"cooperation council countries" - Translation from English to Arabic

    • بلدان مجلس التعاون
        
    • دول مجلس التعاون
        
    • ببلدان مجلس التعاون
        
    The production of Gulf Cooperation Council countries was estimated to be 13.8 million barrels per day in 2009, which is the lowest level since 2003. UN وقُدّر إنتاج بلدان مجلس التعاون الخليجي بـ 13.8 مليون برميل يومياً عام 2009، وهذا أقل مستوى منذ عام 2003.
    In addition, the once feared reverse mass exodus of expatriate workers from Gulf Cooperation Council countries did not take place. UN وبالمثل، لم يحدث ما كان يُخشى منه فيما يختص بخروج العمال الأجانب من بلدان مجلس التعاون الخليجي بأعداد كبيرة.
    The boom in oil also fuelled increased capital flows into equities in the Gulf Cooperation Council countries. UN والرواج في مجال النفط دعم أيضا الزيادة في تدفقات رأس المال نحو أسهم بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    Other Gulf Cooperation Council countries are on a more moderate expansionary path in their budgeted expenditure projections. UN كذلك تنحو بلدان مجلس التعاون الأخرى، في توقعات نفقات ميزانياتها، المنحى التوسعي نفسه، إنما باعتدال أكبر.
    Fiscal surpluses in the Gulf Cooperation Council countries rose to new records, and internal debts were attenuated. UN وارتفعت الفوائض المالية في دول مجلس التعاون الخليجي إلى أرقام قياسية جديدة، وقلصت الديون الداخلية.
    Public debt in the Gulf Cooperation Council countries UN الدين العام في بلدان مجلس التعاون الخليجي
    The Gulf Cooperation Council countries also established a free trade area in the 1980s and are working towards establishing a customs union. UN كما أنشأت بلدان مجلس التعاون الخليجي منطقة للتجارة الحرة في الثمانينات، وهي بصدد العمل من أجل إقامة اتحاد جمركي.
    33. Labour markets in the Gulf Cooperation Council countries differ from the rest of the region due to their reliance on expatriate labour. UN 33 - أما أسواق العمل في بلدان مجلس التعاون الخليجي فهي تختلف عن بقية بلدان المنطقة بسبب اعتمادها على العمالة الوافدة.
    According to ESCWA, poverty is significant in the Gulf Cooperation Council countries and should be addressed. UN ووفقا للجنة، فإن مشكلة الفقر كبيرة في بلدان مجلس التعاون الخليجي وينبغي معالجتها.
    Two studies were launched by ESCWA in 1994 and 1995 to assess the impact of privatization on the Gulf Cooperation Council countries and in the more diversified economies of the region. UN وفي عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ شرعت اللجنة في دراستين لتقييم أثر التحول الى القطاع الخاص على بلدان مجلس التعاون الخليجي وفي الاقتصادات اﻷكثر تنوعا من غيرها في المنطقة.
    Formalize the recruitment process, set up a centralized body for recruitment, consider initiating a process across all the Gulf Cooperation Council countries and strictly monitor the role of private recruitment agencies. UN 94- إضفاء طابع رسمي على عملية التوظيف، وإنشاء هيئة مركزية للتوظيف، والنظر في توحيد الإجراءات في بلدان مجلس التعاون الخليجي برمتها، ورصد دور وكالات التوظيف الخاصة عن كثب.
    During the period 2007-2010, the organization contributed to the United Nations development agenda in Bahrain and the other Gulf Cooperation Council countries. UN في الفترة الممتدة من 2007 إلى 2010، ساهمت الجمعية في خطة الأمم المتحدة للتنمية في البحرين وغيرها من بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    In addition, one regional and one subregional workshop will be organized for Gulf Cooperation Council countries on export promotion and the Millennium Development Goals, respectively. UN وإضافة إلى ذلك، ستُنظم حلقة عمل إقليمية وأخرى دون إقليمية لصالح بلدان مجلس التعاون الخليجي، أولاهما عن تنشيط الصادرات والثانية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Growth in the Gulf Cooperation Council countries is mainly driven by the oil sector, but an emerging non-oil sector is increasingly contributing to growth in a few countries. UN وينجم النمو في بلدان مجلس التعاون الخليجي بشكل رئيسي من القطاع النفطي، ولكن يوجد قطاع غير نفطي ناشئ يساهم باطّراد في النمو في عدد قليل من البلدان.
    The Gulf Cooperation Council countries are projected to grow by 4.6 per cent in 2012, while the more diversified economies will grow by 2.6 per cent. UN ومن المتوقع أن تنمو بلدان مجلس التعاون الخليجي بنسبة 4.6 في المائة في عام 2012، في حين أن الاقتصادات الأكثر تنوعا ستنمو بنسبة 2.6 في المائة.
    However, increasing capital inflows and remittances from the Gulf Cooperation Council countries will allow growth to increase from 2 per cent in 2011 to 2.5 per cent in 2012. UN غير أن زيادة رؤوس الأموال الداخلة والتحويلات المالية من بلدان مجلس التعاون الخليجي ستتيح للنمو أن يزداد من 2 في المائة في عام 2011 إلى 2.5 في المائة في عام 2012.
    Overall in the Gulf Cooperation Council countries, as the public wage hikes from 2011 filter through, private consumption is likely to increase. UN وعموما من المرجح أن يرتفع الاستهلاك الخاص في بلدان مجلس التعاون الخليجي، نظرا لاستمرار ارتفاع الأجور في القطاع العام من عام 2011.
    However, with oil prices expected to remain elevated, the Gulf Cooperation Council countries will maintain their high capital spending, which can offset the declining inflows from outside the region. UN غير أنه مع التوقع بأن تظل أسعار النفط مرتفعة، فإن بلدان مجلس التعاون الخليجي ستحافظ على مستويات إنفاقها الرأسمالية العالية، التي يمكن أن تعوض عن انخفاض التدفقات من خارج المنطقة.
    Overall in the Gulf Cooperation Council countries, social spending was the largest component of the already expansionary fiscal policy, including large infrastructure projects and spending on education and health. UN وعموما، كان الإنفاق الاجتماعي في بلدان مجلس التعاون الخليجي أكبر عنصر في السياسة المالية التوسعية بالفعل، بما في ذلك مشاريع الهياكل الأساسية الكبيرة والإنفاق على التعليم والصحة.
    26. Monetary policy in the Gulf Cooperation Council countries remained relatively unchanged in 2011. UN 26 - وبقيت السياسة النقدية في بلدان مجلس التعاون الخليجي نسبيا دون تغيير في عام 2011.
    In the Gulf Cooperation Council countries, food deprivation dropped from 6.1 to 3.6 per cent during the same period. UN وفي دول مجلس التعاون الخليجي، تناقص مستوى الحرمان من الغذاء من 1‚6 في المائة إلى 6‚3 في المائة في الفترة نفسها.
    This was the first decision of significant relaxation of the sponsorship system in the Gulf Cooperation Council countries. UN وكان هذا أول قرار ينطوي على تخفيف معتبر في نظام الكفيل ببلدان مجلس التعاون الخليجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more