"cooperation and interaction among" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والتفاعل فيما بين
        
    • التعاون والتفاعل بين
        
    Achieving fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all stakeholders involved in the financing for development process was pursued by facilitating greater participation of high-level officials from Governments, international organizations, civil society and private sector entities in the financing for development follow-up process. UN استمر العمل من أجل إشراك الحكومات على نحو أكبر وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المعنية المشاركة في عملية تمويل التنمية وذلك بتيسير قدر أكبر من مشاركة المسؤولين رفيعي المستوى من الحكومات والمنظمات الدولية، وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص في عملية متابعة تمويل التنمية.
    (b) Promoting fair competition and ethical responsibility in business activities, and enhancing cooperation and interaction among Governments, the private sector and civil society; UN )ب( تشجيع المنافسة العادلة والمسؤولية اﻷخلاقية في اﻷنشطة التجارية وتعزيز التعاون والتفاعل فيما بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني؛
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    9. The participants underlined the need to extend cooperation and interaction among all States in countering terrorism, in all its aspects, at bilateral, regional and international levels. UN 9 - وأكد المشاركون على ضرورة توسيع نطاق التعاون والتفاعل بين جميع الدول في مجال مكافحة الإرهاب، بجميع مظاهره، على الصُّعد الثنائية والإقليمية والدولية.
    :: The Working Group can, through facilitating cooperation and interaction among the various United Nations agencies, assist Africa in rebuilding its capacity to manage all aspects of conflict. UN :: يمكن للفريق العامل، عن طريق تيسير التعاون والتفاعل بين مختلف وكالات الأمم المتحدة، أن يساعد أفريقيا على إعادة بناء قدرتها على إدارة مختلف جوانب الصراعات.
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشارِكة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the International Conference on Financing for Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Conference UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process, to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development and the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيــري والدوحـــة لتمويل التنمية والمؤتمر المتعلــق بالأزمـــــة الماليـــة العالميــــة وتأثيرهـــا في التنمية
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process, to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development and the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيــري والدوحـــة لتمويل التنمية والمؤتمر المتعلــق بالأزمـــــة الماليـــة العالميــــة وتأثيرهـــا في التنمية
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process, to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha conferences on financing for development and the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيــري والدوحـــة لتمويل التنمية والمؤتمر المتعلــق بالأزمـــــة الماليـــة العالميــــة وتأثيرهـــا في التنمية
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process, to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha conferences on financing for development and the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي تم التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة بشأن تمويل التنمية والمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    (d) To promote increased cooperation and interaction among the various expert groups to increase efficiency and decrease duplication of effort; UN (د)تعزيز التعاون والتفاعل بين مختلف أفرقة الخبراء لزيادة الكفاءة والحد من ازدواجية الجهود؛
    European integration is the bright promise on the horizon for the entire region of South-Eastern Europe -- a future which will encompass greater cooperation and interaction among all the countries in the area and at long last heal the wounds of the past century. UN ويمثل التكامل الأوروبي الأمل المشرق على الأفق لمنطقة جنوب شرق أوروبا بأسرها، المستقبل الذي يشمل مزيدا من التعاون والتفاعل بين جميع البلدان في هذه المنطقة، ويشمل التئام جراح القرن الماضي في نهاية المطاف.
    :: cooperation and interaction among regional countries in the area of counter narcotics and the trafficking of illegal goods and lethal substances, and their precursors, including enhancing bilateral efforts to prevent illicit movement of personnel and material across international borders UN :: التعاون والتفاعل بين بلدان المنطقة في مجال مكافحة المخدرات والاتجار في البضائع والمواد المميتة غير المشروعة وسلائفها، بما في ذلك تعزيز الجهود الثنائية لمنع تحركات الأفراد والمواد عبر الحدود الدولية بطرق غير مشروعة
    (d) Greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process, based on a clear understanding of and respect for their mandates and governance structures UN (د) زيادة التعاون والتفاعل بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغيرها القائمين بعملية التمويل لأغراض التنمية على أساس من التفاهم الواضح واحترام ولاياتهم وهياكلهم الإدارية
    (d) Greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process, based on a clear understanding of and respect for their respective mandates and governance structures; UN (د) زيادة التعاون والتفاعل بين جميع أصحاب المصلحة المؤسسين وغير المؤسسين، المشاركين في عملية تمويل التنمية، المستندة إلى الفهم الجلي والاحترام لولايات كل منها وهياكلها الإدارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more