"cooperation and coordination in this" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والتنسيق في هذا
        
    In our view, the cooperation and coordination in this field between the United Nations and the regional organization must continue, in compliance with the respective mandates and Charters of the two bodies, with a view to strengthening the international community's support for the restoration of democracy in Haiti. UN ونرى أنه يجب استمرار التعاون والتنسيق في هذا المجال بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الاقليمية، وذلك امتثالا لولايتي الهيئتين وميثاقيهما، بهدف تعزيز دعم المجتمع الدولي ﻹعادة الديمقراطية في هايتي.
    In our view, the cooperation and coordination in this field between the United Nations and the regional organizations should continue, in compliance with the respective mandates and charters of the two bodies, with a view to strengthening the international community's support for Haiti. UN ونرى أن التعاون والتنسيق في هذا المجال بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية ينبغي أن يستمرا، وذلك امتثالا للولايات والمواثيق الخاصة بالهيئتين، بهدف تعزيز دعم المجتمع الدولي لهايتي.
    Given the importance of the follow-up process, Switzerland had to work towards strengthened cooperation and coordination in this area between its federal departments and with the 26 cantons. UN ونظراً لأهمية عملية المتابعة، كان على سويسرا أن تعمل على تعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال بين الإدارات الاتحادية والمقاطعات السويسرية ال26.
    The Council could express its support for the steps taken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to facilitate mainstreaming human rights, as well as to promote intra-system cooperation and coordination in this area. UN ويمكن للمجلس أن يعرب عن تأييده للخطوات التي تتخذها مفوضية حقوق اﻹنسان لتسهيل إدماج حقوق اﻹنسان في اﻷنشطة الرئيسية، وكذلك لتعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال داخل المنظومة.
    . The workshop emphasized the need regularly and systematically to take the gender perspective into account in the implementation of the mandates and to include in the reports information on, and qualitative analysis of violations of human rights of women and girls; it encouraged the strengthening of cooperation and coordination in this regard. UN 18- وشددت حلقة العمل على الحاجة إلى وضع المنظور الخاص بنوع الجنس في الحسبان بصورة منتظمة ومنهجية عند تنفيذ الولايات، وتضمين التقارير معلومات وتحليلات نوعية عن انتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة والطفلة. وشجعت الحلقة على تعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال.
    11. An invitation to FAO to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on IUU fishing, and to report to the Secretary-General for inclusion in his annual report on oceans and the law of the sea on priorities for cooperation and coordination in this work. UN 11 - توجيه دعوة لمنظمة الأغذية والزراعة لكي تواصل ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة المعنية بصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وتقدم تقريرا إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لكي يدرجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار.
    On 20 June the United States and the European Union reiterated their common commitment to meet the pre-eminent threat of the proliferation of weapons of mass destruction (WMD) by undertaking a joint work programme comprised of several initiatives - some of which I mention today - to strengthen cooperation and coordination in this important arena. UN وفي 20 حزيران/يونيه، جددت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي التزامهما المشترك بالتصدي لأكبر تهديد لانتشار أسلحة الدمار الشامل وذلك بتنفيذ برنامج عمل مشترك يتألف من عدة مبادرات - سأذكر بعضاً منها اليوم - لتوطيد التعاون والتنسيق في هذا المجال الهام.
    165. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 165 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    In Egypt, this was done through the Central Administration of Pharmaceutical Affairs in the Ministry of Health, which is the agency responsible for coordination with the anti-drug agency whereby there is cooperation and coordination in this particular area to prevent the diversion of precursor chemicals from legitimate commerce to the illicit market and illegal channels. UN 112- وفي مصر، يتم ذلك عن طريق الإدارة المركزية للشؤون الصيدلية بوزارة الصحة، وهي الجهة المسؤولة عن التنسيق مع إدارة مكافحة المخدرات، مما يحقق التعاون والتنسيق في هذا المجال المعين من أجل منع تسريب السلائف الكيميائية من دائرة التجارة المشروعة إلى الأسواق غير المشروعة والقنوات غير المشروعة.
    159. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 159 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    192. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 192 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    175. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 175 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    143. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 143 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more