"cooperation between ohchr" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين المفوضية
        
    • التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان
        
    • التعاونُ بين المفوضية
        
    • التعاون بين مكتب المفوضية
        
    cooperation between OHCHR and the United Nations Development Programme (UNDP) has focused in particular on strengthening the capacity of the National Human Rights Commission. UN وركز التعاون بين المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل خاص على تعزيز قدرة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Increased cooperation between OHCHR and the relevant components of the United Nations system and with regional organizations can contribute to improving this situation. UN ويمكن أن تسهم زيادة التعاون بين المفوضية والعناصر ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المنظمات اﻹقليمية في تحسين هذه الحالة.
    cooperation between OHCHR and the Bar Association remained excellent. UN 27- وبقي التعاون بين المفوضية ونقابة المحامين ممتازاً.
    III. cooperation between OHCHR, UNITED NATIONS AGENCIES AND PROGRAMMES AND INTERNATIONAL UN ثالثاً - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات وبرامج الأمم المتحدة
    2. cooperation between OHCHR and the Division for the Advancement of Women continued in 2010, with the goal of achieving equality between women and men and the promotion and protection of women's human rights. UN 2 - وتواصَلَ التعاونُ بين المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة في عام 2010 بهدف تحقيق المساواة بين المرأة والرجل وتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة.
    cooperation between OHCHR and the Government is strong. UN ويعد التعاون بين المفوضية والحكومة قوياً.
    This guide is the outcome of cooperation between OHCHR, the APT and the APF. UN وهذا الدليل حصيلة التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ورابطة منع التعذيب ومنتدى آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    He welcomed the High Commissioner's increased involvement in protecting human rights in country-specific armed conflicts, as well as the increased cooperation between OHCHR and UN-Women. UN ورحب بزيادة مشاركة المفوضة السامية في حماية حقوق الإنسان في النزاعات المسلحة في بلدان بعينها، كما رحب بزيادة التعاون بين المفوضية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Also, what steps could be taken to increase cooperation between OHCHR and the special rapporteurs and commissions of inquiries, and what should be done when repeated requests for access and cooperation were denied? UN كما طلبت معلومات بشأن الخطوات الممكنة لزيادة التعاون بين المفوضية والمقررين الخاصين ولجان التحقيق، وما ينبغي عمله عند رفض طلبات الدخول والتعاون المتكررة.
    In particular, increased cooperation between OHCHR and the Ministry of Justice led to a series of judicial round tables held jointly with five provincial courts, judges, prosecutors and lawyers from 14 of the country's 24 provinces attending the meetings. UN وبوجه خاص، أسفر التعاون بين المفوضية ووزارة العدل عن سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة القانونية، عُقدت بالاشتراك مع خمس محاكم في المقاطعات وحضرها قضاة ومحامون ومدعون عامون من 14 مقاطعة من مقاطعات كمبوديا البالغ عددها 24 مقاطعة.
    Implementation of a framework agreement on cooperation between OHCHR and the Russian Federation for 2007 and beyond began in late 2007. UN وفي أواخر عام 2007، أبرمت اتفاقاً إطارياً بشأن التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والاتحاد الروسي لعام 2007 وما بعده.
    The Assembly welcomed the continued cooperation between OHCHR and regional organizations in Europe and Central Asia, in particular in the development, as a priority, of a regional approach to preventing trafficking in persons. UN ورحّبت الجمعية بمواصلة التعاون بين المفوضية والمنظمات الإقليمية في أوروبا وآسيا الوسطى، لا سيما القيام على سبيل الأولوية، باستحداث نهج إقليمي لمنع الاتجار بالأشخاص.
    52. cooperation between OHCHR and the regional human rights organizations in support of emerging mechanisms was also highlighted. UN 52- وتم كذلك إبراز على التعاون بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمات حقوق الإنسان الإقليمية دعما للآليات الناشئة.
    cooperation between OHCHR and the National Human Rights Commission increased following the signing of the guidelines, including in promotion of economic, social and cultural rights. UN وقد زاد التعاون بين المفوضية واللجنة على إثر توقيع وثيقة المبادئ التوجيهية، بما في ذلك في مجال النهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Further, an agreement on cooperation between OHCHR and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights has been signed which should contribute to more effective and efficient promotion of human rights through coordinated and joint projects. UN وعلاوة على ذلك، وقﱢع اتفاق بشأن التعاون بين المفوضية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومن المتوقع أن يساهم هذا الاتفاق في زيادة فعالية وكفاءة تعزيز حقوق اﻹنسان من خلال المشاريع المنسقة والمشتركة.
    As a result of increased cooperation between OHCHR and the field, special procedures mandate-holders now had a variety of firsthand information sources as well as entry points for channelling their recommendations and having them followed up at the country level. UN ونتيجة لزيادة التعاون بين المفوضية والميدان، أصبح لدى المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة الآن طائفة من المصادر المباشرة للمعلومات كما أصبح لديهم نقاط دخول لتوجيه توصياتهم لتجري متابعتها على الصعيد القطري.
    III. cooperation between OHCHR, UNITED NATIONS UN ثالثاً - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات وبرامج
    The cooperation between OHCHR and CTC has remained fairly symbolic, being limited to some principles, and has not resulted in creation of a coherent system of monitoring respect for human rights in connection with counter-terrorism measures. UN فقد ظل التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ولجنة مكافحة الإرهاب رمزي إلى حد ما إذ انحصر في بعض المبادئ ولم يؤد إلى إنشاء نظام متماسك لرصد احترام حقوق الإنسان في سياق تدابير مكافحة الإرهاب.
    cooperation between OHCHR, United Nations agencies and programmes and international and regional organizations on national human rights institutions, Ombudsmen and mediators UN ثالثا - التعاون بين مفوضية حقوق الإنسان ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمات الدولية والإقليمية بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأمناء المظالم والوسطاء
    2. cooperation between OHCHR and the Division for the Advancement of Women continued in 2009 with the goal of achieving equality between women and men and the promotion and protection of women's human rights. UN 2 - وتواصَلَ التعاونُ بين المفوضية وشعبة النهوض بالمرأة في عام 2009 بهدف تحقيق المساواة بين المرأة والرجل وتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة.
    cooperation between OHCHR and Guatemala is carried out mainly through the provision of technical assistance, including to the Government, the national human rights institution, the Public Prosecutor's Office, Congress, as well as to diverse civil society organizations. UN ويتم التعاون بين مكتب المفوضية السامية وغواتيمالا أساساً من خلال تقديم المساعدة التقنية، بما في ذلك المساعدة إلى الحكومة، والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، ومكتب المدعي العام، والكونغرس، وكذلك إلى طائفة من منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more