"cooperation and constructive dialogue" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والحوار البناء
        
    • التعاون والحوار البنّاء
        
    • للتعاون والحوار البناء
        
    cooperation and constructive dialogue were the most effective means of improving the human rights situation worldwide. UN وأردف قائلا إن التعاون والحوار البناء هما الوسيلة الفعالة لتحسين حالة حقوق الإنسان في مختلف أنحاء العالم.
    Discussions in human rights forums of the United Nations should take place in a spirit of cooperation and constructive dialogue. UN فينبغي أن تجري المناقشات الدائرة في منتديات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بروح من التعاون والحوار البناء.
    Its universal periodic review was the appropriate mechanism to consider all human rights issues without distinction and on the basis of cooperation and constructive dialogue. UN فاستعراضه الدوري الشامل هو الآلية المناسبة للنظر في جميع مسائل حقوق الإنسان دون تمييز وعلى أساس التعاون والحوار البناء.
    Cuba welcomed Brunei Darussalam's decision to accept the recommendations made by Cuba in a spirit of cooperation and constructive dialogue. UN ورحبت كوبا بقرار بروني دار السلام قبول التوصيات التي قدمتها كوبا بروح من التعاون والحوار البنّاء.
    4. Ms. Sabja (Plurinational State of Bolivia) said that human rights could only be promoted and protected through cooperation and constructive dialogue and with the participation of the country concerned. UN 5 - السيدة سابخا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات): قالت إنه لا يتسنى تعزيز وحماية حقوق الإنسان إلا من خلال التعاون والحوار البنّاء وبمشاركة البلد المعني.
    It hoped that the international community could enhance cooperation and constructive dialogue with the Democratic People's Republic of Korea to improve its economic and social development and thereby the stability on the Korean Peninsula. UN كما أنه يأمل أن يتمكن المجتمع الدولي من تعزيز التعاون والحوار البناء مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتحسين تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وبالتالي تعزيز الاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    In her introductory statement, the Minister emphasized that, for Brazil, the universal periodic review is a mechanism to foster cooperation and constructive dialogue on human rights. UN وقالت الوزيرة في بيانها الاستهلالي إن الاستعراض الدوري الشامل يمثل بالنسبة للبرازيل آلية لتعزيز التعاون والحوار البناء بشأن حقوق الإنسان.
    Egypt was opposed to adopting resolutions on specific human rights situations because it believed that cooperation and constructive dialogue was the basis for improving, enhancing and protecting human rights generally and women's rights in particular. UN واعترضت مصر على اتخاذ قرارات بشأن حالات معينة من حالات حقوق الإنسان لاعتقادها أن التعاون والحوار البناء يشكلان أساس تحسين وتعزيز وحماية حقوق الإنسان عامة وحقوق المرأة على الخصوص.
    The General Assembly must appeal for cooperation and constructive dialogue to promote and protect all human rights, which are indivisible, interdependent and interrelated and should be enjoyed by all individuals and peoples. UN إن الجمعية العامة يتعين عليها أن توجه نداء من أجل التعاون والحوار البناء في سبيل تشجيع حماية جميع حقوق الإنسان المتكافلة والمترابطة وغير القابلة للتجزؤ والتي ينبغي أن يتمتع بها جميع الأفراد والشعوب.
    With its re-election to the Human Rights Council, Cuba seeks to continue to contribute in a decisive manner to consolidating an approach based on cooperation and constructive dialogue in the work of the United Nations human rights machinery. UN وتعتزم كوبا، إذا ما أعيد انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان، أن تواصل المساهمة بشكل حاسم في ترسيخ نهج التعاون والحوار البناء القائم في عمل آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    The Ministers emphasized the role of the Human Rights Council as the United Nations organ responsible for consideration of human rights situations in all countries in the context of the Universal Periodic Review based on cooperation and constructive dialogue. UN 72 - وأكد الوزراء على دور مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة الأمم المتحدة المسؤولة عن النظر في حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان في سياق الاستعراض الدوري الشامل القائم على التعاون والحوار البناء.
