"cooperation with civil society organizations" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع منظمات المجتمع المدني
        
    • تعاونها مع منظمات المجتمع المدني
        
    • بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني
        
    • والتعاون مع منظمات المجتمع المدني
        
    Develop a strategy for cooperation with civil society organizations. UN وضع استراتيجية لتعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    However, the Committee is concerned that the cooperation with civil society organizations is not systematically encouraged. UN إلاّ أن اللجنة تشعر بالقلق إذ إن التعاون مع منظمات المجتمع المدني لا يلقى التشجيع بصورة منهجية.
    Information about cooperation with civil society organizations was also provided. UN كما قدمت معلومات أيضا عن التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    Recommendation 70.11: To continue cooperation with civil society organizations in the follow-up to the universal periodic review. UN التوصية 70-11: مواصلة التعاون مع منظمات المجتمع المدني في مجال متابعة مسائل الاستعراض الدوري الشامل.
    The Committee will continue to assess its programme of cooperation with civil society organizations and consult them on ways to enhance their contribution. UN وستواصل اللجنة تقييم برنامج تعاونها مع منظمات المجتمع المدني والتشاور معها بشأن سبل زيادة مساهمتها.
    The process is being conducted in cooperation with civil society organizations, the Embera Katío authorities and Government officials. UN والعملية جارية بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني وسلطات إمبيرا كاتيو والمسؤولين الحكوميين.
    E. cooperation with civil society organizations 34 - 35 13 UN هاء - التعاون مع منظمات المجتمع المدني 34-35 14
    It asked about activities undertaken to strengthen cooperation with civil society organizations for the return of refugees and displaced persons. UN واستفسرت عن الأنشطة المضطلع بها لتعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني من أجل عودة اللاجئين والمشردين.
    NGOs had offered both criticism and recommendations to the Government, which welcomed such input and was determined to strengthen cooperation with civil society organizations. UN وأشار إلى أن المنظمات غير الحكومية قدمت انتقادات وتوصيات للحكومة، وأن الحكومة رحبت بها وقررت تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    (c) The lack of cooperation with civil society organizations working on trafficking. UN (ج) قلة التعاون مع منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال الاتجار.
    IX. cooperation with civil society organizations UN تاسعاً - التعاون مع منظمات المجتمع المدني
    B. Consolidating cooperation with civil society organizations and UN باء - تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني والشباب 92-100 24
    B. Consolidating cooperation with civil society organizations and young people UN باء- تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني والشباب
    The Subcommittee on Accreditation is encouraged to develop more systematic cooperation with civil society organizations while undertaking the review of NHRIs applications. UN وتُشجَّع اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد على التعاون مع منظمات المجتمع المدني على نحو أكثر منهجية أثناء استعراض طلبات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Other examples included cooperation with civil society organizations and strengthening of the complaint procedure, which established a direct line of communication between citizens and the available international protection mechanisms. UN وتتضمن الأمثلة الأخرى التعاون مع منظمات المجتمع المدني وتعزيز الإجراءات المتعلقة بالشكاوى، مما أقام خطا مباشرا للاتصال بين المواطنين وآليات الحماية الدولية المتاحة.
    cooperation with civil society organizations, such as academic centres, media and non-governmental organizations should be strengthened for this purpose. UN وينبغي تعزيز التعاون مع منظمات المجتمع المدني مثل المراكز الأكاديمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية من أجل هذا الغرض.
    cooperation with civil society organizations UN التعاون مع منظمات المجتمع المدني
    There has been increased cooperation with civil society organizations even though mainly through a score of projects of very small amounts, involving mainly local communities. UN وقد جرى مزيد من التعاون مع منظمات المجتمع المدني حتى وإن كان ذلك بصفة رئيسية عن طريق مجموعة مشاريع بمبالغ صغيرة جداً، تعني بالمقام اﻷول المجتمعات المحلية.
    Bahrain also stated that cooperation with civil society organizations included the latter's involvement in the work of the Committee monitoring the implementation of the recommendations of the universal periodic review. UN وأضافت البحرين أن التعاون مع منظمات المجتمع المدني شمل إشراك هذه الأخيرة في أعمال اللجنة المشرفة على تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    The State party should adopt all necessary measures to prevent, combat and punish violence against women and children and reinforce its cooperation with civil society organizations in combating such violence. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد جميع التدابير اللازمة لمنع العنف ضد النساء والأطفال ومكافحته ومعاقبة مرتكبيه وأن تعزز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني في مكافحة هذا العنف.
    Recommendations concerning the establishment or strengthening of national rapporteurs on trafficking, and equivalent mechanisms, and cooperation with civil society organizations were, for the most part, followed up. UN كما تُوبِع الجانب الأكبر من التوصيات المتعلقة بإنشاء أو تدعيم آليات مقرِّرين وطنيين معنيين بالاتجار أو آليات مماثلة والتوصيات المتعلقة بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني.
    The Council was also pursuing policies to meet the essential needs of the family and to enhance its role in society, relying for this purpose on partnership between the formal sector and the private sector as well as cooperation with civil society organizations. UN وينفذ المجلس أيضا سياسات ترمي إلى تلبية الاحتياجات الأساسية للأسرة وزيادة دورها في المجتمع، معتمدا في ذلك على الشراكة بين القطاع الرسمي والقطاع الخاص والتعاون مع منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more