"cooperation and integration between" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والتكامل بين
        
    The Arab Road Safety Organization was established in order to enhance cooperation and integration between Arab countries in this field. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد تم تأسيس المنظمة العربية لسلامة المرور لتعزيز التعاون والتكامل بين البلدان العربية في هذا المجال.
    The purpose was to improve the cooperation and integration between UNOCI and the United Nations country team in the context of the UNOCI/United Nations country team comparative advantage process. UN وكان الهدف من ذلك تحسين التعاون والتكامل بين العملية والفريق القطري في سياق الميزة النسبية التي يتمتعان بها معا.
    The organization works in social development and promotes cooperation and integration between groups and institutions. UN تعمل المنظمة في التنمية الاجتماعية وتعزز التعاون والتكامل بين المجموعات والمؤسسات.
    In order to foster cooperation and integration between national institutions, expert assistance will, as far as possible, be sought from within functioning national institutions in the same region or subregion as the project country. UN ولدفع التعاون والتكامل بين المؤسسات الوطنية، سيجري التماس مساعدة الخبراء، بقدر اﻹمكان، من داخل المؤسسات الوطنية العاملة في نفس المنطقة أو المنطقة الفرعية لبلد المشروع.
    The two countries and peoples can thereby offer the world an African model rooted in cooperation and integration between two States emerging from decades of conflict. UN وبذلك يقدم البلدان والشعبان نموذجا أفريقياً للعالم قائما على التعاون والتكامل بين دولتين خارجتين من نزاع امتد لعقود من الزمان.
    Working groups of specialists from several Arab research centres are engaged on the study of this subject and preparation of a full dossier and proposals for developing forms of cooperation and integration between the Arab States in various areas of relevance to Arab security. UN وتنكب فرق عمل من المختصين ومن بعض مراكز الأبحاث العربية على دراسة هذا الموضوع وإعداد ملف كامل ومقترحات عملية لتطوير أشكال التعاون والتكامل بين الدول العربية في شتى الميادين ذات الصلة بالأمن العربي.
    Drafting of practical proposals for developing forms of cooperation and integration between Arab States in areas relating to national security; UN - إعداد مقترحات عملية لتطوير أشكال التعاون والتكامل بين الدول العربية في الميادين ذات الصلة بالأمن القومي.
    Recommendation 4: UNDP must overcome the functional silos that prevent cooperation and integration between focus areas. UN التوصية 4: يجب أن يتغلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الانعزال الوظيفي الذي يحول دون التعاون والتكامل بين مجالات التركيز.
    Centro de Investigación Social, Formación y Estudios de la Mujer (CISFEM) is a non-governmental organization working in social development areas and promoting cooperation and integration between groups and institutions. UN مركز البحوث الاجتماعية والتدريب والدراسات المتعلقة بالمرأة منظمة غير حكومية تعمل في مجالات التنمية الاجتماعية وتعزيز التعاون والتكامل بين المجموعات والمؤسسات.
    Reaffirming our commitment to the principles and objectives, stipulated in the Constitutive Act of the African Union aimed at promoting cooperation and integration between our countries in all fields with a view to raising the living standards of our peoples and the wellbeing of future generations; UN وإذ نعيد تأكيد التزامنا بالمبادئ والأهداف التي ينص عليها القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والرامية إلى تعزيز التعاون والتكامل بين بلداننا في جميع المجالات بغية الارتقاء بمستويات معيشة شعوبنا ورفاه أجيالنا القادمة؛
    116. At the subregional level, the development centres of ECA aim to foster cooperation and integration between member States and the intergovernmental organizations. UN ٦١١ - وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، تستهدف المراكز اﻹنمائية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تعزيز التعاون والتكامل بين الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية.
    546 (XXV) Programme of further cooperation and integration between Latin America and the Caribbean UN ٥٤٦ )د-٢٥( برنامج زيادة التعاون والتكامل بين امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    546 (XXV) Programme of further cooperation and integration between Latin America and the Caribbean (subprogrammes 1, 11 and 12) UN 546 (د-25) برنامج زيادة التعاون والتكامل بين أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (البرامج الفرعية 1، و 11، و 12)
    546 (XXV) Programme of further cooperation and integration between Latin America and the Caribbean (subprogrammes 1, 11 and 12) UN 546 (د-25) برنامج زيادة التعاون والتكامل بين أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (البرامج الفرعية 1، و 11، و 12)
    546 (XXV) Programme of further cooperation and integration between Latin America and the Caribbean UN ٥٤٦ )د - ٢٥( برنامج زيادة التعاون والتكامل بين امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The evaluation recommends that UNDP " overcome the functional silos that prevent cooperation and integration between focus areas " [12]. UN ويوصي التقييم بأن يتغلب البرنامج الإنمائي " على أسلوب العمل في صوامع وظيفية تحول دون تحقيق التعاون والتكامل بين مجالات التركيز " [12].
    UNDP must overcome the functional silos that prevent cooperation and integration between focus areas. UN التوصية 4 من توصيات التقييم - يجب على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يتغلب على أسلوب العمل في صوامع منعزلة الذي يحول دون تحقيق التعاون والتكامل بين مجالات التركيز.
    60. Greater cooperation and integration between the United Nations system and international groupings was needed in order for deliberations to be translated into effective actions on a global scale. UN 60 - ويلزم مزيد من التعاون والتكامل بين منظومة الأمم المتحدة والتجمعات الدولية لكي تترجم المداولات إلى إجراءات فعالة على نطاق عالمي.
    546 (XXV) Programme of further cooperation and integration between Latin America and the Caribbean (subprogrammes 1, 2, 3, 4, 11 and 12) UN 546 (د-25) برنامج زيادة التعاون والتكامل بين أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (البرامج الفرعية 1 و 2 و 3 و 4 و 11 و 12)
    546 (XXV) Programme of further cooperation and integration between Latin America and the Caribbean (subprogrammes 1, 2, 3, 4, 11 and 12) UN 546 (د-25) برنامج زيادة التعاون والتكامل بين أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (البرامج الفرعية 1 و 2 و 3 و 4 و 11 و 12)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more