"cooperation in this field" - Translation from English to Arabic

    • التعاون في هذا الميدان
        
    • التعاون في هذا المجال
        
    • للتعاون في هذا المجال
        
    • فالتعاون في هذا المجال
        
    • تعاون دولي في هذا الميدان
        
    The Laeken European Council decided to intensify cooperation in this field. UN وقد قرر المجلس الأوروبي في لاكن تكثيف التعاون في هذا الميدان.
    cooperation in this field should continue in a spirit of mutual recognition and understanding. UN وينبغي أن يستمر التعاون في هذا الميدان بروح من الاعتراف والتفهم المتبادلين.
    Mr. F. Iskenderov, spoke about questions relating to combating terrorism in Azerbaijan and strengthening cooperation in this field within the GUUAM framework. UN اسكندروف، فتناول مسألتي مكافحة الإرهاب في أذربيجان وتعزيز التعاون في هذا الميدان في إطار مجموعة غووام.
    Reaffirmed their intention to interact with each other and with international organizations and forums for further strengthening cooperation in this field. UN وأكدوا مجددا اعتزامهم التفاعل مع بعضهم بعضا ومع المنظمات والمحافل الدولية من أجل مواصلة تعزيز التعاون في هذا المجال.
    The report stresses the need to enhance cooperation in this field so as to ensure the access of all to those new technologies. UN إن التقرير ينوه بالحاجة إلى تعزيز التعاون في هذا المجال لكفالة توصل الجميع إلى تلك التكنولوجيات الجديدة.
    They agree on a semestrial review of cooperation in this field. UN ويوافقون على إجراء استعراض نصف سنوي للتعاون في هذا المجال.
    Our response details national and international approaches that have been and will be taken in order to strengthen security and promote cooperation in this field. UN ويعرض ردنا تفاصيل النُهج الوطنية والدولية التي اتخذت، وستُتخذ، من أجل تعزيز الأمن وتشجيع التعاون في هذا الميدان.
    cooperation in this field should be strengthened through a firm commitment to uniting efforts to secure the elimination and non-proliferation of weapons of mass destruction and to prevent advanced technology transfers for peaceful purposes being diverted to military ends. UN وينبغي تعزيز التعاون في هذا الميدان من خلال التزام ثابت لتوحيد الجهود لكفالة إزالة أسلحة التدمير الشامل وعدم انتشارها ولمنع تحويل عمليات نقل التكنولوجيا المتقدمة لﻷغراض السلمية الى غايات عسكرية.
    A similar meeting is proposed for the third quarter of 1994, with the intent of sharing experiences in the observation of electoral processes and discussing practical mechanisms for enhancing cooperation in this field of activities. UN ويقترح عقد اجتماع مماثل في الربع الثالث من عام ١٩٩٤، بقصد تقاسم الخبرات في مراقبة العمليات الانتخابية ومناقشة اﻵليات العملية لزيادة التعاون في هذا الميدان من اﻷنشطة.
    A similar meeting is proposed for the third quarter of 1994, with the intent of sharing experiences in the observation of electoral processes and discussing practical mechanisms for enhancing cooperation in this field of activities. UN ويقترح عقد اجتماع مماثل في الربع الثالث من عام ١٩٩٤، بقصد تقاسم الخبرات في مراقبة العمليات الانتخابية ومناقشة اﻵليات العملية لزيادة التعاون في هذا الميدان من اﻷنشطة.
    Bearing in mind the significance of these issues, we take note of Russia's proposal of a BRICS agreement on cooperation in this field to be jointly elaborated. UN ونظرا لأهمية هذه المسائل، فإننا نحيط علما بمقترح روسيا الداعي إلى إبرام اتفاق في إطار المجموعة بشأن التعاون في هذا الميدان يتم وضعه بشكل مشترك.
    There are plans to draw up a new Russian—American agreement on cooperation in this field by the end of this year. UN ومن المقرر وضع اتفاق روسي - أمريكي جديد بشأن التعاون في هذا الميدان قبل نهاية العام.
    In seeking to enhance cooperation in this field, we should ensure that new international initiatives do not weaken the export restraints contained in the MTCR. UN وينبغي أن نحرص في سعينا إلى تعزيز التعاون في هذا الميدان على ألا تؤدي المبادرات الدولية إلى إضعاف القيود على الصادرات المبينة في نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    It notes with appreciation the contribution made by UNCTAD to the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment and encourages further cooperation in this field. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير المساهمة التي قدمها اﻷونكتاد للفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية وتشجع استمرار التعاون في هذا الميدان.
    Hence, there is a strong need for regional and wider international standards and cooperation in this field. UN ومن ثم، فهناك حاجة قوية إلى توسيع نطاق وضع المعايير وإسداء التعاون في هذا المجال على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    The cooperation in this field will be continued in the near future. UN وسيستمر التعاون في هذا المجال في المستقبل القريب.
    With respect to the stockpiling of conventional weapons, transparency is the key to controlling illicit flows of weapons and to expand cooperation in this field. UN وفيما يخص تخزين اﻷسلحة التقليدية، فإن الشفافية هي اﻷساس للرقابة على التدفقات غير المشروعة لﻷسلحة ولتوسيع التعاون في هذا المجال.
    With regard to enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector, my delegation welcomes the report of the Secretary-General and supports further cooperation in this field. UN وفيما يتعلق بتحسن التعاون بين الأمم المتحدة وكل الشركاء ذوي الصلة، وعلى وجه الخصوص القطاع الخاص، يرحب وفد بلدي بتقرير الأمين العام ويؤيد مواصلة التعاون في هذا المجال.
    Being the first country in the Commonwealth of Independent States to sign the Comprehensive Safeguards Agreement and its Additional Protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and to implement the Agreement itself, Armenia is successfully moving forward towards strengthening cooperation in this field. UN وحيث أنها الدولة الأولى من الدول الأعضاء في كمنولث الدول المستقلة التي وقعت على اتفاق الضمانات الشاملة، فهي تتحرك قدما صوب تعزيز التعاون في هذا المجال.
    cooperation in this field should be transparent and developed in accordance with international commitments. UN وينبغي للتعاون في هذا المجال أن يتسم بالشفافية، وأن يجري تنميته بما يتلاءم مع الالتزامات الدولية.
    cooperation in this field opens up real new opportunities for all of us. UN فالتعاون في هذا المجال يتيح لنا جميعاً فرصاً حقيقية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more