"cooperation between the ministry" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين وزارة
        
    • بالتعاون بين وزارة
        
    • تعاون بين وزارة
        
    • التعاون بين الوزارة
        
    • للتعاون بين وزارة
        
    Ukraine also asked about the level of cooperation between the Ministry of Justice and the Ombudsperson. UN واستفسرت أوكرانيا أيضاً عن مستوى التعاون بين وزارة العدل ومكتب أمين المظالم.
    Ukraine also asked about the level of cooperation between the Ministry of Justice and the Ombudsperson. UN واستفسرت أوكرانيا أيضاً عن مستوى التعاون بين وزارة العدل ومكتب أمين المظالم.
    cooperation between the Ministry of Industry and UNIDO was particularly important. UN ومن ثم فإن التعاون بين وزارة الصناعة واليونيدو له أهمية خاصة.
    This fund is operated in cooperation between the Ministry of Social Affairs, the Ministry of Industry and Commerce and the City of Reykjavík. UN يعمل الصندوق بالتعاون بين وزارة الشؤون الاجتماعية ووزارة الصناعة والتجارة وبلدية ريكيافبك.
    Conclusion of a Protocol of cooperation between the Ministry of Labour and the Ministry of Justice, through the National Council on the Rights of Women, to promote women's rights to employment and education. UN - إبرام بروتوكول تعاون بين وزارة العمل ووزارة العدل من خلال المجلس الوطني لحقوق المرأة لتعزيز حقوق المرأة في العمل والتعليم.
    9. Improvements have been made in the level of cooperation between the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence in the fields of logistics and convoy execution. UN 9 - وقد حدث تحسّن في مستوى التعاون بين وزارة الداخلية ووزارة الدفاع في مجالي الخدمات اللوجستية وتنفيذ القوافل.
    In that regard, they also underscore the considerable level of cooperation between the Ministry of Health and a range of bilateral and multilateral partners. UN وفي هذا الصدد تؤكد هذه المجالات أيضاً على المستوى الكبير من التعاون بين وزارة الصحة ومجموعة من الشركاء الثنائيين ومتعددي الأطراف.
    Moreover, in 2004, ReefNet was launched in three villages through cooperation between the Ministry of Communications and Technology and the United Nations Development Programme. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت شبكة الريف في ثلاث قرى عن طريق التعاون بين وزارة الاتصالات والتكنولوجيا وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية.
    This law also contains the provisions for the cooperation between the Ministry of Women's Affairs and other institutions and for the training of officials and civil society organization officers working in this area. UN ويتضمن هذا القانون أيضا أحكاما بشأن التعاون بين وزارة شؤون المرأة والمؤسسات الأخرى وبشأن تدريب المسؤولين وموظفي ومنظمات المجتمع المدني العاملين في هذا المجال.
    The Special Rapporteur was impressed by the cooperation between the Ministry of Health, international organizations, donors and civil society, as well as by the diversity and dynamism of Peruvian civil society. UN ومما أثار إعجاب المقرر الخاص التعاون بين وزارة الصحة، والمنظمات الدولية، والمانحين، والمجتمع المدني، فضلاً عن تنوع ودينامية المجتمع المدني في بيرو.
    Regarding the questions of the CTC at paragraph 1.15 (on cooperation between the Ministry of Public Security and international police offices): UN وفيما يتعلق بأسئلة لجنة مكافحة الإرهاب الواردة في الفقرة 1-15 (بشأن التعاون بين وزارة الأمن العام ومكاتب الشرطة الدولية):
    Protocol on cooperation between the Ministry of the Interior of the Federal Republic of Germany and the Ministry of the Interior of the Socialist Republic of Viet Nam on Preventing and Combating Crime, Hanoi, 28 February 1996 UN بروتوكول بشأن التعاون بين وزارة الداخلية في جمهورية ألمانيا الاتحادية ووزارة الداخلية في جمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن منع الجريمة ومكافحتها، هانوي، 28 شباط/فبراير 1996
    Several plans, concepts and instructions regulate cooperation between the Ministry of Defence, the Ministry of Interior and other state institutions, for example, in the matters of sea border observation or review of the critical infrastructure protection system. UN وهناك خطط ومفاهيم وتعليمات متعددة تنظم التعاون بين وزارة الدفاع، ووزارة الداخلية وغيرهما من مؤسسات الدولة، في الأمور المتعلقة بمراقبة الحدود البحرية أو استعراض الهياكل الأساسية الحيوية لنظام الحماية، على سبيل المثال.
