"cooperation forums" - Translation from English to Arabic

    • ومنتديات التعاون
        
    • منتديات التعاون
        
    • محافل التعاون
        
    The annual ministerial reviews and the Development cooperation forums provide key forums for advancing that objective. UN وتمثل الاستعراضات الوزارية ومنتديات التعاون الإنمائي محفلا رئيسيا للتقدم في تحقيق هذا الهدف.
    As noted above, the annual ministerial reviews and the development cooperation forums provide key forums for advancing that objective. UN وكما ذكر أعلاه، توفر الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي محافل أساسية للنهوض بهذا الهدف.
    The September Summit also provided the Economic and Social Council with two major new instrumentalities to advance this process: annual ministerial substantive reviews and development cooperation forums. UN كما زود مؤتمر قمة أيلول/سبتمبر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بآليتين رئيسيتين جديدتين من أجل النهوض بهذه العملية هما: الاستعراضات الموضوعية الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي.
    Department of Economic and Social Affairs reports to the Development cooperation forums UN :: التقارير التي تقدمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إلى منتديات التعاون الإنمائي
    Mexico's participation in this mechanism confirms its commitment to nuclear security and complements its related efforts in other international cooperation forums. UN وتؤكد مشاركة المكسيك في هذه الآلية التزامها بالأمن النووي وتكمّل الجهود التي تبذلها في هذا الصدد في منتديات التعاون الدولي الأخرى.
    It was pointed out that such a platform should not replicate, but rather supplement, existing cooperation forums. UN وأشير إلى ضرورة أن لا يكون هذا المنتدى مكررا، بل يجب أن يكمل منتديات التعاون الحالية.
    18. A related gap is the lack of sufficient participation by the least developed countries in international tax cooperation forums. UN 18 - وثمة ثغرة ذات صلة تتمثل في عدم مشاركة أقل البلدان نموا بالقدر الكافي في محافل التعاون الضريبي الدولية.
    To see to it that thematic coherence is advanced, it is important to ensure that the new annual ministerial reviews and the development cooperation forums are fully integrated into the substantive sessions of the Council. UN ومن المهم، ضمانا لتعزيز الاتساق المواضيعي أن نكفل اندماج الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي اندماجا كاملا في دورات المجلس الموضوعية.
    As it gears up to undertake the annual ministerial reviews and the development cooperation forums, the Council's dialogue with the international financial and trade institutions will need to be further strengthened. UN ومع تهيؤ المجلس لإجراء الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي، ستلزم زيادة تعزيز حواره مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    27. The Council may wish to devote a significant part of its substantive session, particularly parts of its coordination and operational activities segments, to the follow-up of the annual ministerial reviews and the development cooperation forums. UN 27 - قد يود المجلس أن يكرس جزءا كبيرا من دورته الموضوعية، وخاصة قطاعات من الجزء التنسيقي منها والجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية، لمتابعة الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي.
    64. As progress is made in linking the annual ministerial reviews and the development cooperation forums not only with the high-level, but also with the coordination segments, the interest in strengthening and raising the level of agencies' contributions to the coordination segment acquires renewed relevance. UN 64 - ومع إحراز تقدم في ربط الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي لا بالجزء الرفيع المستوى فحسب، بل أيضا بالأجزاء المتعلقة بالتنسيق من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اكتسب الاهتمام بتعزيز إسهام الوكالات في الجزء المتعلق بالتنسيق وبرفع مستواه أهمية متجددة.
    69. The Council may wish to explore ways in which the special high-level meetings could contribute to the effective implementation of its new functions, notably the annual ministerial reviews and the development cooperation forums, and to the initiation of consultations with all relevant stakeholders. UN 69 - قد يود المجلس أن يستكشف السبل التي يمكن للاجتماعات الخاصة الرفيعة المستوى أن تسهم بها في التنفيذ الفعال لوظائفه الجديدة، ولا سيما الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي، وفي الشروع في إجراء مشاورات مع جميع الجهات المعنية.
    80. The Council may wish to consider introducing innovative modalities to encourage diverse participation of civil society and the business sector, especially from developing countries, in the preparation for and follow-up to the annual ministerial reviews and development cooperation forums, including through global, regional and national decentralized networks. UN 80 - قد يود المجلس أن ينظر في استحداث طرائق مبتكرة لتشجيع تنوع المشاركة من جانب المجتمع المدني وقطاع الأعمال، ولا سيما من البلدان النامية، في إعداد ومتابعة الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي، بما في ذلك عن طريق شبكات لا مركزية عالمية/إقليمية/وطنية.
