"cooperation between the council of europe" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين مجلس أوروبا
        
    • والتعاون بين مجلس أوروبا
        
    In conclusion, allow me to make three suggestions aimed at further strengthening cooperation between the Council of Europe and the United Nations. UN وختاما، اسمحوا لي بأن أتقدم بثلاثة اقتراحات تهدف إلى زيادة تعزيز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    It is precisely in that spirit that we welcome this opportunity to analyse the level of cooperation between the Council of Europe and the United Nations. UN وبتلك الروح تحديداً، نرحب بهذه الفرصة لتحليل مستوى التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    It is in that spirit that we welcome this opportunity to review the status of the cooperation between the Council of Europe and the United Nations. UN وبهذه الروح نرحب بفرصة استعراض مركز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    We welcome the further development of cooperation between the Council of Europe and the United Nations family. UN ونرحب بمواصلة تطوير التعاون بين مجلس أوروبا وأسرة الأمم المتحدة.
    cooperation between the Council of Europe and the United Nations is developing in the area of preventing violence against women and protecting children. UN والتعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة يتطور في مجال منع العنف ضد المرأة وحماية الطفل.
    cooperation between the Council of Europe and the United Nations, as well as its specialized agencies, stems from the same moral reference point and from identical ethical commitments. UN إن التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة، ووكالتها المتخصصة أيضا، إنما ينبع من نفس المرجعية الأدبية ومن الالتزامات الأخلاقية المتماثلة.
    Let me start by expressing my appreciation for there being an agenda item on cooperation between the Council of Europe and the United Nations. UN واسمحوا لي أيضا بأن أبدأ كلمتي بالإعراب عن تقديري لإدراج بند في جدول أعمالنا بشأن التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    cooperation between the Council of Europe and the United Nations started in 1951 with the Agreement between the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations, which was updated in 1971. UN وقد بدأ التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة في عام 1951 بعقد اتفاق بين مجلس أوروبا وأمانة الأمم المتحدة، استكمل في عام 1971.
    During our current chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe, we have worked to further enhance and strengthen the cooperation between the Council of Europe and other organizations. UN فخلال رئاستنا الحالية للجنة وزراء مجلس أوروبا، عملنا على المزيد من تعزيز وتقوية التعاون بين مجلس أوروبا والمنظمات الأخرى.
    The discussion focused on asylum-seekers, the role of national institutions in conflict, and cooperation between the Council of Europe, the United Nations and national institutions. UN وركزت المناقشة على ملتمسي اللجوء، ودور المؤسسات الوطنية في النـزاعات، وعلى التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية.
    As the report of the United Nations Secretary-General shows, the last year has been notable for increased cooperation between the Council of Europe, the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations High Commissioner for Refugees. UN وكما يُظهر تقرير الأمين العام للأمم المتحدة، اتسم العام الماضي بزيادة في التعاون بين مجلس أوروبا ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    At the third Summit of the Council of Europe, which took place in Warsaw in 2005, member countries proclaimed their commitment to further strengthen cooperation between the Council of Europe and the United Nations. UN وأعلنت البلدان الأعضاء في مجلس أوروبا خلال مؤتمر القمة الثالث المعقود في وارسو عام 2005 التزامها بتعزيز التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة.
    In that period, the Republic of Serbia will seek to encourage even more cooperation between the Council of Europe and other international organizations, and the United Nations, in particular. UN وخلال تلك الفترة، ستسعى جمهورية صربيا لتشجيع المزيد من التعاون بين مجلس أوروبا والمنظمات الدولية الأخرى، والأمم المتحدة بصورة خاصة.
    Of no less importance is the expansion of cooperation between the Council of Europe and the specialized agencies of the United Nations, particularly those dealing with issues similar to those considered by the Council of Europe, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UNESCO and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وما لا يقل أهمية توسيع التعاون بين مجلس أوروبا ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، بخاصة تلك التي تتناول المسائل المماثلة لتلك التي ينظر مجلس أوروبا فيها، مثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، واليونسكو، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    5. cooperation between the Council of Europe and ECE focused on the organization of the ECE Regional Preparatory Meeting on the Review of Implementation of the Beijing Platform for Action,1 held in Geneva, January 2000. UN 5 - وركز التعاون بين مجلس أوروبا واللجنة الاقتصادية لأوروبا على تنظيم الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلق باستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين(1)، المعقود في جنيف في كانون الثاني/يناير 2000.
    13. Notes the interaction between the Council of Europe and the Sixth Committee of the General Assembly and with the International Law Commission, and encourages cooperation between the Council of Europe and the Rule of Law Coordination and Resource Group with the purpose of strengthening the rule of law; UN 13 - تلاحظ التفاعل بين مجلس أوروبا واللجنة السادسة للجمعية العامة ومع لجنة القانون الدولي، وتشجع على التعاون بين مجلس أوروبا والفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون بهدف تعزيز سيادة القانون؛
    9. Welcomes the establishment of the new United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women), and looks forward to the development of cooperation between the Council of Europe and the new entity; UN 9 - ترحب بإنشاء هيئة الأمم المتحدة الجديدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، وتتطلع إلى تطوير التعاون بين مجلس أوروبا والهيئة الجديدة؛
    The cooperation between the Council of Europe and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) in the implementation of Security Council resolution 1244 (1999) is a good example of concrete interaction in operational activities, in this particular case in the areas of the judiciary, the protection of minorities, property rights, registration and local democracy, as well as the observation of the electoral process in Kosovo. UN والتعاون بين مجلس أوروبا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) مثل جيد للتفاعل الملموس في الأنشطة التنفيذية، وبخاصة في هذه الحالة في مجالات القضاء، وحماية الأقليات، وحقوق الملكية، والتسجيل، والديمقراطية المحلية، فضلا عن احترام العملية الانتخابية في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more