The Government is also looking forward to enhancing cooperation with the Human Rights Council and is committed to serving as a model for change in the region. | UN | كما تتطلع الحكومة إلى تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وهي مصممة على العمل لتكون نموذجاً للتغيير في المنطقة. |
Both also discussed cooperation with the Human Rights Council, in particular with respect to the universal periodic review process. | UN | وناقشت اللجنتان كذلك التعاون مع مجلس حقوق الإنسان خصوصا فيما يتعلق بعملية الاستعراض الدوري الشامل. |
:: Strengthen cooperation with the Human Rights Council and its special procedures, as well as all other relevant United Nations mechanisms on human rights; | UN | :: تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وإجراءاته الخاصة، وكذلك مع سائر آليات الأمم المتحدة المعنية بشأن حقوق الإنسان؛ |
It encouraged cooperation with the Human Rights Council and treaty bodies. | UN | وشجعت التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات. |
cooperation with the Human Rights Council in establishing a national mechanism to implement, over the next four years, the recommendations resulting from the universal periodic review | UN | التزام اليمن بالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان بإنشاء آلية وطنية لتنفيذ توصيات المراجعة الدورية الشاملة خلال الأربع السنوات القادمة. |
Her delegation called on the Israeli Government to resume its cooperation with the Human Rights Council. | UN | ويدعو وفد بلدها الحكومة الإسرائيلية إلى استئناف التعاون مع مجلس حقوق الإنسان. |
In this regard, the Special Committee draws the attention of the Assembly to Israel's decision to suspend cooperation with the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة الخاصة انتباه الجمعية العامة إلى قرار إسرائيل بوقف التعاون مع مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
:: Strengthening cooperation with the Human Rights Council and enhancing coordination and dialogue with its various bodies and mechanisms, in order to achieve further progress in all areas of human rights. | UN | :: تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وزيادة التنسيق والحوار مع مختلف هيئاته وآلياته، من أجل إحراز المزيد من التقدم في جميع مجالات حقوق الإنسان. |
Some delegates supported non-binding standards and recommended that it should be more operational through cooperation with the Human Rights Council and the Working Group. | UN | وأيد بعض المندوبين اعتماد معايير غير ملزمة، وأوصوا بضرورة أن تكون هذه المعايير عملية أكثر من خلال التعاون مع مجلس حقوق الإنسان والفريق العامل. |
Some delegates supported non-binding standards and recommended that it should be more operational through cooperation with the Human Rights Council and the Working Group. | UN | وأيد بعض المندوبين اعتماد معايير غير ملزمة، وأوصوا بضرورة أن تكون هذه المعايير عملية أكثر من خلال التعاون مع مجلس حقوق الإنسان والفريق العامل. |
B. cooperation with the Human Rights Council, the Special procedures and | UN | باء - التعاون مع مجلس حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة |
cooperation with the Human Rights Council | UN | التعاون مع مجلس حقوق الإنسان |
III. cooperation with the Human Rights Council | UN | ثالثا - التعاون مع مجلس حقوق الإنسان |
:: cooperation with the Human Rights Council. | UN | - التعاون مع مجلس حقوق الإنسان. |
100.5. Continue to strengthen cooperation with the Human Rights Council and its mechanisms (Bangladesh); | UN | 100-5- أن تواصل تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته (بنغلاديش)؛ |
III. cooperation with the Human Rights Council | UN | ثالثا - التعاون مع مجلس حقوق الإنسان |
31. Another development worthy of additional emphasis was the official announcement by Israel that it would suspend cooperation with the Human Rights Council. | UN | 31 - واستطرد قائلا، إن ثمة تطورا آخر جديرا بأن يتم التأكيد عليه بشكل إضافي، وهو الإعلان الرسمي من قِبَل إسرائيل بأنها ستُوقف التعاون مع مجلس حقوق الإنسان. |
Enhance cooperation with the Human Rights Council and continue to fully engage in the international human rights mechanisms (Republic of Korea); | UN | 136-34- تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان ومواصلة المشاركة بشكل كامل في الآليات الدولية لحقوق الإنسان (جمهورية كوريا)؛ |
122.82. Step up cooperation with the Human Rights Council, OHCHR, special procedures and treaty bodies to address the remaining human rights challenges identified in Eritrea's report (Ghana); 122.83. | UN | 122-82- تكثيف التعاون مع مجلس حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات من أجل التصدي لما تبقى من تحديات حقوق الإنسان التي جرى تحديدها في تقرير إريتريا (غانا)؛ |
Bahrain remained committed to cooperation with the Human Rights Council and treaty bodies through the universal periodic review mechanism and to compliance with its constitutional and international obligations, including its obligations to implement the recommendations of the Bahrain Independent Commission of Inquiry as well as those given by its peers in the context of the universal periodic review. | UN | وما زالت البحرين ملتزمة بالتعاون مع مجلس حقوق الإنسان وهيئات المعاهدات من خلال آلية الاستعراض الدوري الشامل وبالامتثال لالتزاماتها الدستورية والدولية، بما في ذلك التزاماتها بتنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق وأيضا تلك التي قدمها الأقران في سياق الاستعراض الدوري الشامل. |