"cooperation with the committee on" - Translation from English to Arabic

    • التعاون مع لجنة
        
    • التعاون مع اللجنة بشأن
        
    • للتعاون مع لجنة
        
    • التعاون مع اللجنة المعنية
        
    • تعاونها مع لجنة
        
    cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights warmly welcomed this cooperation with the Committee on the Rights of the Child and hoped that it might be further developed in the future. UN ورحبت اللجنة ترحيباً حاراً بهذا التعاون مع لجنة حقوق الطفل وأعربت عن أملها في أن يتطور في المستقبل.
    During the thirty-ninth session, the Rapporteur for follow-up to decisions on complaints met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر المعني بمتابعة القرارات المتعلقة بالشكاوى مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    It welcomed efforts to combat poverty and asked about cooperation with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, and the dynamics of due reporting processes. UN ورحبت أذربيجان بالجهود التي بُذلت من أجل مكافحة الفقر وسألت عن التعاون مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة القضاء على التمييز العنصري، وعن وتيرة تقديم التقارير التي تحين مواعيدها.
    In that connection, he stressed the importance of cooperation with the Committee on Information. UN وفي هذا الصدد، شدد على أهمية التعاون مع لجنة اﻹعلام.
    Fruitful cooperation was taking place with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; improved cooperation with the Committee on the Rights of the Child could similarly yield mutual benefits. UN و تتعاون اليونسكو تعاونا مثمرا مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ وقد يعود أيضا تحسين التعاون مع لجنة حقوق الطفل بالفائدة على الجانبين.
    She would also like to know the Special Representative's views concerning his cooperation with the Committee on the Rights of the Child, over and above the exchanges of information mentioned in paragraph 53 of the report. UN وأعربت عن رغبتها أيضاً في معرفة رأي الممثل الخاص في التعاون مع لجنة حقوق الطفل وكذلك تبادل المعلومات المذكور في الفقرة 53 من التقرير.
    The Government remained determined to combat racism at both the national and international levels, including in the framework of cooperation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وما زالت الحكومة مصممة على مكافحة العنصرية على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك في إطار التعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    I. cooperation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN طاء - التعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري
    8. cooperation with the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (General Assembly resolutions 2106 B (XX) and 47/79). UN ٨ - التعاون مع لجنة القضاء على التمييز العنصري )قرارا الجمعية العامة ٢١٠٦ باء )د-٢٠( و ٤٧/٧٩(.
    61. cooperation with the Committee on the Rights of the Child was critical to her mandate. UN 61 - وأشارت إلى أن التعاون مع لجنة حقوق الطفل مهم بالنسبة لولايتها.
    Mention was made of the need to address the use of high-resolution satellite maps by terrorists and possible cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in this regard. UN وذُكرت ضرورة التصدي لاستخدام الإرهابيين خرائط ساتلية عالية الاستبانة وإمكانية التعاون مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في هذا الصدد.
    (a) cooperation with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN (أ) التعاون مع لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    During the thirty-ninth session, the Special Rapporteur on follow-up met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل البعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    During the thirty-ninth session, the Special Rapporteur on follow-up met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل البعثة الدائمة للسنغال الذي أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    During the thirty-ninth session, the Special Rapporteur on follow-up met with a representative of the Permanent Mission of Senegal who expressed the interest of the State party in continuing cooperation with the Committee on this case. UN خلال الدورة التاسعة والثلاثين، اجتمع المقرر الخاص المعني بالمتابعة مع ممثل للبعثة الدائمة للسنغال أعرب له عن اهتمام الدولة الطرف بمواصلة التعاون مع اللجنة بشأن هذه القضية.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    Special attention should be given to cooperation with the Committee on Environmental Policy, the Committee on Inland Transport and the Committee on Timber. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتعاون مع لجنة السياسات البيئية ولجنة النقل الداخلي ولجنة الأخشاب.
    600. Mr. Riedel emphasized the cooperation with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which was historic and also it was important to have close collaboration on issues of common interest. UN 600- السيد رايدل، شدّد على التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، الذي قال إنه تعاون تاريخي، كما أكّد أهمية التعاون الوثيق معها بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك.
    cooperation with the Committee on the Rights of the Child UN التعاون مع اللجنة المعنية بحقوق الطفل
    Strengthen its cooperation with the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN - تدعيم تعاونها مع لجنة القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more