    The Ministers emphasized the role of the Human Rights Council as the United Nations organ responsible for consideration of human rights situations in all countries in the context of the Universal Periodic Review based on cooperation and constructive dialogue. UN 95 - أكد الوزراء دور مجلس حقوق الإنسان باعتباره جهاز الأمم المتحدة المسئول عن دراسة أوضاع حقوق الإنسان في جميع البلدان في إطار المراجعة الدورية الشاملة التي تقوم على أساس التعاون والحوار البناء.
    The Non-Aligned Movement has always emphasized the role of the Human Rights Council as a subsidiary body of the General Assembly responsible for the consideration of human rights situations in all countries in the context of the universal periodic review, based on cooperation and constructive dialogue. UN ولقد دأبت حركة عدم الانحياز على تأكيد دور مجلس حقوق الإنسان باعتباره هيئة فرعية للجمعية العامة معنية بالنظر في حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل على أساس التعاون والحوار البناء.
    103. The Ministers emphasized the role of the Human Rights Council as a subsidiary body of the United Nations General Assembly responsible for consideration of human rights situations in all countries in the context of the Universal Periodic Review based on cooperation and constructive dialogue. UN 103- أكد الوزراء دور مجلس حقوق الإنسان باعتباره جهاز الأمم المتحدة المسؤول عن دراسة أوضاع حقوق الإنسان في جميع البلدان في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي يقوم على أساس التعاون والحوار البناء.
    (c) Ensuring that the measure of cooperation given to special procedures is a central criterion used to assess States in the spirit of cooperation and constructive dialogue called for in General Assembly resolution 60/251 on the Human Rights Council; and UN (ج) كفالة أن يكون مقدار التعاون المقدم للإجراءات الخاصة معياراً من المعايير المحورية المستخدمة لتقييم الدول بروح التعاون والحوار البناء التي دعا إليها قرار الجمعية العامة 60/251 المتعلق بمجلس
    9. Emphasizes the importance of the universal periodic review as a mechanism based on cooperation and constructive dialogue with the objective of, inter alia, improving the situation of human rights on the ground and promoting the fulfilment of the human rights obligations and commitments undertaken by States; UN 9- يشدد على أهمية الاستعراض الدوري الشامل بوصفه آلية تقوم على التعاون والحوار البناء وترمي، ضمن جملة أمور، إلى تحسين حالة حقوق الإنسان على أرض الواقع وتعزيز وفاء الدول بالتزاماتها وتعهداتها في مجال حقوق الإنسان؛
    The Ministers emphasized the role of the Human Rights Council as the United Nations organ responsible for consideration of human rights situations in all countries in the context of the Universal Periodic Review based on cooperation and constructive dialogue. UN 75 - ركّز الوزراء اهتمامهم على وظيفة مجلس حقوق الإنسان كجهاز تابعة للأمم المتحدة مسؤول عن النظر في وضع حقوق الإنسان في جميع البلدان، وذلك في إطار البحث الدوري العالمي القائم على أساس التعاون والحوار البنّاء.
    The Heads of State and Government emphasized the role of the Human Rights Council as the United Nations organ responsible for consideration of human rights situations in all countries in the context of the Universal Periodic Review based on cooperation and constructive dialogue. UN 75 - أكد رؤساء الدول والحكومات على دور مجلس حقوق الإنسان باعتباره هيئة الأمم المتحدة المسؤولة عن النظر في حالات وضع حقوق الإنسان في جميع البلدان في إطار الاستعراض الدوري الشامل القائم على أساس التعاون والحوار البنّاء.
    " (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN " (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المعنية؛
    (a) To promote the effective and comprehensive implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms through cooperation and constructive dialogue and engagement with Governments, relevant stakeholders and other interested actors; UN (أ) تعزيز التنفيذ الفعال والشامل للإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً، عن طريق التعاون والحوار البنّاء والمشاركة مع الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين والجهات الفاعلة الأخرى المهتمة؛
    24. Cuba will continue to contribute in a decisive manner to consolidating an approach based on cooperation and constructive dialogue in the work of the United Nations human rights machinery; it is therefore essential to combat any attempts at political manipulation of the work of the Human Rights Council. UN 24 - وستواصل كوبا الإسهام بطريقة حاسمة في ترسيخ اتباع نهج للتعاون والحوار البناء في أعمال آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. وتحقيقا لتلك الغاية، من المهم للغاية النضال ضد جميع النوايا الساعية إلى التلاعب السياسي في أعمال مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more