The United Nations could have made Darfur a model of successful cooperation and interaction with regional organizations. | UN | وكان بوسع الأمم المتحدة أن تجعل من دارفور نموذجا لنجاح التعاون والتفاعل مع المنظمات الإقليمية. |
Views were expressed supporting the strengthening of cooperation and interaction with other organizations. | UN | وجرى الإعراب عن آراء داعمة لتعزيز التعاون والتفاعل مع المنظمات الأخرى. |
The three new posts would also contribute to increased cooperation and interaction with partners such as AsDB and the World Bank. | UN | وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي. |
20. Takes note of paragraphs 418 to 422 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 20 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 418 إلى 422 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
20. Takes note of paragraphs 291 to 296 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 20 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 291 إلى 296 من تقرير لجنة القانون الدولي()، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
49. The inter-committee meeting recommended that the Secretariat organize a meeting with representatives of OHCHR, the Division for the Advancement of Women, United Nations specialized agencies, funds and programmes, and treaty body members to discuss modalities for enhanced cooperation and interaction with respect to treaty reporting and implementation processes. | UN | 49 - وأوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بأن تنظم الأمانة اجتماعاً مع ممثلي المفوضية، وشعبة النهوض بالمرأة، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها، وأعضاء الهيئات المنشأة بالمعاهدات لمناقشة الطرائق الكفيلة بتحسين التعاون والتفاعل فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب المعاهدات وعمليات التنفيذ. |
The three new posts would also contribute to increased cooperation and interaction with partners such as AsDB and the World Bank. | UN | وستسهم الوظائف الجديدة الثلاث أيضا في زيادة التعاون والتفاعل مع الشركاء، كمصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي. |
175. Uzbekistan is open to further cooperation and interaction with international organizations on human rights questions. | UN | 175- وترحّب أوزبكستان بمزيد من التعاون والتفاعل مع المنظمات الدولية فيما يتعلق بشأن مسائل حقوق الإنسان. |
cooperation and interaction with the Government of the Sudan | UN | بـــاء - التعاون والتفاعل مع حكومة السودان |
develop cooperation and interaction with non-governmental and international organizations that address issues of gender equality; | UN | - تطور التعاون والتفاعل مع المنظمات غير الحكومية والدولية التي تتناول قضايا المساواة الجنسانية؛ |
cooperation and interaction with key interlocutors | UN | بـــاء - التعاون والتفاعل مع المحاورين الرئيسيين |
B. cooperation and interaction with key interlocutors | UN | باء - التعاون والتفاعل مع المحاورين الرئيسيين |
B. cooperation and interaction with the Government of the Sudan | UN | باء - التعاون والتفاعل مع حكومة السودان |
143. The Special Representative’s approach to follow-up is based on close cooperation and interaction with key actors, the United Nations system, concerned Governments and local and international non-governmental organizations. | UN | ١٤٣ - يستند نهج الممثل الخاص في المتابعة إلى إحكام التعاون والتفاعل مع الجهات الفاعلة الرئيسية، وهي منظومة اﻷمم المتحدة، والحكومات المعنية، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية. |
The Committee recognizes the importance of the office in Vienna in ensuring cooperation and interaction with intergovernmental organizations, as well as enhancing the ability of the Office of Disarmament Affairs to keep abreast of developments, in particular in the nuclear field, and expects that the Office will continue its fund-raising activities in this regard. | UN | وتدرك اللجنة أهمية المكتب في فيينا في ضمان التعاون والتفاعل مع منظمات حكومية دولية، بالإضافة إلى تعزيز قدرة مكتب شؤون نزع السلاح على مواكبة التطورات، ولا سيما في المجال النووي، وتنتظر أن يواصل المكتب أنشطته لجمع التبرعات في هذا الصدد. |
20. Takes note of paragraphs 418 to 422 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 20 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 418 إلى 422 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
19. Takes note of paragraphs 193 to 198 of the report of the International Law Commission1 with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 19 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 193 إلى 198 من تقرير لجنة القانون الدولي(1)، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
20. Takes note of paragraphs 291 to 296 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 20 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 291 إلى 296 من تقرير لجنة القانون الدولي()، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
19. Takes note of paragraphs 193 to 198 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26, of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 19 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 193 إلى 198 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
21. Takes note of paragraphs 293 to 297 of the report of the International Law Commission with regard to cooperation and interaction with other bodies, and encourages the Commission to continue the implementation of articles 16 (e), 25 and 26 of its statute in order to further strengthen cooperation between the Commission and other bodies concerned with international law, having in mind the usefulness of such cooperation; | UN | 21 - تحيط علما، فيما يتعلق بالتعاون وتبادل الآراء مع الهيئات الأخرى، بالفقرات 293 إلى 297 من تقرير لجنة القانون الدولي، وتشجع اللجنة على مواصلة تطبيق المواد 16 (ﻫـ) و 25 و 26 من نظامها الأساسي من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وغيرها من الهيئات المعنية بالقانون الدولي، مع وضع فائدة هذا التعاون في اعتبارها؛ |
(vii) The sixth inter-committee meeting reiterated its recommendation that the Secretariat should organize a meeting in 2008 with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, United Nations specialized agencies, funds and programmes and treaty body members to further discuss modalities for enhanced cooperation and interaction with regard to treaty reporting and follow-up processes. | UN | ' 7` نظر الاجتماع السادس المشترك بين اللجان في توصياته بأن تنظم الأمانة العامة اجتماعا في عام 2008 مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، وصناديقها وبرامجها، وأعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات لمواصلة مناقشة الطرائق اللازمة لتعزيز التعاون والتفاعل فيما يتعلق بعمليتي الإبلاغ والمتابعة بالنسبة للمعاهدات. |