    To step up implementation, Member States resolved to adopt, by 2006, comprehensive national strategies to meet the internationally agreed development goals and assigned new functions to the Economic and Social Council, notably the annual ministerial reviews and the biennial development cooperation forums. UN وللنهوض بالتنفيذ، عقدت الدول الأعضاء العزم على اعتماد استراتيجيات وطنية شاملة بحلول عام 2006 بغرض تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وعهدت بوظائف جديدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أهمها الاستعراضات الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي التي تُعقد مرة كل سنتين.
    The 2005 World Summit provided the Economic and Social Council with two major new tools -- annual ministerial substantive reviews and development cooperation forums. UN ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 زوّد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأداتين رئيسيتين جديدتين - الاستعراضات الموضوعية الوزارية السنوية ومنتديات التعاون الإنمائي.
    That would help to redress their exclusion from the system of debt rescheduling and set the scene for their active involvement in the relevant development cooperation forums. UN وسيساعد ذلك على معالجة استثنائها من نظام إعادة جدولة الديون ويمهد السبيل لمشاركتها النشطة في منتديات التعاون الإنمائي ذات الصلة.
    The Library provided training on the use of this software as required and participated actively in other cooperation forums, such as the annual inter-agency Knowledge Sharing and Information Management Group of United Nations System Libraries meeting. UN ووفرت المكتبة التدريب على استخدام هذا البرنامج حسب المطلوب وشاركت بنشاط في سائر منتديات التعاون مثل الاجتماع السنوي لفريق مكتبات منظومة الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات والمعني بتبادل المعارف وإدارة المعلومات.
    One practical possibility in relation to the latter segments would be to focus the dialogue with executive heads of United Nations funds and programmes held during these segments on addressing the operational implications of the key policy issues and recommendations emerging from the development cooperation forums. UN ومن الإمكانيات العملية فيما يتعلق بالأجزاء الأخيرة تركيز الحوار مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الذي يجري خلال تلك الأجزاء على معالجة الآثار العملية للقضايا الأساسية المتعلقة بالسياسات والتوصيات المنبثقة عن منتديات التعاون الإنمائي.
    The Committee could be requested to contribute directly to the annual ministerial reviews and the development cooperation forums by providing analyses of experiences at the national, regional and global levels and of their relevance to the attainment of the internationally agreed development goals. UN ويمكن أن يُطلب إلى اللجنة الإسهام مباشرة في الاستعراضات الوزارية السنوية وفي منتديات التعاون الإنمائي بتقديم تحليلات للتجارب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي ولمدى ملاءمة تلك التجارب لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    In this context, it is important to highlight some of its activities that aim at building both individual and institutional capacity, including the Euro-Africa cooperation forums on information and communications technology research and the young scientist national awards it organizes with the African Union. UN وفي هذا السياق، من المهم تسليط الضوء على بعض أنشطتها الرامية إلى بناء القدرات الفردية والمؤسسية على حدٍ سواء، بما في ذلك منتديات التعاون الأوروبي الأفريقي المعنية بالبحوث في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والجوائز الوطنية للعلماء الشباب التي تقوم بتنظيمها مع الاتحاد الأفريقي.
    63. In addressing modalities for undertaking the annual ministerial reviews and for the functioning of the development cooperation forums, the Council may wish to consider how best to utilize and build on CEB support in relation to both the preparations for these processes and their follow-up. UN 63 - وخلال تناول المجلس طرائق القيام بالاستعراضات الوزارية السنوية وطرائق عمل منتديات التعاون الإنمائي، قد يود المجلس أن ينظر في أفضل سُبل استغلال دعم مجلس الرؤساء التنفيذيين والاستناد إليه سواء فيما يتعلق بالتحضير لتلك العمليات أو متابعتها.
    Apart from operational law enforcement cooperation, country reports highlighted the importance of general regional and international cooperation forums for the exchange of information, which could foster useful contacts for later operational work. UN 28- وبعيدًا عن التعاون العملياتي في مجال إنفاذ القانون، تسلِّط التقارير القُطرية الضوء على أهمية محافل التعاون الإقليمي والدولي العامة لتبادل المعلومات، الأمر الذي يمكن أن يبني علاقات تفيد في العمل التنفيذي في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more