"cooperation to achieve" - Translation from English to Arabic

    • التعاون على تحقيق
        
    • التعاون لتحقيق
        
    • التعاون من أجل توفير
        
    • التعاون من أجل تحقيق
        
    • والتعاون لتحقيق
        
    • للتعاون من أجل تحقيق
        
    Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space in the Event of Natural or Technological Disasters UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    In line with these efforts, KARI, a member of the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters, makes its satellite data available for the purpose of disaster management, such as disaster relief and rehabilitation. UN واتساقاً مع هذه الجهود، يتيح المعهد الكوري لبحوث الفضاء الجوي، الذي هو عضو في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، بياناته الساتلية لأغراض إدارة الكوارث، مثل الإغاثة من الكوارث وإعادة التأهيل بعد وقوعها.
    Now it is time for the international community to work together in a spirit of Cooperation to Achieve tangible progress. UN وقد حان الوقت الآن لكي يعمل المجتمع الدولي سويا بروح التعاون لتحقيق تقدم ملموس في هذا الصدد.
    9. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-second session the question of Cooperation to Achieve education for all under the item on social development. UN ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين مسألة التعاون من أجل توفير التعليم للجميع في إطار بند التنمية الاجتماعية.
    Participants were updated on the latest developments of the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters and its recent contributions to emergency management in South America. UN وأُطلع المشاركون على أحدث التطورات فيما يخص ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية وإسهاماته في الآونة الأخيرة في إدارة التصدي لحالات الطوارئ في أمريكا الجنوبية.
    1. Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN 1- ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    1. Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN 1- ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسَّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Involvement of United Nations entities in the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Algeria has expressed its intention of joining, along with the other DMC countries, the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters, also known as the International Charter on Space and Major Disasters. UN وأعربت الجزائر عن نيتها الانضمام، مع البلدان الأخرى الأعضاء في تشكيلة سواتل رصد الكوارث، إلى ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، الذي يسمّى أيضا الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى.
    Involvement of United Nations entities in the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Involvement of United Nations entities in the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN مشاركة هيئات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters, Rev.3, 25 April 2000 UN ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، التنقيح 3، 25 نيسان/أبريل 2000
    39. It has been proposed that the Russian Federal Space Agency should become a party to the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters. UN 39- وقد اقتُرح أن تصبح وكالة الفضاء الاتحادية الروسية طرفا في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية.
    C. Involvement of United Nations entities in the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN جيم- مشاركة هيئات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    9. CONAE acceded to the International Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters at a ceremony held in Paris on 16 July. UN 9- وانضمت اللجنة الوطنية إلى ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية، في احتفال رسمي في باريس في 16 تموز/يوليه.
    B. Involvement of United Nations entities in the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters UN باء- إشراك كيانات الأمم المتحدة في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية
    Every effort is being made to enhance the efficiency of resource use through more effective coordination at the country, regional and global levels and utilization of possibilities for Cooperation to Achieve synergy. UN ويُبذل حاليا كل جهد ممكن لزيادة كفاءة استخدام الموارد عن طريق زيادة التنسيق فعالية على المستويات القطرية واﻹقليمية والعالمية واستغلال إمكانيات التعاون لتحقيق التفاعل.
    Every effort is being made to enhance the efficiency of resource use through more effective coordination at the country, regional and global levels and utilization of possibilities for Cooperation to Achieve synergy. UN ويجري بذل كل مجهود ممكن لتعزيز كفاءة استخدام الموارد عن طريق تنسيق افعل على اﻷصعدة القطرية والاقليمية والعالمية واستغلال إمكانات التعاون لتحقيق التكاتف.
    It called for a reduction in armaments and increased Cooperation to Achieve the common desire of mankind for global common security, based on collective reliance at the national, regional and international levels. UN ودعا إلى تخفيض الأسلحة وزيادة التعاون لتحقيق الرغبة المشتركة لدى البشرية في الأمن المشترك العالمي القائم على الاعتماد الجماعي على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    Cooperation to Achieve education for all (odd years) UN التعاون من أجل توفير التعليم للجميع )السنوات الفردية(
    Furthermore, ASEAN was promoting Cooperation to Achieve a broadband connection across ASEAN. UN وفضلا عن ذلك، تشجع الرابطة التعاون من أجل تحقيق الوصل بالنطاقات العريضة بين بلدان الرابطة.
    2. The Strategy places key emphasis on the need to improve coordination and Cooperation to Achieve its goals. UN 2- وتركز الاستراتيجية بشكل أساسي على ضرورة تحسين التنسيق والتعاون لتحقيق أهدافها.
    We believe that NEPAD's success will open possibilities for South-South cooperation and give rise to creative and promising mechanisms for Cooperation to Achieve development objectives. UN ونؤمن بأن نجاح الشراكة الجديدة سيفتح إمكانيات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وسيوجد آليات خلاقة وواعدة للتعاون من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more