    cooperation between the Ministry of Education and the Pedagogic Centres resulted in a three-day course entitled Media education in middle school and technical education, which was accredited. UN 142 - وقد أدى التعاون بين وزارة التعليم والمراكز التربوية إلى تنظيم دورة استغرقت ثلاثة أيام عنوانها التثقيف في مجال وسائط الإعلام في المدارس المتوسطة والتعليم التقني، وهي دورة تم اعتمادها.
    Employment Centers for the Bedouin population - In the framework of cooperation between the Ministry of Industry, Trade, and Labor and the American Jewish Joint Distribution Committee it was decided to create unique employment centers in the Bedouin towns. UN 593 - مراكز التوظيف للسكان البدو - في إطار التعاون بين وزارة الصناعة والتجارة والعمل ولجنة التوزيع المشتركة الأمريكية - اليهودية، تقرر إقامة مراكز توظيف غير معهودة في مدن البدو.
    The new agreement should significantly advance cooperation between the Ministry of Defence and the Intelligence Security Agency, particularly in the area of preparations for and participation in peace support operations, as well as improving the protection of defence installations in Bosnia and Herzegovina. UN ومن المتوقع أن يعزز الاتفاق الجديد بشكل كبير التعاون بين وزارة الدفاع ووكالة الاستخبارات والأمن، ولا سيما في مجال الأعمال التحضيرية لعمليات دعم السلام والمشاركة فيها، فضلا عن تحسين حماية المنشآت الدفاعية.
    A delegation from the Iraqi Ministry of Health visited Geneva from 9 to 12 April 2001 and reached agreement with WHO on a course of action involving cooperation between the Ministry and WHO in conducting studies on the impact of depleted-uranium munitions. UN وزار وفد وزارة الصحة العراقية جنيف خلال الفترة من 9 إلى 12 نيسان/أبريل 2001، واتفق مع منظمة الصحة العالمية على منهج عمل يتم بموجبه التعاون بين وزارة الصحة العراقية ومنظمة الصحة العالمية لإجراء البحوث والدراسات حول آثار استخدام أسلحة اليورانيوم المنضب.
    The conference was organized in cooperation between the Ministry of Foreign Affairs of Poland, the Embassy of Austria and the Embassy of Switzerland to Poland. UN ونُظم المؤتمر بالتعاون بين وزارة خارجية بولندا وسفارة النمسا وسفارة سويسرا في بولندا.
    The construction and development of the national disability center is cooperation between the Ministry of Family and Justice and the Ministry of Housing. UN وسوف يتم تشييد المركز الوطني للإعاقة وتطويره بالتعاون بين وزارة الأسرة والعدل ووزارة الإسكان.
    75. The Agreement on cooperation between the Ministry of Interior, Ministry of Finance, Ministry of Labour and Social Affairs, Ministry of Health, Ministry of Justice and Ministry of Education in the field of fight against trafficking in human beings was signed on 12 November 2009. UN 75- وقد وُقع في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 على اتفاق تعاون بين وزارة الداخلية ووزارة المالية ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة ووزارة العدل ووزارة التعليم في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    22. A pilot project carried out by the Ministry of Justice in cooperation with the UNICEF entitled " The Reform of Juvenile Judiciary " was initiated by the signing of a Memorandum on cooperation between the Ministry of Justice, the Supreme State Prosecutor and UNICEF on 30 June 2006. UN 22- وبالتوقيع على مذكرة تعاون بين وزارة العدل والمدعي العام الأعلى واليونيسيف في 30 حزيران/ يونيه 2006، أُطلق مشروع رائد، تنفذه وزارة العدل بالتعاون مع اليونيسيف، بعنوان " إصلاح قضاء الأحداث " .
    A Partnerships Directorate has been established to deal with cooperation between the Ministry and civil society organizations. UN وقد أنشئت مديرية للشراكة للإشراف على التعاون بين الوزارة ومنظمات المجتمع المدني.
    In parallel, a programme of cooperation between the Ministry of Agriculture of the Palestinian Authority and regional centres of excellence was initiated. UN وتم الشروع، بموازاة ذلك، ببرنامج للتعاون بين وزارة الزراعة للسلطة الفلسطينية ومراكز الامتياز اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more