"cooperation programme of the" - Translation from English to Arabic

    • برنامج التعاون
        
    • لبرنامج التعاون
        
    • ببرنامج التعاون
        
    Recent efforts to integrate a gender perspective into the technical cooperation programme of the Centre for Human Rights were welcomed. UN وجرى اﻹعراب عن الترحيب بالجهود المبذولة مؤخرا ﻹدماج منظور نوع الجنس في برنامج التعاون التقني لمركز حقوق اﻹنسان.
    Advisory services were also provided to enhance the technical cooperation programme of the poverty alleviation department of the Ministry. UN وجرى توفير الخدمات الاستشارية أيضا من أجل تعزيز برنامج التعاون التقني التابع لإدارة تخفيف وطأة الفقر بالوزارة.
    The technical cooperation programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was the primary mechanism for implementation of that article. UN وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة.
    The Republic of Angola attaches paramount importance to the Technical cooperation programme of the IAEA, as it considers it to be an efficient tool for the use of nuclear science and technology for peaceful purposes. UN وتولي جمهورية أنغولا أهمية قصوى لبرنامج التعاون التقني مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لأنها تعتبره أداة فعالة لاستخدام العلم والتكنولوجيا النوويين للأغراض السلمية.
    The Government of Pakistan attaches the highest importance to the Technical cooperation programme of the Agency, as it offers unique opportunities to the developing countries for prosperity and economic growth with the availability of easy and affordable sources of energy. UN وتولي حكومة باكستان أهمية قصوى لبرنامج التعاون التقني للوكالة، إذ أنه يوفر فرصا فريدة للبلدان النامية من أجل تحقيق الازدهار والنمو الاقتصادي مع إتاحة مصادر سهلة ومعقولة التكلفة للطاقة.
    The technical cooperation programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) was the primary mechanism for implementation of that article. UN وأشارت إلى أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآلية الأساسية لتنفيذ هذه المادة.
    Technical cooperation programme of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN برنامج التعاون التقني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    34. A representative of OHCHR provided information about the activities of the technical cooperation programme of the Office. UN 34 - وقدم أحد ممثلي مفوضية حقوق الإنسان معلومات عن أنشطة برنامج التعاون التقني التابع للمفوضية.
    She is the author of numerous publications and a guest lecturer participating in the international cooperation programme of the Universidad del País Vasco. UN ولها العديد من المنشورات وهي محاضرة مدعوة يشارك في برنامج التعاون الدولي لجامعة بلاد البسك.
    In that connection, the Technical cooperation programme of the Agency remains a crucial component of its mandate and activities. UN ويبقى برنامج التعاون التقني للوكالة، في هذا الصدد، مكونا حاسما في مهامها وأنشطتها.
    In this connection, the Technical cooperation programme of the Agency remains a crucial component of its mandate and activities. UN وفي هذا الصدد، ما زال برنامج التعاون التقني للوكالة يمثل عنصرا حيويا في ولايتها وأنشطتها.
    The Commission is invited to comment on the technical cooperation programme of the Statistics Division. UN ويُرجى من اللجنة التعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية.
    The technical cooperation programme of the Agency has been playing a valuable role in development activities using nuclear techniques. UN ويقوم برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية بدور قيِّم في أنشطة التطوير باستخدام التقنيات النووية.
    The Commission may wish to discuss the report and comment on the technical cooperation programme of the Division. UN وقد تود اللجنة مناقشة التقرير والتعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة.
    This comprises the full technical cooperation programme of the organization, which covers SSC. UN ويشمل ذلك كامل برنامج التعاون التقني للمنظمة، الذي يغطي التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    This comprises the full technical cooperation programme of the organization, which covers SSC. UN ويشمل ذلك كامل برنامج التعاون التقني للمنظمة، الذي يغطي التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Information on the technical cooperation programme of the UN معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General, containing a brief description of the technical cooperation programme of the United Nations Statistics Division. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام، الذي يتضمن وصفا موجزا لبرنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    (b) A forward-looking assessment of the technical cooperation programme of the International Civil Aviation Organization (ICAO), 1992; UN )ب( تقييم تطلعي لبرنامج التعاون التقني الذي تضطلع به منظمة الطيران المدني الدولي، ١٩٩٢؛
    (a) Assessment of the annual deficits of the administrative and operational services cost fund of the Technical cooperation programme of the International Civil Aviation Organization (ICAO), 1991; UN )أ( تقييم حالات العجز السنوي لصندوق تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية لبرنامج التعاون التقني الذي تضطلع به منظمة الطيران المدني الدولي، ١٩٩١؛
    First, on the technical cooperation programme of the Agency, my delegation reiterates the importance and validity of this aspect of IAEA duties and the need to enhance it in an efficient manner. UN أولا، فيما يتعلق ببرنامج التعاون التقني للوكالة، يؤكد وفد بلدي مجددا أهمية وجدوى هــذا الجانب من مهام الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والحاجة الى تعزيزه بطريقة فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more