"cooperation among international organizations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين المنظمات الدولية
        
    • التعاون فيما بين المنظمات الدولية
        
    • والتعاون بين المنظمات الدولية
        
    cooperation among international organizations is crucial in an increasingly globalized world. UN إن التعاون بين المنظمات الدولية جوهري في عالم تتزايد عولمته.
    When developing activities in the field, we should place particular emphasis on cooperation among international organizations. UN وفي إطار تطوير أنشطتنا ميدانيا، لا بد لنا أن نُركز بشكل خاص على التعاون بين المنظمات الدولية.
    We believe that a major task of the follow-up process is to boost the efficiency of cooperation among international organizations working with migration. UN ونؤمن بأن المهمة الرئيسية لعملية المتابعة تتمثل في تعزيز فاعلية التعاون بين المنظمات الدولية التي تعمل في مجال الهجرة.
    (i) Increased cooperation among international organizations on the questions of standards, classifications, definitions, concrete national data sets, data collection and data processing. UN (ط) زيادة التعاون فيما بين المنظمات الدولية في المسائل المتعلقة بالمعايير والتصنيفات والتعاريف ومجموعات البيانات الوطنية الفعلية وبجمع البيانات وتجهيزها.
    (i) Increased cooperation among international organizations on the questions of standards, classifications, definitions, concrete national data sets, data collection and data processing. UN (ط) زيادة التعاون فيما بين المنظمات الدولية في المسائل المتعلقة بالمعايير والتصنيفات والتعاريف ومجموعات البيانات الوطنية الفعلية وبجمع البيانات وتجهيزها.
    22. Inter-agency groups are set up by the Statistical Commission to enhance cooperation among international organizations working in the same field. UN 22 - وتنشئ اللجنة الإحصائية الأفرقة المشتركة بين الوكالات لتعزيز التعاون بين المنظمات الدولية العاملة في نفس المجال.
    My country also recognizes the central role of the International Atomic Energy Agency in strengthening nuclear safety and security, including enhanced cooperation among international organizations. UN وينوه بلدي أيضاً بالدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان والأمن النوويين، بما في ذلك تعزيز التعاون بين المنظمات الدولية.
    He also called for increased cooperation among international organizations on matters related to FDI and pointed to the example of the recent Global Investment Forum in this regard. UN ودعا أيضاً إلى زيادة التعاون بين المنظمات الدولية في مجال المسائل المتعلقة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر وأشار كمثال على ذلك إلى محفل الاستثمار العالمي الذي عقد مؤخراً.
    cooperation among international organizations UN 1 - التعاون بين المنظمات الدولية
    27. The Intersecretariat Working Group on National Accounts is one of the oldest inter-agency bodies set up by the Commission to enhance cooperation among international organizations working in the same field. UN 27 - والفريق العامل هو إحدى أقدم الهيئات المشتركة بين الوكالات التي شكلتها اللجنة لتعزيز التعاون بين المنظمات الدولية العاملة في نفس المجال.
    72. The JODI can therefore be considered as an exemplary project in terms of meeting the needs for better quality data, greater coverage and more timely oil data, as well as an excellent illustration of what can be achieved thanks to the cooperation among international organizations. UN 72 - ولذا، يمكن اعتبار المبادرة المشتركة المتعلقة ببيانات النفط مشروعا نموذجيا من حيث تلبية الاحتياجات إلى بيانات أحسن جودة، وإلى بيانات نفط أشمل نطاقا وأحسن توقيتا، ومن حيث كونها كذلك دليلا جيداً على ما يمكن أن يتحقق بفضل التعاون بين المنظمات الدولية.
    cooperation among international organizations in providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN (ز) التعاون بين المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مثل فرقة منظومة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    cooperation among international organizations in providing trade-related technical assistance, such as the United Nations System High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis. UN (ز) التعاون بين المنظمات الدولية في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، مثل فرقة منظومة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم.
    250. In addition to ineffective implementation and compliance, a second striking theme in the report is the call for enhanced cooperation among international organizations involved in law of the sea issues. UN 250 - وبالإضافة إلى عدم فعالية التنفيذ والامتثال، هناك موضوع آخر بارز تضمنه التقرير يتعلق بالدعوة إلى تحسين التعاون فيما بين المنظمات الدولية التي تجمع بينها قضايا قانون البحار.
    According to the mandate of the current Working Group, the High Commissioner was requested to provide reports setting out the activities of her Office, on the implementation of the various resolutions and on cooperation among international organizations on the right to development. UN ووفقاً لولاية الفريق العامل الحالي، فقد طُلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقارير عن الأنشطة التي يضطلع بها مكتبها بشأن تنفيذ مختلف القرارات وبشأن التعاون فيما بين المنظمات الدولية في مجال الحق في التنمية.
    (b) cooperation among international organizations and countries to facilitate the development of sustainable national social protection systems; UN (ب) التعاون فيما بين المنظمات الدولية والبلدان لتيسير وضع نُظم وطنية مستدامة للحماية الاجتماعية؛
    The speakers and delegates agreed that the timeliness and availability of accurate data was crucial for adopting appropriate policies and called for more cooperation among international organizations and national central banks and statistical offices. UN واتفق المتحدثون والمندوبون على أن حسن توقيت وتوافر البيانات الدقيقة هما أمران بالغا الأهمية بالنسبة لاعتماد سياسات مناسبة، ودعوا إلى مزيد من التعاون فيما بين المنظمات الدولية والمصارف المركزية الوطنية والمكاتب الإحصائية.
    On the other hand, inter-agency working groups or task forces are set up first and foremost to enhance coordination and cooperation among international organizations working in the same field. UN ومن ناحية أخرى، تُعيّن الأفرقة العاملة أو أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات أولا وقبل كل شيء من أجل تعزيز التنسيق والتعاون بين المنظمات الدولية العاملة في المجال نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more