The Working Group highlighted that the full Cooperation of States and international organizations was essential for the establishment and maintenance of such a network. | UN | وشدد الفريق العامل على أن تعاون الدول والمنظمات الدولية تعاوناً تاما هو أمر ضروري لإنشاء وصون شبكة من هذا القبيل. |
The success of the Tribunal in this regard is, of course, dependent on the Cooperation of States and international organizations. | UN | وبالطبع يتوقف نجاح المحكمة في هذا الشأن على تعاون الدول والمنظمات الدولية. |
The success of the Tribunal in this regard is, of course, dependent on the Cooperation of States and international organizations. | UN | وغنى عن القول أن نجاح المحكمة في هذا الصدد يظل مرهونا بمدى تعاون الدول والمنظمات الدولية. |
It relies on the Cooperation of States and international organizations to do so. | UN | فهي تعتمد على تعاون الدول والمنظمات الدولية لتحقيق ذلك. |
The Working Group highlighted that the full Cooperation of States and international organizations was essential for the establishment and maintenance of such a network. | UN | وشدَّد الفريق العامل على أنَّ تعاون الدول والمنظمات الدولية تعاوناً تاما هو أمر ضروري لإنشاء وصون شبكة من هذا القبيل. |
3.2.3 (Cooperation of States and international organizations with monitoring bodies) | UN | (ي) 3-2-3 (تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات الرصد) |
3.2.3 Cooperation of States and international organizations with treaty monitoring bodies 303 | UN | 3-2-3 تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات تطبيق المعاهدات 259 |
3.2.3 Cooperation of States and international organizations with monitoring bodies | UN | 3-2-3 تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات الرصد |
My delegation agrees with the report that it is crucial to strengthen the Cooperation of States and international organizations to ensure that arrests, the provision of evidence and the relocation of witnesses, among other things, are carried out in an effective, transparent and timely manner. | UN | إن وفدي يتفق مع ما جاء في التقرير عن أنه من الضروري تقوية تعاون الدول والمنظمات الدولية لضمان تنفيذ الاعتقالات وتوفير الأدلة وتغيير إقامة الشهود إلى جانب أمور أخرى، بطريقة فعالة وشفافة وسريعة. |
3.2.3 Cooperation of States and international organizations with treaty monitoring bodies | UN | 3-2-3 تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات رصد المعاهدات() |
3.2.3 Cooperation of States and international organizations with treaty monitoring bodies | UN | 3-2-3 تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات رصد المعاهدات() |
Draft guideline 3.2.3 (Cooperation of States and international organizations with treaty monitoring bodies) | UN | مشروع المبدأ التوجيهي 3-2-3 (تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات رصد المعاهدات) |
3. Draft guidelines 3.2.3 (Cooperation of States and international organizations with monitoring bodies) and 3.2.4 (Plurality of bodies competent to assess the validity of reservations) were unexceptionable, although their usefulness was questionable. | UN | 3 - وفيما يتصل بالمشروعين 3-2-3 (تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات الرصد) و 3-2-4 (تعدد الهيئات المختصة بتقييم مشروعية التحفظات) قالت إنهما لا يشكّلان استثناء برغم أن جدواهما ما زالت موضع جدل. |
19. In accordance with its view that the role of the monitoring bodies should be given explicit expression, her delegation favoured the deletion of the square brackets in draft guideline 3.2.3 (Cooperation of States and international organizations with monitoring bodies). | UN | 19 - وأوضحت أنه طبقاً لرأيها فإن دور هيئات الرصد لا بد وأن يلقى تعبيراً صريحاً، وأن وفدها يحبِّذ حذف الأقواس المعقوفة في مشروع المبدأ التوجيهي 3-2-3 (تعاون الدول والمنظمات الدولية مع هيئات الرصد). |