In all regions, at least two thirds of States had enhanced cooperation and training in that area. | UN | وفي المناطق مجتمعة، عزز ما لا يقل عن ثلثي الدول التعاون والتدريب في هذا المجال. |
It was further agreed that due account should be given to the provision of article 9 of the 1988 Convention on other forms of cooperation and training. | UN | كما اتفق على إعطاء الاعتبار الواجب لحكم المادة ٩ من اتفاقية عام ٨٨٩١ بشأن أشكال التعاون والتدريب اﻷخرى. |
207. While hard to measure, a half century of technical cooperation and training has left an important legacy of increasing local expertise. | UN | ٢٠٧ - وقد خلف نصف قرن من التعاون والتدريب التقنيين ميراثا هاما من الخبرة المحلية المتزايدة وإن كان يصعب قياسه. |
2004 Counsel and Head of the Communication cooperation and training Section at the Institution Diwan Al Madhalim (Ombudsman) | UN | 2004: مستشار ورئيس شعبة التواصل والتعاون والتدريب بمؤسسة ديوان المظالم |
The strategy is based on an integrated approach comprising advocacy, the provision of substantive support to relevant intergovernmental bodies, analytical work, advisory services, technical cooperation and training, the dissemination of best practices and experiences, information-sharing and network-building. | UN | وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يتكون من أنشطـة الدعوة، وتوفيـر الدعم الموضوعي للهيئـات الحكومية الدولية ذات الصلة، والأعمال التحليلية، والخدمات الاستشارية، والتعاون والتدريب التقنيـيـن، ونشر أفضل الممارسات والخبرات، واقتسام المعلومات وبناء الشبكـات. |
Programme Officer - Tech. cooperation and training (P4) | UN | موظف برامج - تدريب وتعاون تقني (ف 4) |
18. The constant modernization and improvement of library management, increased cooperation and training for librarians would increase their efficiency and hence, the satisfaction of users as a whole. | UN | ١٨ - ومضى يقول إن التحديث والتحسين الدائمين لادارة المكتبات وزيادة التعاون وتدريب أمناء المكتبات من شأنه أن يزيد كفاءتهم ومن ثم رضاء المستفيدين ككل. |
According to responses from United Nations entities and intergovernmental organizations, ageing had been mainstreamed in major international policy documents, as well as in several other areas, particularly in publications, reports and research as well as in technical cooperation and training. | UN | فحسب الردود الواردة من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، أُدمجت الشيخوخة في صلب الوثائق الرئيسية بشأن السياسات الدولية، وكذلك في عدة مجالات أخرى، لا سيما داخل المنشورات والتقارير وفي البحوث، فضلا عن التعاون والتدريب في الميدان التقني. |
IV. OTHER FORMS OF cooperation and training | UN | رابعا - أشكال أخرى من التعاون والتدريب |
IV. OTHER FORMS OF cooperation and training 4 3 | UN | رابعا - أشكال أخرى من التعاون والتدريب |
IV. OTHER FORMS OF cooperation and training | UN | رابعا - أشكال أخرى من التعاون والتدريب |
It should therefore be examined in conjunction with, among others, article 9 (Other forms of cooperation and training).28 | UN | ولذا يجب دراستها، ضمن أشياء أخرى، مع المادة ٩ )أشكال أخرى من التعاون والتدريب()٢٨(. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization promotes dialogue among civilizations, cultures and peoples, supports inter-religious and inter-faith dialogue, and fosters quality education through strengthening transboundary cooperation and training in science. | UN | تعمل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة على تشجيع الحوار بين الحضارات والثقافات والشعوب، ودعم الحوار بين الأديان والعقائد، وتعزيز جودة التعليم عن طريق توطيد التعاون والتدريب في مجال العلوم عبر الحدود. |
Although it was important to strengthen the technical cooperation and training provided by UNHCHR, enhanced support to treaty bodies and the exchange of best practices was even more urgent. | UN | وعلى الرغم من أن تعزيز التعاون والتدريب اللذين تقدمهما مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين له أهمية كبيرة فإن هناك حاجة عاجلة بدرجة أكبر إلى تقديم دعم أكبر إلى هيئات المعاهدات وإلى تبادل أفضل الممارسات. |
18.62 ILPES will concentrate its research activities and technical cooperation and training efforts in fostering a new thinking on regional integration and cooperation, in particular regarding: | UN | 18-62 سيركز المعهد أنشطته البحثية وما يبذله من جهود التعاون والتدريب في المجال التقني على تعزيز قيام فكر جديد بشأن التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي، ولا سيما فيما يتعلق بما يلي: |
The strategy is based on an integrated approach comprising advocacy, the provision of substantive support to relevant intergovernmental bodies, analytical work, advisory services, technical cooperation and training, the dissemination of best practices and experiences, information-sharing and network-building. | UN | وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يتكون من أنشطة الدعوة، وتوفير الدعم الموضوعي للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، والأعمال التحليلية، والخدمات الاستشارية، والتعاون والتدريب التقنيين، ونشر أفضل الممارسات والخبرات، واقتسام المعلومات وبناء الشبكات. |
This organizational unit is responsible for the execution of the regional programme on population within the ECLAC system by providing support to member States on population issues and the integration of those issues into development policies, applied research, technical cooperation and training. | UN | تتولى هذه الوحدة التنظيمية مسؤولية تنفيذ البرنامج اﻹقليمي المعني بالسكان ضمن جهاز اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن طريق تزويد الدول اﻷعضاء بالدعم في مجال قضايا السكان وإدماج هذه القضايا في سياسات التنمية والبحوث التطبيقية والتعاون والتدريب التقنيين. |
The strategy is based on an integrated approach comprising advocacy, the provision of substantive support to relevant intergovernmental bodies, analytical work, advisory services, technical cooperation and training, the dissemination of best practices and experiences, information-sharing and network-building. | UN | وتقوم الاستراتيجية على نهج متكامل يتكون من أنشطة الدعوة، وتوفير الدعم الموضوعي للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، والأعمال التحليلية، والخدمات الاستشارية، والتعاون والتدريب التقنيين، ونشر أفضل الممارسات والخبرات، واقتسام المعلومات وبناء الشبكات. |
Programme Officer - Tech. cooperation and training (P4) | UN | موظف برامج - تدريب وتعاون تقني (ف 4) |
Programme Officer - Tech. cooperation and training (P4) | UN | موظف برامج - تدريب وتعاون تقني (ف 4) |
The Special Rapporteur heard of numerous programmes supported by the European Union for improving cooperation and training for coastguards, border guards and other government officials in countries of transit and of origin responsible for border control. | UN | وقد علم المقرر الخاص بوجود برامج عديدة يمولها الاتحاد الأوروبي لتحسين التعاون وتدريب حراس الشواطئ والحدود وغيرهم من الموظفين الحكوميين في بلدان العبور وبلدان المنشأ المسؤولين عن مراقبة الحدود. |
Mechanisms for cooperation and training for the safety and security of people and operations, for seizure or confiscation, identification and detection, sequestration and attachment are also established in the Organic Act against Organized Crime. | UN | ويقرر القانون التنظيمي لمكافحة الجريمة المنظمة أيضا آليات للتعاون والتدريب من أجل سلامة وأمن الأشخاص والعمليات، ومن أجل الاستيلاء أو المصادرة وإثبات الهوية والاحتجاز والمصادرة والحجز. |