"cooperation between undp" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التعاون بين البرنامج الإنمائي
        
    • التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • للتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التعاون بين برنامج الأمم المتحدة
        
    cooperation between UNDP and the World Bank includes human development. UN ويشمل التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والتنمية البشرية.
    It was also recommended that the cooperation between UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP) be strengthened and enlarged. UN وأوصي أيضا بتعزيز وتوسيع التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    It also helped to frame the identification of entry points for cooperation between UNDP and governance actors. UN وقد ساعد أيضا في وضع اﻹطار لتحديد مجالات للشروع في التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والعناصر الفاعلة في ميادين السلطة.
    :: cooperation between UNDP and UNOPS functions well both at headquarters and in the field when there is a clear understanding of the respective roles and of the possible synergies as well as effective personal relationships. UN :: التعاون بين البرنامج الإنمائي والمكتب من حيث المهام جار بشكل جيد في كل من المقر والميدان، عند وجود فهم واضح لدور كل منهما ولأوجه التضافر الممكنة فضلا عن علاقات شخصية فعالة.
    There was a general call for greater cooperation between UNDP and programme countries. UN ووُجّهت دعوة عامة تُنادي بمزيد من التعاون بين البرنامج الإنمائي والبلدان المشمولة ببرامج.
    This report demonstrates the level of cooperation between UNDP and UNFPA in a number of areas mandated by the resolution, both jointly and as part of the United Nations Development Group (UNDG). UN ويبين هذا التقرير مستوى التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان في عدد من المجالات التي يأمر بها القرار، بشكل مشترك وكجزء من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على حد سواء.
    cooperation between UNDP and UNCTAD takes a variety of forms. UN يتخذ التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي واﻷونكتاد أشكالاً متعددة.
    23. As far as the cooperation between UNDP and OSCE in the field, one of the most recent examples is the interaction on human rights in Crimea, Ukraine, which focuses specifically on formerly deported people. UN ٢٣ - ومن أحدث اﻷمثلة للتعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، على الصعيد الميداني، التفاعل بشأن حقوق اﻹنسان في القرم، أوكرانيا، الذي يركز بصورة خاصة على الناس الذين تم ترحيلهم سابقا.
    There has been enhanced cooperation between UNDP, the resident coordinator system and the multilateral financial institutions in the preparation of the country strategy note at the country level, in full accord with the countries concerned. UN وقد تم تعزيز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ونظام المنسق المقيم والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في إعداد مذكرة الاستراتيجية القطرية على الصعيد القطري باتفاق تام مع البلدان المعنية.
    Some thought, however, that the cooperation between UNDP and UNFPA could have been spelled out more explicitly in the respective papers. UN غير أن بعض الوفود رأت أن التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كان يمكن أن يوضﱠح بصراحة أكبر في ورقات كل منهما.
    Support to Consultative Group processes in the Commonwealth of Independent States has given strong evidence of the growing areas of cooperation between UNDP and the World Bank. UN وقدم الدعم الموفر للعمليات التي يقوم بها الفريق الاستشاري في رابطة الدول المستقلة دليلا قويا على تزايد مجالات التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    30. The cooperation between UNDP and the League of Arab States and its specialized agencies continues to focus on several areas of mutual interest. UN ٠٣ - ما برح التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة الدول العربية ووكالاتها المتخصصة ينصب على مجالات عدة من مجالات الاهتمام المشترك.
    Building on the close cooperation established between ONUSAL and UNDP, I intend to ensure continued cooperation between UNDP and the follow-up mission in order to ensure an integrated approach in the post-conflict peace-building phase. UN وأنوي الاستفادة من التعاون الوثيق الذي نشأ بين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خلال التأكد من مواصلة التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبعثة المتابعة ليتسنى انتهاج نهج متكامل في مرحلة بناء السلم بعد الصراع.
    26. cooperation between UNDP and LAS takes place at two levels: at the level of direct contacts and cooperation with the secretariat of the League and at the level of regional and country-specific cooperation with the Arab States members of the League. UN ٢٦ - يجري التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجامعة الدول العربية على مستويين: على مستوى الاتصالات المباشرة والتعاون مع أمانة الجامعة، وعلى مستوى التعاون اﻹقليمي والتعاون على الصعيد القطري مع الدول العربية اﻷعضاء في الجامعة.
    33. In Ukraine, the ongoing cooperation between UNDP, other United Nations agencies and OSCE continued in dealing with the resettlement of the some 260,000 formerly deported peoples, which has presented a considerable challenge for the social and economic development of the Autonomous Republic of the Crimea. UN 33 - وفي أوكرانيا، استمر التعاون بين البرنامج الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمة في معالجة مسألة إعادة توطين الــ 000 260 شخص من السابق ترحيلها، وهي المسألة التي شكلت تحديا كبيرا فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية لجمهورية القرم المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The cooperation between UNDP and UNOPS would be translated not only at the headquarters level but also on the ground to ensure that UNDP and UNOPS served programme countries together in a coherent way. UN وأردف قائلا إن التعاون بين البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع سيترجم، ليس على مستوى المقر فقط، بل أيضا على المستوى الميداني، إلى ما يكفل قيام البرنامج والمكتب سوية بخدمة البلدان التي تنفذ فيها البرامج خدمة تتسم بالاتساق.
    10. The chairpersons may wish to reflect on the state of cooperation between UNDP and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, with a view to finding ways to institutionalize it in a dynamic system of routine interaction and extending it to the other human rights treaty bodies, as appropriate. UN 10- وقد يود الرؤساء النظر في حالة التعاون بين البرنامج الإنمائي واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بغية إيجاد سبل لإضفاء طابع مؤسسي عليه في إطار نظام ديناميكي من التفاعل الروتيني، وتوسيع نطاقه ليشمل الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، حسب الاقتضاء.
    124. Significant progress has been made towards the conclusion of an agreement to enhance further the cooperation between UNDP and UNOPS and clarify the responsibilities of the two respective organizations for central services in the areas of human resource management, ICT, and finance and administration. UN 124 - وقد أحرز تقدم كبير في إبرام اتفاق حول موالاة توثيق التعاون بين البرنامج الإنمائي والمكتب وتوضيح مسؤوليات كل منهما عن الخدمات المركزية في مجالات إدارة الموارد البشرية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والشؤون المالية والإدارية.
    The participation of the Executive Director of UNOPS as an ex-officio member of the MCC was also supported. These arrangements would help to foster cooperation between UNDP and UNOPS, maximize synergies between them and facilitate implementation of decisions made in respect to the UNDP/UNOPS relationship. UN وأعرب أيضا عن تأييد مشاركة المدير التنفيذي للمكتب بوصفه عضوا بحكم منصبه في لجنة تنسيق الإدارة إذ أن من شأن هذه الترتيبات أن تعزز التعاون بين البرنامج الإنمائي وبين مكتب خدمات المشاريع، وأن تزيد التفاعل المتعاظم بينهما إلى حده الأقصى، وأن تيسر تنفيذ القرارات التي تتخذ بشأن العلاقة بين هاتين الهيئتين.
    He underlined the cooperation between UNDP and UNHCR in early recovery projects and the need to take advantage of opportunities for joint programming and strengthening the response capacity of local actors. UN وأكد على التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية في مشاريع الإنعاش المبكر والحاجة إلى اغتنام الفرص للبرمجة المشتركة ودعم قدرة الأطراف المحلية الفاعلة على الاستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more