"cooperation between unep" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التعاون بين اليونيب
        
    • التعاون فيما بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التعاون بين البرنامج
        
    • التعاون القائم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • للتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • والتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Memorandum of cooperation between UNEP and the Government of Portugal A.B.8 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال
    Technical Cooperation Trust Fund for Enhancement of cooperation between UNEP and the United Nations Compensation Commission UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    Technical Cooperation Trust Fund for Enhancement of cooperation between UNEP and the United Nations Compensation Commission UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    cooperation between UNEP and UN-Habitat UN ثانياً - التعاون بين اليونيب وموئل الأمم المتحدة
    Another representative welcomed the increased cooperation between UNEP and UN-Habitat but said that it should also include closer interaction between the Committees of Permanent Representatives of the two organizations. UN ورحب ممثل آخر بزيادة التعاون فيما بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ولكنه قال إنه ينبغي أن يشمل ذلك أيضاً تفاعلاً أوثق بين لجنة الممثلين الدائمين والمنظمتين.
    4. In order to strengthen further the liaison function and to enhance its relevance to increased cooperation between UNEP and the secretariat of the Commission on Sustainable Development, the liaison function has, since early 1995, been placed with the Division of Environmental Policy in UNEP. UN ٤ - ومن أجل زيادة تدعيم مهمة الاتصال وتعزيز أهميتها في زيادة التعاون بين البرنامج وأمانة لجنة التنمية المستدامة، أسندت هذه المهمة منذ أوائل ١٩٩٥ إلى شعبة السياسة البيئية في البرنامج.
    This document provides information on cooperation between UNEP and UN-Habitat. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    H. Corporate memorandums of understanding concerning cooperation between UNEP and other bodies of the United Nations system UN حاء - إبرام مذكرتي تفاهم مؤسسيتين بشأن التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من هيئات منظومة الأمم المتحدة
    In the same decision, the Council also urged the Executive Director to intensify cooperation between UNEP and IPCC in the area of climate change impact assessments, and to support the creation of a Global Climate Observing System. UN وفي القرار نفسه، حثَّ المجلس أيضاً المدير التنفيذي على تكثيف التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج دراسات أثر المناخ العالمي في مجال تقديرات أثر تغير المناخ، وتأييد إنشاء نظام عالمي لمراقبة المناخ.
    It was also suggested that the cooperation between UNEP and IOC should be enhanced to develop the scientific methodology necessary for both coastal management and the protection of marine environment. UN كما اقتُرح تعزيز التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية من أجل وضع المنهجية العلمية اللازمة للإدارة الساحلية وحماية البيئة البحرية على السواء.
    Lastly, Mr. Chaskalson informed the meeting that, at the request of UNEP, an advisory committee of judges had been established in order to give substance to cooperation between UNEP and the judiciary. UN وأخيراً، أبلغ السيد شاسكالسون الاجتماع، بأنه تم إنشاء لجنة استشارية من القضاة، بناءً على طلب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، من أجل ترسيخ التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والهيئة القضائية.
    I. cooperation between UNEP and UN-Habitat UN أولاً - التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة
    To that end, cooperation between UNEP and UNDP should be enhanced in line with the memorandum of understanding between them, including at the country level; UN ولهذه الغاية، ينبغي توثيق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتساقا مع مذكرة التفاهم بينهما بما في ذلك على المستوى القطري.
    Section I. cooperation between UNEP and UN-Habitat UN أولاً - التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة
    The representatives welcomed the initiative to strengthen cooperation between UNEP and UNHabitat and suggested key elements which they thought needed to be developed further. UN ورحب الممثلون بمبادرة تدعيم التعاون بين اليونيب وموئل الأمم المتحدة واقترحوا عناصر رئيسية كانوا يعتقدون أنها تحتاج إلى مواصلة التطوير.
    cooperation between UNEP and UN-Habitat on environmental aspects of urban policies, planning and management started in 1996 when the two agencies established a partnership through the Sustainable Cities Programme. UN 7 - بدأ التعاون بين اليونيب وموئل الأمم المتحدة بشأن الجوانب البيئية من السياسات والتخطيط والإدارة الحضرية في عام 1996 عندما أنشأت الوكالتان شراكة من خلال برنامج المدن المستدامة.
    The most significant indication of increased cooperation between UNEP and UN-Habitat during the reporting period is the launching of an initiative to strengthen cooperation between UNEP and UNHabitat. UN 30 - تمثل أهم تبيان للتعاون المتزايد بين اليونيب وموئل الأمم المتحدة خلال الفترة التي يغطيها التقرير في طرح مبادرة لتدعيم التعاون بين اليونيب وموئل الأمم المتحدة.
    Another representative welcomed the increased cooperation between UNEP and UN-Habitat but said that it should also include closer interaction between the Committees of Permanent Representatives of the two organizations. UN ورحب ممثل آخر بزيادة التعاون فيما بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ولكنه قال إنه ينبغي أن يشمل ذلك أيضاً تفاعلاً أوثق بين لجنة الممثلين الدائمين والمنظمتين.
    That move is expected to facilitate liaison with the Commission leading to enhanced cooperation between UNEP and the Commission, since the Division of Environmental Policy also handles inter-agency affairs within UNEP and is the principal focal point for all matters relating to the General Assembly. UN ومن المتوقع أن ييسر هذا الاجراء الاتصال مع اللجنة، اﻷمر الذي سيكون من شأنه تعزيز التعاون بين البرنامج واللجنة، نظرا ﻷن شعبة السياسة البيئية تتولى أيضا إدارة الشؤون المشتركة فيما بين الوكالات داخل البرنامج وﻷنها الجهة المحورية الرئيسية لكل الموضوعات فيما يتعلق بالجمعية العامة.
    She congratulated Mr. Achim Steiner on his appointment as Executive Director of UNEP, and noted with satisfaction that cooperation between UNEP and UN-Habitat had been further strengthened since his arrival. She also congratulated Ms. Inga Björk-Klevby on her appointment as Deputy Executive Director of UN-Habitat. UN ووجهت التهنئة إلى السيد أكيم شتاينر على تعيينه مديراً تنفيذياً لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأشارت بارتياح إلى أن التعاون القائم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة قد ازداد قوة منذ وصوله.كما وجهت التهنئة إلى السيدة إنغا بيورك-كليفبي على تعيينها نائبة للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة.
    In November 1999 in Seattle, a framework of cooperation between UNEP and WTO was agreed upon. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1999 اتُّفِقَ في سياتل على إطار للتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة التجارة العالمية.
    The need to prioritize and protect the organization of the functions of the various environmental agreements, the cooperation between UNEP and environmental agreements, as well as the responsibility for examining other means of financing was discussed. UN وجرت مناقشة بشأن الحاجة إلى تحديد الأولويات وترشيد مهام شتى الاتفاقات في مجال البيئة، والتعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتلك الاتفاقات، فضلا عن المسؤولية عن بحث سبل أخرى للتمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more