"cooperation for development" - Translation from English to Arabic

    • التعاون من أجل التنمية
        
    • بالتعاون من أجل التنمية
        
    • للتعاون من أجل التنمية
        
    • الدولي من أجل التنمية
        
    • التعاون اﻹنمائي
        
    • الدولي ﻷغراض التنمية
        
    • والتعاون من أجل التنمية
        
    • للتعاون والتنمية
        
    • التعاون من أجل تطويرها
        
    • التعاون من أجل تنمية
        
    • الجنوب من أجل التنمية
        
    • وبالتعاون من أجل التنمية
        
    Guatemala commended Austria's policies on human rights, and for its leadership regarding cooperation for development. UN وأشارت غواتيمالا بسياسات النمسا في مجال حقوق الإنسان، وبريادتها في مجال التعاون من أجل التنمية.
    The Government of Luxembourg has decided to increase year by year its contribution to cooperation for development. UN لقد قررت حكومة لكسمبرغ أن تزيد عاما بعد عام إسهامها في التعاون من أجل التنمية.
    With this idea in mind last year, Belarus, together with its partners, sponsored the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation for development with middle-income countries. UN وانطلاقا من هذه الفكرة، فإن بيلاروس وشركاءها قدموا في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن التعاون من أجل التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل.
    My delegation was heartened to see the Secretary-General touching upon issues related to cooperation for development in his report. UN ومما يشجع وفدي، أن الأمين العام أشار في تقريره إلى المسائل المتصلة بالتعاون من أجل التنمية.
    However, it is vital that we create a new spirit of partnership and a better concept of cooperation for development. UN لكنه من الحيوي أن نوجد روحاً جديدة من الشراكة ومفهوماً أفضل للتعاون من أجل التنمية.
    To organize cooperation for development, North-South solidarity and integration of the foreign population in the German-speaking Community; UN :: تنظيم التعاون من أجل التنمية والتضامن بين الشمال والجنوب وإدماج السكان الأجانب في المجموعة الناطقة بالألمانية؛
    One delegation stated that cooperation for development was relative, and depended on the needs of particular countries. UN وقال أحد الوفود إن التعاون من أجل التنمية هو أمر نسبي يتوقف على حاجات بلدان محددة.
    We cannot speak of globalization without touching upon the issue of cooperation for development. UN إننا لا نستطيع التحدث عن العولمة دون أن نتطرق إلى قضية التعاون من أجل التنمية.
    Our endeavour should be to promote greater international cohesiveness in international cooperation for development. UN وينبغي أن نسعى إلى زيــادة التلاحم الدولي في التعاون من أجل التنمية.
    A central objective is the reform of country-level cooperation for development. UN وأحد اﻷهداف الرئيسية لذلك هو إصلاح التعاون من أجل التنمية على المستوى القطري.
    Ukraine commends the work of the Organization in the field of cooperation for development. UN وتشيد أوكرانيا بعمل المنظمة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    For the first time, questions of international cooperation will be reviewed by the Economic and Social Council in order to strengthen the impact of cooperation for development. UN فلأول مرة سيستعرض المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسائل التعاون الدولي لتعزيز تأثير التعاون من أجل التنمية.
    That step will certainly allow us to re-establish and strengthen the framework for interaction and external partnerships of cooperation for development. UN ومن المحتم لهذه الخطوة أن تتيح لنا إعادة إنشاء وتدعيم إطار التفاعل والشراكات الخارجية في مجال التعاون من أجل التنمية.
    As stated in paragraph 116 of the report, the eight Millennium Development Goals continue to provide a unifying framework for the activities of the United Nations in the area of cooperation for development. UN إن الأهداف الثمانية للألفية، وكما ورد في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام، ما زالت توفر إطارا لتوحيد الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    UNIDO and other organizations promoting cooperation for development would have an opportunity to demonstrate their efficiency. UN وستكون لليونيدو والمنظمات الأخرى التي تشجع التعاون من أجل التنمية فرصة لإبراز كفاءتها.
    We also face profound discouragement at the practical results of our efforts in the field of cooperation for development. UN ونواجه أيضا تثبيطا كبيرا جرّاء النتائج العملية لجهودنا المبذولة في مجال التعاون من أجل التنمية.
    My delegation would like to turn briefly to the part of the Secretary-General’s report on cooperation for development. UN ويود وفدي أن يتناول بإيجاز الجزء المعني بالتعاون من أجل التنمية في تقرير اﻷمين العام.
    For this reason, Switzerland had undertaken a revision of its policy on cooperation for development. UN وقال إن سويسرا قد شرعت لهذا السبب في إعادة النظر في سياستها المتعلقة بالتعاون من أجل التنمية.
    We in this Assembly have the opportunity and final responsibility to put in place a new framework and programme of cooperation for development. UN ونحن في الجمعية العامة لدينا الفرصة والمسؤولية النهائية ﻷن نضع إطارا وبرنامجا جديدين للتعاون من أجل التنمية.
    It is in this regard that the United Nations has a vital role to play in promoting international cooperation for development. UN وهذا هو السياق الذي، يتعين أن تضطلع فيه اﻷمم المتحدة بدور حيوي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    As to the revitalizing of international cooperation for development, there is a need for action both on national development policies and in the international context. UN وبالنسبة ﻹنعاش التعاون اﻹنمائي الدولي، هناك حاجة إلى العمل سواء في سياق السياسات الوطنية للتنمية أو في السياق الدولي.
    Since its creation 30 years ago, UNCTAD has made a major contribution to international cooperation for development. UN لقد ساهم اﻷونكتاد، منذ إنشائه قبل ٠٣ عاماً، بقسط هام في التعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    The fight against poverty is a fundamental objective of my country's aid and cooperation for development policy. UN فمكافحة الفقر هدف أساسي لسياسة بلدي بشأن المساعدة والتعاون من أجل التنمية.
    The project has been financed by the Humanist Institute for cooperation for development from the Netherlands and the NGO Oxfam Canada. UN وموَّل المشروع المعهد الإنساني للتعاون والتنمية من هولندا، ومنظمة اوكسفام غير الحكومية من كندا؛
    A follow-up ACOPS Conference on cooperation for development and Protection of the Marine and Coastal Environment in Sub-Saharan Africa was held in Cape Town, South Africa, from 30 November to 4 December 1998. UN وعقدت اللجنة الاستشارية المعنية بحماية البحار مؤتمر متابعة بشأن التعاون من أجل تنمية وحماية البيئة البحرية والساحلية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مدينة كيب تاون بجنوب أفريقيا في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    South-South cooperation for development UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    I attest to the tangible contribution that the United Nations has recently made in my country as regards both the consolidation of peace and in cooperation for development through the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations agencies. UN وإنني لأشهد على الإسهام الملموس الذي قدمته الأمم المتحدة مؤخرا في بلدي، فيما يتعلق بتوطيد السلام وبالتعاون من أجل التنمية من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more