا بالتغيرات التي تطرأ على الموظفين العاملين في مختلف الوكالات المتعاونة.
    Expenditures include the unliquidated obligations of cooperating agencies. UN وتدرج الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة في عداد النفقات.
    Expenditures include the unliquidated obligations of cooperating agencies. UN ومنذ عام 1979، ويدرج في عداد النفقات، الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    Annexes to the matrix highlighted implementation arrangements and the role of coordinating and cooperating agencies. UN وقد أبرزت مرفقات المصفوفة ترتيبات التنفيذ ودور الوكالات المنسقة والوكالات المتعاونة.
    A Code of Conduct has been signed with five of the cooperating agencies. UN ووقعت مدونة سلوك مع خمس وكالات متعاونة.
    This commitment would necessarily require Governments and the global network of cooperating agencies to commit to strategic new goals that focus on overcoming the circumstances that currently make these results for children difficult to achieve. UN وهذا الالتزام يتطلب بالضرورة من الحكومات والشبكة العالمية من وكالات التعاون أن تلتزم باﻷهداف الاستراتيجية الجديدة التي تركز على قهر الظروف التي تجعل من الصعب حاليا تحقيق هذه النتائج لصالح الطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more