"cooperation of the government of the sudan" - Translation from English to Arabic

    • تعاون حكومة السودان
        
    • بتعاون حكومة السودان
        
    As requested by the Council, I endeavoured to seek, in consultation with OAU, the cooperation of the Government of the Sudan in the implementation of that resolution. UN ووفقا لطلب المجلس، سعيت، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، إلى التماس تعاون حكومة السودان في مجال تنفيذ هذا القرار.
    My delegation gives its full support to operative paragraph 7 of the draft resolution, which requests the Secretary-General to seek the cooperation of the Government of the Sudan. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده التام للفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار التي تطلب الى اﻷمين العام أن يلتمس تعاون حكومة السودان.
    In July, the mission requested the cooperation of the Government of the Sudan in conducting a joint assessment of security threats to the oil installations in Diffra. UN ففي تموز/يوليه، طلبت البعثة تعاون حكومة السودان في إجراء تقييم مشترك للتهديدات الأمنية لمنشآت النفط في دِفرة.
    Some members welcomed the cooperation of the Government of the Sudan with the Panel, while others highlighted the fact that it continued to deny access to the finance expert and stressed the importance of ensuring that all experts had access to the Sudan. UN ورحب بعضُ الأعضاء بتعاون حكومة السودان مع الفريق، في حين أبرز البعض الآخر أنها لا تزال تحول دون دخول خبير الشؤون المالية إلى السودان وشدّد على أهمية ضمان إمكانية دخول السودان لجميع الخبراء.
    2. Acknowledges the cooperation of the Government of the Sudan and welcomes the open and constructive dialogue between the Government and the Group of Experts; UN 2- يعترف أيضاً بتعاون حكومة السودان ويرحب بالحوار الصريح والبناء بين الحكومة وفريق الخبراء؛
    The speedy and effective deployment of UNAMID also depends on the cooperation of the Government of the Sudan with regard to facilitating the acquisition of land, flight operations rights for United Nations aircraft, and agreement to the composition of the UNAMID force. UN ويتوقف تحقيق نشر سريع وفعال للعملية المختلطة أيضا على تعاون حكومة السودان في تيسير الحصول على الأرض، وحقوق قيام طائرات الأمم المتحدة برحلات جوية، والاتفاق على تشكيل قوة العملية المختلطة.
    7. Requests the Secretary-General in consultation with the OAU to seek the cooperation of the Government of the Sudan in the implementation of this resolution and to report to the Council within 60 days; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٦٠ يوما؛
    7. Requests the Secretary-General in consultation with the OAU to seek the cooperation of the Government of the Sudan in the implementation of this resolution and to report to the Council within 60 days; UN ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٦٠ يوما؛
    367. There is an urgent need for an intensified effort on the part of the Security Council and the Committee aimed at securing the cooperation of the Government of the Sudan. UN 367 - وهناك حاجة ملحة لأن يبذل مجلس الأمن واللجنة جهودا مكثفة لتأمين تعاون حكومة السودان.
    With regard to the latter situation, we should recall that the Prosecutor has stated that the cooperation of the Government of the Sudan and other parties is vital and that the assistance of organizations with a significant presence on the ground remains essential. UN وفيما يتعلق بالحالة الأخيرة، ينبغي أن نتذكر ما قاله المدعي العام من أن تعاون حكومة السودان والأطراف الأخرى أمر في غاية الأهمية وأن مساعدة المنظمات التي لها وجود كبير على الأرض لا يزال ضرورياً.
    The Special Rapporteur could have used the words of resolution 1993/60 to describe the cooperation of the Government of the Sudan which better suits the situation rather than the bare word " cooperated " . UN وكان من الممكن للمقرر الخاص أن يستخدم لوصف تعاون حكومة السودان العبارات الواردة في القرار ٣٩٩١/٠٦ التي تتلاءم مع الحالة على نحو أفضل بدلا من مجرد كلمة " تعاونت " .
    “7. Requests the Secretary-General in consultation with the Organization of African Unity to seek the cooperation of the Government of the Sudan in the implementation of this resolution and to report to the Council within 60 days; UN " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى المجلس في غضون ٦٠ يوما؛
    We discussed resolution 1070 (1996), and I stressed the importance of having the full cooperation of the Government of the Sudan in implementing its provisions. UN وتباحثنا بشأن القرار ١٠٧٠ )١٩٩٦(، وأكدت على أهمية تعاون حكومة السودان التام في تنفيذ أحكامه.
    14. Initially, the cooperation of the Government of the Sudan with the Panel was slow. The Sudanese authorities took nearly one month to issue entry visas to the Panel. UN 14 - كان تعاون حكومة السودان مع الفريق، في بداية الأمر، بطيئا، فإصدار تأشيرات دخول للفريق استغرق من السلطات السودانية ما يقرب من شهر.
    4. cooperation of the Government of the Sudan 8 - 12 7 UN 4- تعاون حكومة السودان 8-12 6
    4. cooperation of the Government of the Sudan UN 4- تعاون حكومة السودان
    3. In paragraph 7 of resolution 1044 (1996), the Council requested the Secretary-General, in consultation with the Organization of African Unity (OAU) to seek the cooperation of the Government of the Sudan in the implementation of that resolution and to report to the Council within 60 days. UN ٣ - وفي الفقرة ٧ من القرار ١٠٤٤ )١٩٩٦(، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقوم، بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ ذلك القرار. وأن يقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦٠ يوما.
    I have the honour to refer to paragraph 7 of Security Council resolution 1044 (1996) of 31 January 1996, in which the Security Council requested me, in consultation with the Organization of African Unity (OAU), to seek the cooperation of the Government of the Sudan in the implementation of the resolution and to report to the Council within sixty days. UN أتشرف باﻹشارة إلى الفقرة ٧ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٤ )١٩٩٦( المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، التي يطب إليﱠ فيها مجلس اﻷمن، أن أقوم بالتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بالتماس تعاون حكومة السودان في تنفيذ هذا القرار وأن أقدم تقريرا الى المجلس في غضون ٦٠ يوما.
    2. Acknowledges the cooperation of the Government of the Sudan and welcomes the open and constructive dialogue between the Government and the Group of Experts; UN 2- يعترف بتعاون حكومة السودان ويرحب بالحوار الصريح والبناء بين الحكومة وفريق الخبراء؛
    4. In the light of the allegations made the Working Group welcomes the cooperation of the Government of the Sudan regarding seven of the persons in question. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون حكومة السودان فيما يتعلق بسبعة من اﻷشخاص الذين يجري بحث حالتهم.
    45. The Meeting decided to support the African Union's efforts to end the conflict in Darfur, and stressed the readiness of the OIC to contribute to these efforts. The Meeting hailed the cooperation of the Government of the Sudan with the United Nations and the African Union in addressing the humanitarian and security situation in Darfur. UN 45 - قرر الاجتماع دعم جهود الاتحاد الأفريقي في وضع حد للنزاع في دار فور، وأكد استعداد منظمة المؤتمر الإسلامي للمساهمة في هذه الجهود، مرحباً بتعاون حكومة السودان مع الأُمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في معالجة الوضع الإنساني والأمني في دار فور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more