"cooperation management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة التعاون
        
    • ادارة التعاون
        
    • لإدارة التعاون
        
    • وإدارة التعاون
        
    In that connection, he welcomed the changes in technical cooperation management, which gave UNIDO field offices greater responsibility and accountability UN وهو يرحّب في هذا الصدد بالتغييرات في كيفية إدارة التعاون التقني، التي تزيد من مسؤوليات مكاتب اليونيدو الميدانية وتخضعها لمزيد من المساءلة.
    Ukraine considers it important for technical cooperation management and project implementation to become more efficient and effective, for the benefit of all Member States. UN وترى أوكرانيا أن من الأهمية بمكان أن تصبح إدارة التعاون التقني وتنفيذ المشاريع أكثر كفاءة وفعالية لما يصب في مصلحة جميع الدول الأعضاء.
    Since the early 1990s, UNCTAD's approach to technical cooperation management has been that it should be decentralized to each division. UN 47- ومنذ أوائل التسعينات، والأونكتاد يتبع نهجاً تجاه إدارة التعاون التقني يتمثل في ضرورة تحقيق اللامركزية في إدارته لكل شعبة.
    Technical cooperation management UN ادارة التعاون التقني
    Evaluation was an integral part of the technical cooperation management cycle, and all aspects of projects and programmes should be evaluated individually and collectively. UN 18- وقال إنّ التقييم جزء لا يتجزأ من الدورة الزمنية لإدارة التعاون التقني وينبغي تقييم المشاريع والبرامج منفردة ومجتمعة من جميع جوانبها.
    UNARDOL has also advised the Government and has collaborated closely with the Prime Minister's Office, through the Minister of State for Parliamentary Affairs, on overall technical cooperation management, including institutional framework, policy, database, rolling plan and monitoring. UN ولقد قدم البرنامج أيضا المشورة إلى الحكومة، وتعاون بشكل وثيق مع مكتب رئيس الوزراء، من خلال وزير الدولة للشؤون البرلمانية، بشأن إدارة التعاون التقني على الصعيد الشامل، بما في ذلك اﻹطار المؤسسي والسياسة العامة وقاعدة البيانات والخطة المتحركة وأعمال الرصد.
    The managerial culture will be brought into line with best practices to achieve greater professionalism, predictability and efficiency, and to ensure full compliance with UN Rules and Regulations, through more specialized training in technical cooperation management and other modalities; UN :: سيتم جعل الثقافة الإدارية متمشية مع أفضل الممارسات من أجل تحقيق المزيد من الحرفية والقابلية للتنبؤ والكفاءة، ولضمان الامتثال الكامل لقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها، عن طريق المزيد من التدريب المتخصص على إدارة التعاون التقني وغير ذلك من الأساليب؛
    20.63 Programme support comprises the Executive Office, the Information Systems Unit and the Coordination Unit for Operational Activities (Technical cooperation management). UN 20-63 يتألف دعم البرنامج من المكتب التنفيذي، ووحدة نظم المعلومات، ووحدة تنسيق الأنشطة التشغيلية (إدارة التعاون التقني).
    38. The absence of a clear decision of the Government identifying the institution responsible for technical cooperation management has affected the efficiency of the United Nations system and other donor support. UN ٣٨ - وقد أثر عدم وجود قرار واضح للحكومة يحدد المؤسسة المسؤولة عن إدارة التعاون التقني في كفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المانحين.
    64. In the case of ICAP, this institution acted as the focal point for implementing training courses in international cooperation management for public officials of the different countries. UN ٦٤ - وبالنسبة لمعهد امريكا الوسطى لﻹدارة العامة، فقد عمل بوصفه مركز تنسيق لتنفيذ الدورات الدراسية في مجال إدارة التعاون الدولي والتي تنظم للموظفين العموميين من مختلف البلدان.
    56. Building national capacity in technical cooperation management is both a priority and a critically important factor in the reconstruction effort, given the substantial amount of technical assistance expected to be needed in the context of the National Emergency Rehabilitation Programme. UN ٦٥ - إن بناء القدرة الوطنية في مجال إدارة التعاون التقني يشكل في الوقت نفسه أولوية وعاملا مهما في جهود اﻹعمار وذلك بالنظر إلى ضخامة المساعدة التقنية التي يتوقع أن تكون هناك حاجة إليها في إطار البرنامج الوطني للتعمير الطارئ.
    (UNA018-09790) Technical cooperation management UN (UNA018-09790) إدارة التعاون التقني
    (UNA019-09012) Technical cooperation management UN (UNA019-09012) إدارة التعاون التقني
    (UNA020-09045) Technical cooperation management UN (UNA020-09045) إدارة التعاون التقني
    (UNA017-09790) Technical cooperation management UN (UNA017-09790) إدارة التعاون التقني
    (UNA018-09012) Technical cooperation management UN (UNA018-09012) إدارة التعاون التقني
    Technical cooperation management UN ادارة التعاون التقني
    Technical cooperation management UN ادارة التعاون التقني
    Technical cooperation management UN ادارة التعاون التقني
    As for technical cooperation management, the Group supported the improvement of the programme and projects review and approval mechanism in order to increase UNIDO's efficiency and effectiveness in responding in a timely manner to the requests of Member States. UN أما بالنسبة لإدارة التعاون التقني، فقال إن المجموعة تؤيد تحسين البرنامج واستعراض المشاريع وآلية الموافقة عليها من أجل زيادة كفاءة اليونيدو وفعاليتها في الاستجابة في الوقت المناسب لطلبات الدول الأعضاء.
    20.66 The estimated requirements of $89,800, including an increase of $20,000, would provide for travel of staff for consultations on administrative, personnel, budget and finance, procurement, security matters and technical cooperation management. UN ٠٢-٦٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٩٨ دولار، والتي تشمل زيادة مقدارها ٠٠٠ ٠٢ دولار تكاليف سفر الموظفين ﻹجراء مشاورات في مجال الشؤون اﻹدارية وشؤون الموظفين والميزانية والشؤون المالية والمشتريات واﻷمن، وإدارة التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more