"cooperation between iaea" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين الوكالة
        
    These developments are a direct result of Canada's strong support for the IAEA safeguards system and of the high level of cooperation between IAEA and Canada in the implementation of the Comprehensive Safeguards Agreement and the Additional Protocol. UN وتعد هذه التطورات نتيجة مباشرة لدعم كندا القوي لنظام ضمانات الوكالة والمستوى العالي من التعاون بين الوكالة وكندا في تنفيذ اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي.
    These developments are a direct result of Canada's strong support for the IAEA safeguards system and of the high level of cooperation between IAEA and Canada in the implementation of the Comprehensive Safeguards Agreement and the Additional Protocol. UN وهذه التطورات نتيجة مباشرة للدعم القوي الذي تقدمه كندا إلى نظام الضمانات الشاملة للوكالة، وللمستوى الرفيع من التعاون بين الوكالة وكندا في تنفيذ اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي.
    Key avenues for strengthening cooperation 11. Strengthening cooperation between IAEA and State or regional systems of accounting for and control of nuclear material is not a new topic. UN 11 - إن تعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية أو الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية ليس موضوعا جديدا.
    However, persisting tensions slow down full optimization of existing provisions and arrangements, meaning that there is room for improvement in the area of cooperation between IAEA and such systems. UN بيد أن التوترات المستمرة تبطئ عملية الاستفادة الكاملة من الأحكام والترتيبات القائمة، مما يعني وجود متسع لتحسين التعاون بين الوكالة وهذه النظم.
    The Group encourages further cooperation between IAEA and relevant international organizations and stakeholders in promoting a coherent international policy regarding the radiological protection of the environment. UN وتشجع المجموعة على زيادة التعاون بين الوكالة والمنظمات الدولية والجهات الدولية المعنية لتعزيز سياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
    There should be further cooperation between IAEA and relevant international organizations and stakeholders in promoting a coherent international policy regarding the radiological protection of the environment. UN وينبغي زيادة التعاون بين الوكالة والمنظمات الدولية والجهات الدولية المعنية لتعزيز سياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
    These developments are a direct result of Canada's strong support for the IAEA safeguards system and of the high level of cooperation between IAEA and Canada in the implementation of its comprehensive safeguards agreement and additional protocol. UN وهذه التطورات هي نتيجة مباشرة للدعم القوي الذي تقدمه كندا إلى نظام الضمانات الشاملة للوكالة، وللمستوى الرفيع من التعاون بين الوكالة وكندا في تنفيذ الاتفاق والبروتوكول الإضافي للضمانات الشاملة.
    The Group encourages further cooperation between IAEA and relevant international organizations and stakeholders in promoting a coherent international policy regarding the radiological protection of the environment. UN وتشجع المجموعة على زيادة التعاون بين الوكالة والمنظمات الدولية والجهات الدولية المعنية لتعزيز سياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
    The Group encourages further cooperation between IAEA and relevant international organizations and stakeholders in promoting a coherent international policy regarding the radiological protection of the environment. UN وتشجع المجموعة على مواصلة التعاون بين الوكالة والمنظمات والجهات الدولية المعنية للدفع بسياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
    The Group encourages further cooperation between IAEA and relevant international organizations and stakeholders in promoting a coherent international policy regarding the radiological protection of the environment. UN وتشجع المجموعة على مواصلة التعاون بين الوكالة والمنظمات والجهات الدولية المعنية للدفع بسياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
    The Group encourages further cooperation between IAEA and relevant international organizations and stakeholders in promoting a coherent international policy regarding the radiological protection of the environment. UN وتشجع المجموعة على مواصلة التعاون بين الوكالة والمنظمات والجهات الدولية المعنية للدفع بسياسة دولية متسقة بخصوص حماية البيئة من الإشعاعات.
    The Chairman of the IAEA Board of Governors summarized the Board position at the time by saying that cooperation between IAEA and the Committee should be intensified.i UN ولخص رئيس مجلس محافظي الوكالة موقف المجلس آنذاك قائلا إنه ينبغي تكثيف التعاون بين الوكالة واللجنة)ط(.
    134. Closer cooperation between IAEA and United Nations emergency response organizations is needed in order to ensure enhanced integration of preparedness and response capacities. UN 134 - ويتعين توثيق التعاون بين الوكالة ومؤسسات الأمم المتحدة لمواجهة الحالات الطارئة من أجل كفالة تعزيز التكامل بين قدرات التأهب وقدرات المواجهة.
    The second workshop, held in Vienna on 13 and 14 September 2012, discussed strengthening cooperation between IAEA and State or regional systems of accounting for and control of nuclear material. UN وأما حلقة العمل الثانية التي عُقدت في فيينا يومي 13 و 14 أيلول/سبتمبر 2012 فقد ناقشت موضوع تعزيز التعاون بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والنظم الحكومية أو الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية.
    13. Further cooperation between IAEA and such systems would be beneficial for States and IAEA and would help implement more efficient and effective safeguards. UN 13 - فمن شأن زيادة التعاون بين الوكالة وهذه النظم أن يعود بالنفع على الدول وعلى الوكالة، وأن يساعد على تنفيذ ضمانات أكثر كفاءة وفعالية.
    15. Different avenues could be explored for strengthening cooperation between IAEA and State or regional systems of accounting for and control of nuclear material, such as the following: UN 15 - ويمكن استكشاف مختلف السبل اللازمة لتعزيز التعاون بين الوكالة وبين النظم الحكومية/النظم الإقليمية لحصر ومراقبة المواد النووية، من قبيل ما يلي:
    (f) Strengthening the cooperation between IAEA and the State regulatory authority in the implementation of safeguards in new facilities. UN () تعزيز التعاون بين الوكالة وبين الهيئة التنظيمية الحكومية في تنفيذ الضمانات في المرافق الجديدة.
    13. The cooperation between IAEA and the Committee continued to grow in the mid-1970s, with the transfer of the Committee to Vienna being noted in the IAEA annual report for 1974/75.j Since the early 1980s, the work of the Committee has been reported on in the IAEA annual Nuclear Safety Reviews, which are submitted to the IAEA Board of Governors and published by IAEA. UN ١٣ - واستمر التعاون بين الوكالة واللجنة في النمو في منتصف السبعينات، عندما نقلت اللجنة إلى فيينا، اﻷمر الذي أشير إليه في التقرير السنوي للوكالة لعامي ١٩٧٤ و ١٩٧٥)ي(. ومنذ أوائل الثمانينات استمر إدراج عمل اللجنة في تقارير الوكالة السنوية عن استعراض اﻷمان النووي، التي تعرض على مجلس محافظي الوكالة وتقوم الوكالة بنشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more