"cooperation with regional organizations in" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع المنظمات الإقليمية في
        
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    cooperation with regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون مع المنظمات الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين
    It is a matter of great satisfaction that the Declaration attached importance to strengthening cooperation with regional organizations in achieving these objectives. UN ومما يبعث على الارتياح الشديد أن الإعلان قد أولى أهمية لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في تحقيق هذه الأهداف.
    Suggestions were made about cooperation with regional organizations in Africa, the Americas and Asia. UN وقُدمت اقتراحات بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا والأمريكتين وآسيا.
    cooperation with regional organizations in conflict prevention and mediation UN خامسا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي الوساطة ومنع نشوب الصراعات
    cooperation with regional organizations in disarmament and non-proliferation UN سادسا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    cooperation with regional organizations in peacebuilding UN سابعا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال بناء السلام
    cooperation with regional organizations in human rights UN ثامنا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال حقوق الإنسان
    cooperation with regional organizations in humanitarian action UN تاسعا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال العمل الإنساني
    78. To enhance cooperation with regional organizations in areas of conflict prevention and mediation, I recommend: UN 78 - لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي الوساطة ومنع نشوب الصراعات، أوصي بما يلي:
    80. To strengthen cooperation with regional organizations in providing peacebuilding support, the United Nations should: UN 80 - بغية تعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في توفير الدعم لبناء السلام، يتعين على الأمم المتحدة القيام بما يلي:
    V. Conclusions 78. cooperation with regional organizations in peacekeeping has contributed to the overall capacity of the United Nations to deploy and sustain peacekeeping missions, although organizational differences between the United Nations and its partners have created multiple challenges in operational cooperation. UN 78 - أسهم التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام في القدرة العامة للأمم المتحدة على نشر بعثات حفظ السلام ودعمها، رغم أن الاختلافات التنظيمية بين الأمم المتحدة والشركاء أدت إلى ظهور تحديات متعددة في التعاون التشغيلي.
    cooperation with regional organizations in peacekeeping has contributed to the overall capacity of the United Nations to deploy and sustain peacekeeping missions, although organizational differences between the United Nations and partners have created multiple challenges in operational cooperation UN أسهم التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام في دعم القدرة العامة للأمم المتحدة على نشر بعثات حفظ السلام والحفاظ عليها، رغم أن الاختلافات التنظيمية بين الأمم المتحدة والشركاء قد أوجدت تحديات متعددة في سبيل التعاون الميداني
    " cooperation with regional organizations in peacekeeping has contributed to the overall capacity of the United Nations to deploy and sustain peacekeeping missions, although organizational differences between the United Nations and its partners have created multiple challenges in operational cooperation " UN " أسهم التعاون مع المنظمات الإقليمية في ميدان حفظ السلام في القدرة العامة لدى الأمم المتحدة على نشر بعثات حفظ السلام والاستمرار فيها، مع أن الفوارق التنظيمية بين الأمم المتحدة وشركائها أوجدت تحديات متعددة في التعاون على مستوى العمليات "
    He further suggested the establishment of a United Nations regional office in Central Africa to enhance cooperation with regional organizations in the areas of conflict prevention and mediation (see S/2008/186). UN واقترح كذلك إنشاء مكتب إقليمي للأمم المتحدة في وسط أفريقيا لتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي منع نشوب الصراعات والوساطة (انظر S/2008/186).
    In relation to other territorial contexts, Spain will contribute to the development of the European Union Counter-Terrorism Strategy and its plan of action, and will foster initiatives during the next Spanish presidency of the Council of Europe, as it did during its presidency of OSCE in 2007, in order to improve the mechanisms for cooperation with regional organizations in Latin America, Africa and Asia. UN أما فيما يتعلق بالسياقات الإقليمية الأخرى، فستسهم إسبانيا في تطوير الاستراتيجية الأوروبية لمكافحة الإرهاب وخطة العمل التابعة للاستراتيجية، وستقوم باتخاذ مبادرات خلال الرئاسة الإسبانية المقبلة لمجلس أوروبا، على غرار ما قامت به خلال رئاستها لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام 2007، بغية تحسين آليات التعاون مع المنظمات الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا.
    Mr. Martirosyan (Armenia): cooperation with regional organizations in developing and implementing various programmes and projects in almost all spheres of our lives -- political, economic, social and cultural -- has been a priority for Armenia. UN السيد مارتيروسيان (أرمينيا) (تكلم بالانكليزية): من أولويات أرمينيا التعاون مع المنظمات الإقليمية في إعداد وتنفيذ برامج ومشاريع مختلفة في مختلف مجالات حياتنا - السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more